Translation of "Ich muss raten" to English language:


  Dictionary German-English

Raten - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Raten - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Raten - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Raten - Übersetzung : Ich muss raten - Übersetzung : Raten - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ich muss meinen Hänger abzahlen und die Raten für den Bausparverein.
I have to pay off my trailer and my home loan savings contract.
Ich kann gut raten.
I'm a good guesser.
Ich kann nur raten.
I can only guess.
Ich bin nur raten.
I'm just guessing.
Ich fürchte mich zu raten.
I'm afraid to guess.
Nichts sagen, ich möchte raten.
Don't tell me, let me guess.
Ich kann auch nur raten.
All I can do is guess.
Nein, ich kann es nicht raten.
'No, I can't guess.
Ich schätze man könnte das raten.
I think you probably could guess.
Aber was ich wirklich raten würde
But really, I would say to people
Aber ich würde dir nicht raten
But I would not advise you, Oh!
Ich möchte allerdings zur Vorsicht raten.
I want to sound one note of caution.
Das würde ich Ihnen auch raten.
You'd better.
Soll ich mal raten warum nicht?
Let me guess why.
Als Freund würde ich dazu raten.
As a friend I'd advise it.
Raten Sie, wie viel ich wiege.
Guess how much I weigh?
Da kann ich Ihnen nur raten
Then I can only advise
Ich kann dir nichts raten, George.
I can't advise you, George.
Mr. Wendice, ich würde Ihnen raten...
Mr. Wendice, I should advise you
Ich habe diesen Fernseher auf Raten gekauft.
I bought this TV on the installment plan.
Raten
Rates
Raten
Guess
Raten Sie mal, was ich gerne machen möchte!
Guess what I want to do.
Raten Sie einmal, was ich heute gekauft habe!
Guess what I bought today.
Ich würde dazu raten, heute von Tom fernzubleiben.
My advice would be to avoid Tom today.
Ich lass euch raten wie das stinkt. uuuh...
I'll let you guess what they're smelling. woooh..
Kommissar Byrne möchte ich raten, vorsichtig zu sein.
I say to Commissioner Byrne be careful.
Drum will ich lieber dir helfen, statt raten.
That's why I prefer helping you instead of giving advice to you.
Das möchte ich Ihnen aber auch nicht raten!
You bet your life you don't.
Nach dem was sie mir erzählt haben muss ich dazu raten ihre Tochter für die Zeit in der Klinik zu behalten.
From what you told me, I must strongly recommend that we detain your daughter for the time being in my clinic.
Metadaten raten
Guess Tag Information
Metadaten raten...
Tag Guesser...
Metadaten raten
Guess Tag Information
Raten Sie.
You guess.
Raten Sie.
Guess.
Dann werde ich sie raten das ist noch ergötzlicher.
'So much the better. I shall guess them.'
Ich würde dir raten diese derben Ausdrücke zu unterlassen.
You had better not use those four letter words.
Ich zahle lieber in einer Summe als in Raten.
I prefer payment in full to payment in part.
Ich würde Ihnen nicht raten, allein dorthin zu gehen.
I should not advise you to go there alone.
Ich würde dir raten, dass du das mir gibst.
I'd suggest that you give that to me.
Ich möchte ihm dies nicht in allen Hinsichten raten.
It makes interesting reading there has been no fundamental change in two years.
Ich möchte in diesem Zusammenhang jedoch zur Vorsicht raten.
I should like, however, to sound a note of caution.
Also ich würde dir raten, etwas vorsichtiger zu sein.
I would advise you to be more careful
Ich kann Ihnen nur raten, niederzuknien und zu beten.
All I can do is to suggest that you get down on your knees and pray.
Ich scheine ja gut im Raten zu sein, Trehearne!
Seems I'm a good guesser, Mr Trehearne. How did you get it?

 

Verwandte Suchanfragen : Muss Ich - Ich Muss - Ich Kann Raten - Ich Würde Raten - Ich Kann Raten - Ich Muss Lernen - Ich Muss Schließen - Ich Muss Senden - Ich Muss Schreiben