Translation of "Informationen wurden zur Verfügung gestellt" to English language:
Dictionary German-English
Verfügung - Übersetzung : Informationen - Übersetzung : Wurden - Übersetzung : Informationen - Übersetzung : Gestellt - Übersetzung : Informationen wurden zur Verfügung gestellt - Übersetzung : Informationen wurden zur Verfügung gestellt - Übersetzung : Verfügung - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
2) Werden dem WSR ausreichend Informationen zur Verfügung gestellt? | 2) Does the ESC get enough information? |
Die Kommission hat sich somit auf die Informationen stützen müssen, die ihr zur Verfügung gestellt wurden. | The Commission therefore had to rely on the information that was made available to it. |
Ihnen wurden damit neue Ausbildungsplätze zur Verfügung gestellt. | This funding opened new apprenticeship training positions for applicants who lacked financial support. |
zur Verfügung gestellte Informationen Informationen, die einer ersuchenden Behörde in Erwiderung eines Auskunftsersuchens von einer ersuchten Behörde zur Verfügung gestellt werden | Amongst other things, this Applicable Law seeks to ensure that |
Die Informationen wurden von unseren Mitglieds verbänden bereitgestellt und basieren auf öffentlich zugänglichen Informationen und auf Daten, die von den nationalen Behörden zur Verfügung gestellt wurden. | Consequently, the market for non taxed illegally consumed tobacco products has grown. The contraband problem is to our knowledge largest in some of the southern member states, as a result of the large consumption of tobacco products in these countries and the high taxation. |
Diese Tipps wurden freundlicherweise von Marc Liyanage zur Verfügung gestellt. | Those tips are graciously provided by Marc Liyanage. |
Für die Wochenenden wurden Take Home Dosen zur Verfügung gestellt. | Take home doses were provided for weekends. |
Die Ergebnisse der Untersuchung wurden den internationalen Aufsichtsbehörden zur Verfügung gestellt . | The findings of the survey have been made available to the international supervisory forums . |
Für Menschen mit anderen Behinderungen wurden ebenfalls Musterbanknotensätze zur Verfügung gestellt . | Sets were also made available to train people with other disabilities . |
Noch mehr Bauten und noch mehr Mittel wurden zur Verfügung gestellt. | More work and more resources were made available. |
1984 wurden zusätzlich 33 Mio ECU für Stadtsanierungsvorhaben zur Verfügung gestellt. | In 1984 a further 33 million ECU was pro vided for urban renewal projects. |
( ) Zeitpunkt, zu dem die Teilbeträge dem Begünstigten zur Verfügung gestellt wurden. | ( ) Date or dates on which the aid or individual instalments of aid were put at the disposal of the recipient. |
( ) Zeitpunkt, zu dem die Teilbeträge dem Begünstigten zur Verfügung gestellt wurden. | ( ) Date or dates on which the aid or individual instalments of aid were put at the disposal of the recipient. |
Auf Anfrage werden Informationen auch den von einer Unterbrechung Betroffenen zur Verfügung gestellt. | Information shall also be made available on request to those affected by any disruption. |
die Informationen, die den Bietern im Laufe der elektronischen Auktion zur Verfügung gestellt werden, sowie den Termin, an dem sie ihnen gegebenenfalls zur Verfügung gestellt werden | any dates for the delivery of goods or the supply of services. |
zur Verfügung gestellt werden. | See also Boxout References |
(c) die Informationen, die den Bietern im Laufe der elektronischen Auktion zur Verfügung gestellt werden, sowie den Termin, an dem sie ihnen gegebenenfalls zur Verfügung gestellt werden | (c) the information which will be made available to tenderers in the course of the electronic auction and, where appropriate, when it will be made available to them |
Im Jahre 1989 wurden Wiederanpassungshilfen über 260 Mio ECU zur Verfügung gestellt. | Over ECU 260 million in readaptation aid was granted in 1989. |
Die für die Studie benötigten Materialien wurden von Monsanto zur Verfügung gestellt. | The materials needed in the study had been provided by Monsanto. |
Gegebenenfalls können diese Informationen auch den betreffenden regionalen Fischereiorganisationen (RFO) zur Verfügung gestellt werden. | Masters of EU fishing vessels holding a fishing authorisation to fish within the Greenlandic fishing zone shall cooperate with the competent Greenlandic authorities for the purpose of embarking observers on board. |
Auf begründete Anfrage werden diese Informationen auch jedem Arbeitgeber von Triebfahrzeugführern zur Verfügung gestellt. | Upon reasoned request, this information shall also be made available to any employer of drivers. |
Oder Priester, die zu Raubtieren gegenüber verletzbaren Kindern wurden, die ihnen zur Verfügung gestellt wurden? | Or priests that have become predators to vulnerable children put at their disposal? |
Zur Verfügung gestellt von Escambray. | Courtesy of Escambray. |
Signalbewertungsberichten zur Verfügung gestellt werden. | necessary. |
75 der Finanzmittel wurden im Rahmen der LIFE Natur Verordnung zur Verfügung gestellt. | 75 of the funding was provided under the LIFE Nature Regulation. |
