Translation of "Ladung des Verrats" to English language:


  Dictionary German-English

Ladung - Übersetzung : Ladung - Übersetzung : Ladung des Verrats - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Schultz wird des Verrats beschuldigt und warum?
Schultz is accused of treason, and you know why.
Sie wurde wegen Verrats verhaftet.
They've taken her for treason.
Unsichere Staaten haben ein schnelleres Gespür für den Akt des Verrats.
Insecure states are quicker to sense acts of betrayal.
In einem Moment des Verrats ist Trauer alles, was ihren Angehörigen bleibt.
In a moment of treachery, all that is left for their loved ones is sadness
Er wurde kurz darauf der Spionage für Japan und des Verrats bezichtigt.
On October 22 he was arrested, convicted of espionage for Japan.
Bäume stehen trotz unseres Verrats stumm da.
Trees stand mute despite our betrayal.
Wir sollten uns eines solchen Verrats schämen.
We should be ashamed of such treachery.
Ladung eine Ladung von Holzprodukten
shipment means a shipment of timber products
Sie haben gerade meinen Mann eines Verrats beschuldigt.
You've just accused my husband of treason.
Einen Monat später wurde sie wegen Verrats eingesperrt.
A month later, she was jailed for treason.
Die Ladung des Sauerstoffs im Wasser ist also negativ und der Wasserstoff hat eine positive Ladung.
So, the oxygen in water behaves as though it's negative, and the hydrogens behave as though they're positive.
(v) Sicherheitskontrolle des Fahrzeugs und der Ladung,
(v) security inspection of the vehicle and the load
Offensichtlich missachtete er die Ladung des Lordkanzlers.
It appears he disregarded my Lord Chancellor's summons.
In diesem Fall wurde Lady Anne Askew, eine englische Adlige und beschuldigt des Verrats, peinlich befragt.
In this case Lady Anne Askew, an English noblewoman accused of treason is being put to the question.
Core Ladung
reactor core loading
Innerhalb einiger Wochen wurde Gnaeus Pompeius gefangen und wegen Verrats hingerichtet.
Gnaeus Pompeius was executed, but young Sextus escaped once more, this time to Sicily.
Man sollte nicht vergessen, dass der Zusammenbruch der Sowjetunion nicht aufgrund des reformistischen Verrats des sowjetischen Präsidenten Michail Gorbatschow erfolgte.
The Soviet Union s collapse, it should be remembered, was not the result of Soviet President Mikhail Gorbachev s reformist betrayal.
Angaben zur Ladung
Cargo information,
Von meiner Ladung!
Straight from my hold.
Noch eine Ladung.
Another batch coming up.
Die ganze Ladung?
All of it? All of it.
Eine Ladung Zitronen.
A load of lemons. Wanna see them?
Und die Ladung?
How's your cargo?
Ladung drei Gramm.
Load 46 grains.
Ganz schöne Ladung.
Quite a load, Captain.
Ladung ETI ETA
Shipment ETI ETA
Da dies teilweise negative Ladung hat, hat dies eine teilweise positive Ladung.
Because this has partial negative charge, this has a partial positive charge.
Er ging von einer positiven Ladung zur Oxidationsstufe oder Ladung von Null.
He went from a positive charge to a zero oxidation state or charge.
Das ist diese Ladung hier, und sagen wir diese Ladung ist Q.
So that's this charge here, and let's say its charge is Q.
Daher hat Brutus geurteilt und den außergewöhnlichen Schritt gemacht seine eigene Familie aufgrund des Verrats zum Tode zu verurteilen
So Brutus has judged, has taken the extraordinary step of sentencing his own family to death for their treason.
Die elektrische Ladung ist ein Spezialfall des allgemeineren physikalischen Ladungsbegriffs.
Electric charge is a characteristic property of many subatomic particles.
Die Ladung war festgeschnürt.
THE HAY WAS ROPED.
Zweite Ladung wurde gezündet.
Second charge have been detonated.
Das ist seine Ladung.
That's it's charge.
Allgemeine Beschreibung der Ladung
General description of the cargo aboard the ship
Genug für 1 Ladung.
Enough for a load.
ROCCO Holt die Ladung!
Bring down the shipment.
Unsere Ladung wird gelöscht.
Our cargo goes ashore.
Woraus besteht die Ladung?
What is the cargo?
Wohin geht die Ladung?
Where were you bound for?
Wohin geht die Ladung?
Where were you bound for?
Ladung zur persönlichen Anhörung
Personal interview
Robert Schuman stieß seinerzeit, wie ich bezeugen kann, auf starken Widerspruch und heftige Kritik und wurde sogar des Verrats beschuldigt.
Mr President, colleagues, let us join forces in an effort to evolve for the elections of 1984 a blueprint for the approval of our citizens for a humane, just and economically democratic Com munity.
Putin's Krieg in Tschetschenien ermöglicht ihm, die öffentliche Meinung zu mobilisieren und die Opposition des fehlenden Patriotismus und sogar des Verrats zu beschuldigen.
Putin's war in Chechnya enables him to keep public opinion mobilized and to accuse the opposition of lacking patriotism, even of treason.
Das ist im Interesse der demokratischen Willensbildung völlig untragbar. Unsere Regierung macht sich damit gegenüber dem Votum des irischen Volkes des Verrats schuldig.
That is completely unacceptable to the democratic process and our government is guilty of treachery in its approach to the Irish vote.

 

Verwandte Suchanfragen : Gefühle Des Verrats - Wirkt Des Verrats - Gefühl Des Verrats - Akt Des Verrats - Des Verrats Schuldig - Beschuldigen Des Verrats - -ladung - Für Schuldig Befunden Des Verrats - Leichte Ladung - Container Ladung - Volle Ladung - Elektrische Ladung