Translation of "Intoleranz für" to English language:


  Dictionary German-English

Intoleranz - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Intoleranz für - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Intoleranz
Intolerance
Lactose Intoleranz
3 Lactose intolerance
Lactose Intoleranz
26 Lactose intolerance
Lactose Intoleranz
Lactose intolerance
Lactose Intoleranz
Lactose intolerance
Der Sieg über die Intoleranz
Taming Bigotry
Ihre Aussagen spiegeln Ihre Intoleranz.
Your declarations reflect your intolerance.
Fruktose Intoleranz (siehe Abschnitt 4.4.)
Fructose intolerance (see section 4.4).
Ihre Intoleranz macht mich wütend.
Your intolerance infuriates me.
Beseitigung aller Formen von religiöser Intoleranz
Elimination of all forms of religious intolerance
Beseitigung aller Formen der religiösen Intoleranz
Elimination of all forms of religious intolerance
wenn Sie unter Fructose Intoleranz leiden.
fructose intolerance.
Eine solche Intoleranz lehnen wir ab.
We repudiate that kind of intolerance.
Außerdem warnen wir vor atheistisch begründeter Intoleranz.
We also warn against intolerance based on atheism.
Gleichgültigkeit ist die mildeste Form der Intoleranz.
Indifference is the mildest form of intolerance.
Gesetze sind die kodifizierte Intoleranz der Mehrheit.
Laws are the codified intolerance of the majority.
3 Intoleranz sollten diesen Impfstoff nicht erhalten.
Patients with rare hereditary problems of fructose intolerance should not take this vaccine.
Dein Vorurteil gegen Schwäche, deine blanke Intoleranz.
Your prejudice against weakness, your blank intolerance.
Bekämpfung von Diskriminierung, Intoleranz, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
fight against discrimination, intolerance, racism and xenophobia,
Da stellt sich zunächst die Frage, ob man Intoleranz mit Intoleranz bekämpfen sollte, und welche langfristigen Auswirkungen dies gegebenenfalls hat.
Firstly, there is the question of trying to combat intolerance with intolerance and the long term consequences of that.
Fundamentalismus und Intoleranz stellen eine wachsende Bedrohung dar.
Fundamentalism and intolerance are growing threats.
Wie viel Intoleranz sind wir bereit zu tolerieren?
How much intolerance are we prepared to tolerate?
54 159 Beseitigung aller Formen von religiöser Intoleranz
54 159 Elimination of all forms of religious intolerance
Patienten mit der seltenen hereditären Fructose Intoleranz sollten
Patients with rare hereditary problems of fructose intolerance should not take this medicine.
Patienten mit der seltenen, hereditären Fructose Intoleranz, Glucose
Stalevo contains sucrose, and therefore patients with rare hereditary problems of fructose
Das Imperium habe ohne einen bestimmten Nationalismus und Intoleranz die Grundlagen für eine harmonischere Weltordnung geschaffen.
The Empire had a certain nationalism and intolerance, without the groundwork for a more harmonious world order.
Patienten mit der seltenen hereditären Fructose Intoleranz, Galactose Intoleranz, Lactase Mangel, Glucose Galactose Malabsorption oder Sucrase Isomaltase Insuffizienz sollten dieses Arzneimittel nicht einnehmen.
Patients with rare hereditary problems of fructose intolerance, galactose intolerance, the Lapp lactase deficiency, glucose galactose malabsorption or sucrase isomaltase insufficiency should not take this medicinal product.
1999 12 Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz
1999 12 Racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance
Beseitigen wir die Gier! Den Hass und die Intoleranz!
To do away with greed! ...with hate, and intolerance!
Wir müssen Armut und Intoleranz bekämpfen und hier ansetzen.
We must combat poverty and intolerance and take this as our starting point.
Eine weitere Initiative zur Verbreitung des Wissens um den Holocaust, das u. a. Schlussfolgerungen für die Bekämpfung von Intoleranz in der Gegenwart vermitteln kann, war die im Januar in Stockholm abgehaltene internationale Konferenz gegen Intoleranz.