Mit Ausnahme von 3 Personen wurden alle Abteilungsmitarbeiter der Prüfungsabteilung zur Verfügung gestellt. | It is planned for the whole of the opposition procedure (examination of files, communi cations with the parties, decisions, etc.) to be carried out using this system. |
Roudy ein weiteres Mal wurden die französischen Fallschirmjäger und Geheimdienste zur Verfügung gestellt. | I should like to suggest that in such cases, the item of the agenda should be put at the head so thai there is time to consider the question. |
Zeitpunkt, zu dem dem Empfänger die Teilbeträge der Beihilfe zur Verfügung gestellt wurden. | Date(s) on which (individual instalments of) the aid has been put at the disposal of the beneficiary. |
Ich denke, sie können sich schnell verändern, wenn ihnen die Informationen zur Verfügung gestellt werden. | I believe they can change quickly if the information is made available to them. |
Grundlegende Informationen wie Gesetzestexte und Rechtsprechung müssen den Bürgern Europas kostenlos zur Verfügung gestellt werden. | Where basic information such as the wording of acts and jurisprudence is concerned, this must be made available to the European citizen free of charge. |
Angaben zu den Informationen und Unterlagen, die von den Druckereien zur Verfügung gestellt werden müssen. | an indication of the information and documents which need to be provided by the printing works. |
Jedoch arbeitete keiner dieser Hersteller an der Untersuchung mit, und der Kommission wurden aus diesen beiden Ländern keine Informationen zum Normalwert zur Verfügung gestellt. | However, none of these producers cooperated with the investigation and no information concerning normal value was made available to the Commission from these two countries. |
1777 wurden der Schule von Fürst Franz Teile des Palais Dietrich zur Verfügung gestellt. | In 1777, Prince Franz made parts of the Palais Dietrich available for the use of the school, and from 1780 to 1793 the school was allowed to occupy the entire palace. |
Vierzig Millionen Dänische Kronen wurden an Hilfe für die südostasiatischen Flüchtlinge zur Verfügung gestellt. | Since there are no comments, the minutes of proceed ings are approved. |
Zwei Monate später, im September, wurden Nicaragua über 3 Mio. ERE zur Verfügung gestellt. | In that light, this debate which could have given rise to some warranted misgivings is of very high quality. |
Jedes link beinhaltet eine Kurzdarstellung der Informationen , die auf der jeweiligen Seite zur Verfügung gestellt werden . | For each link , a summary is given of the information available on the relevant page . |
Die Behörde kann ebenfalls verlangen , dass ihr diese Informationen in regelmäßigen Abständen zur Verfügung gestellt werden . | The Authority may also request information to be provided at recurring intervals . |
( 2 ) Die NZBen machen bei ihren statistischen Informationen kenntlich , wem diese zur Verfügung gestellt werden dürfen . | 2 . The NCBs shall flag their statistical information indicating to whom it may be made available . |
d ) Angaben zu den Informationen und Unterlagen , die von den Druckereien zur Verfügung gestellt werden müssen . | ( d ) an indication of the information and documents which need to be provided by the printing works . |
( 2 ) Die NZBen machen bei ihren statistischen Informationen kenntlich , wem diese zur Verfügung gestellt werden dürfen . | The NCBs shall flag their statistical information indicating to whom it may be made available . |
Foto zur Verfügung gestellt durch williamkituuka.blogspot.com | Photo courtesy of williamkituuka.blogspot.com |
Gesundheitliche Infrastruktur wurde zur Verfügung gestellt. | Health services were provided. |
Praktische Instrumente wurden in Bildungseinrichtungen und bei Arbeitsvermittlungen eingesetzt, und der vom ESF geförderten Initiative Euwedin (European Women and Employment Data and Information) wurden Informationen zur Verfügung gestellt. | Practical integration tools were used within training organisations and placement agencies, and information was provided to the ESF funded Euwedin, European Women and Employment Data and Information. |
Es wurde eine Evakuierung angeordnet, aber den Armen wurden dafür keine Mittel zur Verfügung gestellt. | An evacuation was ordered, but no means to do so were provided for the poor. |
Allgemeine Politik und Beschäftigungsindikatoren wurden zwar zur Verfügung gestellt, müssen jedoch noch weiter aufgeschlüsselt werden. | Common policy indicators have been provided, but need to be further refined. |
Verwandte Suchanfragen : Wurden Zur Verfügung Gestellt - Wurden Zur Verfügung Gestellt - Zur Verfügung Gestellt - Sie Wurden Zur Verfügung Gestellt - Daß Wurden Zur Verfügung Gestellt - Details Wurden Zur Verfügung Gestellt - Wurden Bereits Zur Verfügung Gestellt - Wurden Zur Verfügung Gestellt Mit - Wir Wurden Zur Verfügung Gestellt - Wurden Nicht Zur Verfügung Gestellt - Daten Wurden Zur Verfügung Gestellt - Sie Wurden Zur Verfügung Gestellt - Einige Informationen Zur Verfügung Gestellt