Translation of "Ich muss erwähnen " to English language:


  Dictionary German-English

Erwähnen - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Erwähnen - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Erwähnen - Übersetzung : Erwähnen - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Oh, das muss ich noch kurz erwähnen.
oh, I have to tell you about this real quick.
Eigentlich ich mag das, deswegen muss ich das erwähnen
In fact I love the fact, I just have to mention this
Dazu muss ich noch erwähnen, Sir, sie stellt 2 Bedingungen.
I was about to mention, sir...
Wir haben 23'000 Firmen angeschaut, in den USA, muss ich erwähnen.
And we've looked at 23,000 companies in the United States, may I say.
Ich möchte erwähnen...
I'd like to point out...
Ich muss erwähnen, dass ich mich, bevor ich in die USA kam, nie bewusst als Afrikanerin identifiziert hatte.
I must say that before I went to the U.S. I didn't consciously identify as African.
Ich muss erwähnen, dass ich mich, bevor ich in die USA kam, nie bewusst als Afrikanerin identifiziert hatte.
I must say that before I went to the U.S., I didn't consciously identify as African.
Ich muss aber auch Änderungsantrag 9 erwähnen, der später von der PPE Fraktion eingebracht wurde.
I must, however, also mention Amendment No 9 which was submitted later by the PPE DE Group.
Ich werde es erwähnen.
I'll mention it.
Ich möchte davon folgende erwähnen.
I shall mention a couple of these conditions.
Ich wollte es nicht erwähnen.
I wasn't going to mention it.
Ich werde es nur erwähnen.
I'll just mention it.
Ich möchte mehrere Beispiele erwähnen
President. I call the Communist and Allies Group.
Ich möchte noch zweierlei erwähnen.
I should like to mention two more things.
Ich möchte einige Schlussfolgerungen erwähnen.
I would like to mention a few conclusions.
Ich werde 2 Punkte erwähnen.
Let me point out just two items.
Zum Abschluss möchte ich einen Punkt besonders erwähnen, zu dem das Parlament seine befürwortende Stellungnahme abgeben muss.
In conclusion, I would particularly like to mention a topic with regard to which Parliament is to issue its assent.
Ich möchte drei große Herausforderungen erwähnen .
Let me mention three major challenges .
Ich hätte es nie erwähnen sollen.
I never should've mentioned it.
Ich will noch eine Sache erwähnen.
I would like to mention one more thing.
Habe ich vergessen, das zu erwähnen?
Did I forget to mention that?
Ich werde Tom nie mehr erwähnen.
I'll never mention Tom again.
Ich werde es nie wieder erwähnen.
I won't ever mention this again.
Ich hätte es nie erwähnen sollen.
I never should have mentioned it.
Ich will nur eines davon erwähnen
One of the ones I just wanted to mention
Und deshalb möchte ich es erwähnen.
That is, why I want to bring it up.
Ich will vier weitere Punkte erwähnen.
I wish to mention four more points.
Ich vergaß die Änderungsanträge zu erwähnen.
You did not reply as to which countries use these plastic bullets.
Herrn Seppänen möchte ich auch erwähnen.
I would also like to mention Mr Seppänen.
Ich möchte vier mögliche Aktionsfelder erwähnen.
I shall refer, by way of example, to four areas of action.
Ich dürfte es gar nicht erwähnen.
I'm sorry that I even mentioned it.
Ich werde ihm gegenüber nichts erwähnen.
I won't mention a word of it to him.
Eigentlich ich mag das, deswegen muss ich das erwähnen Zu einem Zeitpunkt führte Rom Austern aus Britannien ein. Ich denke das ist außerordentlich.
In fact I love the fact, I just have to mention this Rome in fact used to import oysters from London, at one stage. I think that's extraordinary.
Oh, ich muss noch erwähnen, dass sie vermutlich über automatische Ladevorrichtungen verfügen wird, genauso wie einige der französischen Panzer.
Oh, and I have to mention that they'll probably have automatic loaders, just like some of the French tanks.
Ich möchte nur einige wenige Punkte erwähnen.
I should just like to stress a few points.
Ich möchte hier lediglich zwei Dinge erwähnen.
There has been an obligation on countries running a trade deficit to bring that deficit into balance within a reasonable number of years.
Und ich möchte noch ein Detail erwähnen.
And I would like to mention another detail.
Ich möchte kurz einige potenzielle Fallstricke erwähnen.
Please do not hire a rogue or shady SEO.
Ich werde nun zwei vielversprechende Lösungsansätze erwähnen.
I'll discuss two very promising approaches.
Ich werde die hiesigen Vorfälle nicht erwähnen.
I won't mention a word of what has transpired.
Ich möchte nur zwei andere Dinge erwähnen.
I would just like to say two other things.
Deshalb möchte ich das hier besonders erwähnen!
That is why he deserves special mention!
Abschließend will ich noch einen Punkt erwähnen.
Let me make one more point before concluding, Madam President.
Abschließend möchte ich einige grundlegende Punkte erwähnen.
I would finally like to mention some basic points.
Zum Abschluss darf ich noch eines erwähnen.
Finally, I should like to mention one more thing.

 

Verwandte Suchanfragen : Ich Muss Erwähnen, - Muss Erwähnen, - Muss Ich - Ich Muss - Ich Kann Erwähnen - Erwähnen Möchte Ich - Ich Sollte Erwähnen, - Ich Muss Lernen - Ich Muss Schließen - Ich Muss Senden - Ich Muss Schreiben