As part of the further efforts being made to disseminate knowledge concerning the Holocaust so that it will be possible, for example, to draw conclusions about the ways in which contemporary intolerance is to be combated, an international conference was held in January of this year in Stockholm on the very subject of the fight against intolerance.
Galactose Intoleranz, Lactase Mangel, Glucose Galactose Malabsorption Patienten mit der seltenen hereditären Galactose Intoleranz, Lactase Mangel oder Glucose Galactose Malabsorption sollten dieses Arzneimittel nicht einnehmen.
Galactose intolerance, Lapp lactase deficiency, glucose galactose malabsorbtion Patients with rare hereditary problems of galactose intolerance, the Lapp lactase deficiency or glucose galactose malabsorption should not take this medicine.
Intoleranz, die von organisierter Religion ausgeht, ist vielleicht am unverzeihlichsten.
Intolerance emanating from organized religion is perhaps the most inexcusable.
Mehr Demokratie kann tatsächlich weniger Liberalismus und mehr Intoleranz bedeuten.
More democracy can actually mean less liberalism and more intolerance.
Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung und Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz
World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia
Sie haben eine Intoleranz gegenüber einigen Zuckern (siehe weiter unten).
You have intolerance to some sugars (see below).
Sie haben eine Intoleranz gegenüber einigen Zuckern (siehe weiter unten).
You are taking other medicines containing duloxetine.
Er ist schuldig des Hasses, der Intoleranz und des Mordes!
He's guilty of hatred, intolerance and murder!
Lactose Intoleranz AVAGLIM Tabletten enthalten Lactose und sollten daher bei Patienten mit der seltenen hereditären Galactose Intoleranz, Lactase Mangel oder Glucose Galactose Malabsorption nicht angewendet werden.
Lactose intolerance AVAGLIM tablets contain lactose and therefore should not be administered to patients with rare hereditary problems of galactose intolerance, the Lapp lactase deficiency or glucose galactose malabsorption.
Patienten mit der seltenen hereditären Fructose Intoleranz und oder der seltenen hereditären Galactose Intoleranz, Lapp Lactase Mangel oder Glucose Galactose Malabsorption sollten dieses Arzneimittel nicht einnehmen.
Patients with rare hereditary problems of fructose intolerance and or with rare hereditary problems of galactose intolerance, the Lapp lactase deficiency or glucose galactose malabsorption should not take this medicine.
Aber vieles ist sicherlich auch auf den übergroßen Konsum dieses Fernsehangebotes zurückzuführen, das zum Teil zu Hass aufstachelt, zu Intoleranz und auch zu Intoleranz gegenüber anderen Nationalitäten.
But no doubt much of it can be traced back to the excessive consumption of these television offerings, some of which incite to hatred and intolerance, including intolerance towards other nationalities.
in Bekräftigung ihres Engagements für eine weltweite Kampagne zur vollständigen Beseitigung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz,
Reaffirming its commitment to a global drive for the total elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance,
Intoleranz ist selbst eine Form der Gewalt und ein Hindernis für das Wachstum der einen wahren demokratischen Geist. Applaus
Intolerance is itself a form of violence and an obstacle to the growth of a true democratic spirit. Applause
Uns beunruhigt, dass durch die Formulierung in Punkt 15 möglicherweise noch mehr Raum für Intoleranz und Xenophobie geschaffen wird.
Our concern is that the wording of Paragraph 15 is in danger of providing further scope for intolerance and xenophobia.
Intoleranz zieht sich tatsächlich bis an die Spitze der türkischen Regierung.
Indeed, intolerance goes right to the top of the Turkish government.

 

Verwandte Suchanfragen : Rassistische Intoleranz - Weizen Intoleranz - Orthostatische Intoleranz - Glukose Intoleranz - Intoleranz Gegen - Galaktose-Intoleranz - Intoleranz Gegen - Lysin-Intoleranz - Magen-Darm-Intoleranz - Gluten-Intoleranz Mahlzeit - Für Für