Translation of "Ich muss erwähnen " to English language:
Dictionary German-English
Erwähnen - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Erwähnen - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Erwähnen - Übersetzung : Erwähnen - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Oh, das muss ich noch kurz erwähnen. | oh, I have to tell you about this real quick. |
Eigentlich ich mag das, deswegen muss ich das erwähnen | In fact I love the fact, I just have to mention this |
Dazu muss ich noch erwähnen, Sir, sie stellt 2 Bedingungen. | I was about to mention, sir... |
Wir haben 23'000 Firmen angeschaut, in den USA, muss ich erwähnen. | And we've looked at 23,000 companies in the United States, may I say. |
Ich möchte erwähnen... | I'd like to point out... |
Ich muss erwähnen, dass ich mich, bevor ich in die USA kam, nie bewusst als Afrikanerin identifiziert hatte. | I must say that before I went to the U.S. I didn't consciously identify as African. |
Ich muss erwähnen, dass ich mich, bevor ich in die USA kam, nie bewusst als Afrikanerin identifiziert hatte. | I must say that before I went to the U.S., I didn't consciously identify as African. |
Ich muss aber auch Änderungsantrag 9 erwähnen, der später von der PPE Fraktion eingebracht wurde. | I must, however, also mention Amendment No 9 which was submitted later by the PPE DE Group. |
Ich werde es erwähnen. | I'll mention it. |
Ich möchte davon folgende erwähnen. | I shall mention a couple of these conditions. |
Ich wollte es nicht erwähnen. | I wasn't going to mention it. |
Ich werde es nur erwähnen. | I'll just mention it. |
Ich möchte mehrere Beispiele erwähnen | President. I call the Communist and Allies Group. |
Ich möchte noch zweierlei erwähnen. | I should like to mention two more things. |
Ich möchte einige Schlussfolgerungen erwähnen. | I would like to mention a few conclusions. |
Ich werde 2 Punkte erwähnen. | Let me point out just two items. |
Zum Abschluss möchte ich einen Punkt besonders erwähnen, zu dem das Parlament seine befürwortende Stellungnahme abgeben muss. | In conclusion, I would particularly like to mention a topic with regard to which Parliament is to issue its assent. |
Ich möchte drei große Herausforderungen erwähnen . | Let me mention three major challenges . |
Ich hätte es nie erwähnen sollen. | I never should've mentioned it. |
Ich will noch eine Sache erwähnen. | I would like to mention one more thing. |
Habe ich vergessen, das zu erwähnen? | Did I forget to mention that? |
Ich werde Tom nie mehr erwähnen. | I'll never mention Tom again. |
Ich werde es nie wieder erwähnen. | I won't ever mention this again. |
Ich hätte es nie erwähnen sollen. | I never should have mentioned it. |
Ich will nur eines davon erwähnen | One of the ones I just wanted to mention |
Und deshalb möchte ich es erwähnen. | That is, why I want to bring it up. |
Ich will vier weitere Punkte erwähnen. | I wish to mention four more points. |
Ich vergaß die Änderungsanträge zu erwähnen. | You did not reply as to which countries use these plastic bullets. |
Herrn Seppänen möchte ich auch erwähnen. | I would also like to mention Mr Seppänen. |
Ich möchte vier mögliche Aktionsfelder erwähnen. | I shall refer, by way of example, to four areas of action. |
Ich dürfte es gar nicht erwähnen. | I'm sorry that I even mentioned it. |
Ich werde ihm gegenüber nichts erwähnen. | I won't mention a word of it to him. |
Eigentlich ich mag das, deswegen muss ich das erwähnen Zu einem Zeitpunkt führte Rom Austern aus Britannien ein. Ich denke das ist außerordentlich. | In fact I love the fact, I just have to mention this Rome in fact used to import oysters from London, at one stage. I think that's extraordinary. |
Oh, ich muss noch erwähnen, dass sie vermutlich über automatische Ladevorrichtungen verfügen wird, genauso wie einige der französischen Panzer. | Oh, and I have to mention that they'll probably have automatic loaders, just like some of the French tanks. |
Ich möchte nur einige wenige Punkte erwähnen. | I should just like to stress a few points. |
Ich möchte hier lediglich zwei Dinge erwähnen. | There has been an obligation on countries running a trade deficit to bring that deficit into balance within a reasonable number of years. |
Und ich möchte noch ein Detail erwähnen. | And I would like to mention another detail. |
Ich möchte kurz einige potenzielle Fallstricke erwähnen. | Please do not hire a rogue or shady SEO. |
Ich werde nun zwei vielversprechende Lösungsansätze erwähnen. | I'll discuss two very promising approaches. |
Ich werde die hiesigen Vorfälle nicht erwähnen. | I won't mention a word of what has transpired. |
Ich möchte nur zwei andere Dinge erwähnen. | I would just like to say two other things. |
Deshalb möchte ich das hier besonders erwähnen! | That is why he deserves special mention! |
Abschließend will ich noch einen Punkt erwähnen. | Let me make one more point before concluding, Madam President. |
Abschließend möchte ich einige grundlegende Punkte erwähnen. | I would finally like to mention some basic points. |
Zum Abschluss darf ich noch eines erwähnen. | Finally, I should like to mention one more thing. |
Verwandte Suchanfragen : Ich Muss Erwähnen, - Muss Erwähnen, - Muss Ich - Ich Muss - Ich Kann Erwähnen - Erwähnen Möchte Ich - Ich Sollte Erwähnen, - Ich Muss Lernen - Ich Muss Schließen - Ich Muss Senden - Ich Muss Schreiben