Translation of "Ein solches System" to English language:


  Dictionary German-English

System - Übersetzung : Ein solches System - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wäre ein solches System beherrschbar?
Would that be a manageable system?
Warum wurde ein solches System erschaffen?
Why did they create a system like that?
Wie würde ein solches System aussehen?
What would that system look like?
Ein solches System ist dringend erforderlich.
It is a system of this kind that is required.
Außerdem ist ein solches System höchst ineffizient.
It will also be grossly inefficient.
Ein solches System gibt es gegenwärtig nicht.
That system does not exist at present.
Ein solches System wäre für die Kleinunternehmer
But the use of the T1 system could be expected to increase in the future.
Ein solches System wäre überhaupt nicht finanzierbar.
To conclude, I should just like to say one more thing.
Würde die Kommission ein solches System befürworten?
Would the Commissioner be in favour of such a system?
Wäre ein solches System da irgendwie von Nutzen?
But I would also not like to state that it is not possible
Außerdem würde ein solches System die ärmeren Regionen benachteiligen.
Moreover, poorer regions would do badly in such a system.
Wie aber blockiert ein solches System Anstoß erregende Inhalte?
So how does such a system block offending content?
Ein solches System würde der europäische Bürger auch verstehen.
This is a system European citizens will understand.
Ein solches System ist nicht mehr konservativ sondern dissipativ.
A conservative force is one that has a potential energy function.
Ein solches System kehrt sich gegen die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft.
Hoffman report on international action on air trans port
Laut Definition wäre ein solches System keine staatliche Beihilfe.
By definition, such a system would not constitute State aid.
Auf EU Ebene wird ein solches regionales System auf dem vorhandenen SafeSeaNet System aufbauen.
At EU level, such regional system will be built upon the existing SafeSeaNet system.
Die Technologie, um ein solches System voranzubringen, existiert bereits. nbsp
The technology needed to advance such a scheme exists.
Allerdings könnte ein solches System die Umstrukturierungsbemühungen wettbewerbsfähiger Unternehmen beeinträchtigen.
Such a system could, however, also weigh heavily on the restructuring efforts of competitive industries.
Auch Serbien will im Januar 2004 ein solches System einführen.
Serbia, however, is set to introduce it in January 2004.
Weshalb glauben Sie, wurde ein solches System überhaupt erst eingeführt?
So is there any possibility for your sector to monitor itself?
Durch ein solches System würden gleichzeitig institutionelle Probleme aufgeworfen werden.
It is our political conviction that very close attantion should be paid to these people.
Seit März 1998 setzt die Ostseeempfehlung ein solches System voraus.
Since March 1998, the Baltic Recommendation has taken such a system for granted.
Ein solches System würde auch einer Angleichung der Asylverfahren entgegenwirken.
Such a system would also militate against harmonisation of the ways in which refugees are received.
Und schließlich würde ein solches System auch die Betrugsbekämpfung unterstützen.
Finally, such a system would assist in reducing fraud.
Ich bin auch darüber erstaunt, dass auf einmal ein solches gemeinnütziges System vorgeschlagen wird, wobei ja keineswegs erwiesen ist, dass ein solches Modell besser wäre als ein gewinnbringendes System.
I am also astonished at the sweeping proposal for a non profit system of this sort, even though it is far from being proven that such a model would be preferable to a system run on a profit making basis.
Ein solches System setzt lediglich die Bürokratie unter noch größeren Druck.
This kind of system will only increase pressure on bureaucracy.
Manchmal wird ein solches System auch verwendet, um einen 12 bzw.
The term solar system is also an often used misnomer for a PV system.
Ein solches System müssten eigentlich auch die Finanzminister unbedingt ändern wollen.
It ought to be the Finance Ministers' first priority to want to change a system of this kind.
Es freut mich daher, dass Frau Karamanou ein solches System befürwortet.
I am therefore very pleased that Mrs Karamanou would like to see such a system.
Ein Beispiel für ein solches System ist im Hafen von Rotterdam zu finden.
An example can be found in the port of Rotterdam.
Wie viele Ihrer Mitglieder würden Lkw Flotten in Anspruch nehmen, die ein solches System besitzen, und sehen Sie große Schwierigkeiten darin, ein solches System zur Pflicht zu machen?
This possible fraud may have increased, but the hauliers' associations agree about the customs authorities' responsibility, about the lack of a real or political will of the national authorities whatever shade they may be to maintain stricter controls.
Natürlich erfordert ein solches System, dass China sein Ziel regionaler Hegemonie aufgibt.
Of course, such a system would require China to set aside its goal of regional hegemony.
Vor allem aber ist ein solches System langfristig weder lebensfähig noch nachhaltig.
Above all, such a system is neither viable nor sustainable in the long run.
Unmittelbar nach dem Untergang der Titanic wurde ein solches System selbstverständlich installiert.
Needless to say, after the sinking of the Titanic, such a system was introduced without delay.
Weshalb nämlich soll ein solches System lediglich auf den Verkehrssektor angewendet werden?
Why should a system of this kind only be applied to the transport sector?
Ein solches System wird derzeit weder in Island noch in Liechtenstein angewandt.
No such scheme currently operates in Iceland or Liechtenstein.
Warum haben biologische Systeme, oder besser, warum haben wir ein solches doppeltes System ?
Ինչու մենք ունենք այս կրկնակի համակարգը
Um seinem Ziel gerecht zu werden, muß ein solches System praktikabel gestaltet sein.
Such a system must be practicable if it is to achieve its objective.
Slot (NL) Wir haben Ihnen hier ein Konzept vorgelegt, wie man ein solches System anwenden kann.
Chairman. Let me go then to a totally different question because if I look at this system it depends upon the centralized capture of information by what you call a European Customs Control Centre.
Ein solches System wäre ein interessantes Experiment auf EU Ebene, kann aber andere Maßnahmen nicht ersetzen.
A system of that kind may be an interesting experiment at EU level, but it is no substitute for other measures.
Hätte die Eurozone ein solches System von Anfang an eingeführt, hätte es wahrscheinlich funktioniert.
Had the eurozone introduced such a system from the outset, it might well have worked.
Durch ein solches System kann für eine größere Zahl von Behinderten eine Beschäftigung sichergestellt werden.
Even now it calls on the Commission to make urgent representations to the Member State concerned with a view to receiving its contribution at long last.
Die Prämien, die für ein solches System erforderlich sind, werden durch Binnensteuern und Einfuhrabgaben finanziert .'
Furthermore, the fisheries crisis in Europe is not without repercussions for the non member countries with which we have concluded agree ments, such as Spain and Norway.
Ein solches System wird ganz einfach nicht funktionieren. Die Möglichkeiten des Betrugs sind zu beträchtlich.
I am sure Mrs Castle's list is fairly comprehensive, and others of us in this Parliament could add to it.

 

Verwandte Suchanfragen : Ein Solches Talent - Ein Solches Angebot - Ein Solches Verfahren - Ein Solches Ergebnis - Ein Solches Verhalten - Ein Solches Geschenk - Ein Solches Beispiel - Ein Solches Verhalten - Ein Solches Beispiel - Ein Solches Produkt - Ein Solches Ereignis - Ein Solches Dokument - Ein Solches Problem - Ein Solches Treffen