Translation of "Produkte werden freigegeben" to English language:
Dictionary German-English
Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Freigegeben - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Produkte - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Produkte werden freigegeben - Übersetzung : Produkte - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Diese Mittel sollten freigegeben werden. | We want to see that reserve lifted. |
Nur Ordner können freigegeben werden. | Only folders can be shared. |
Die Garantieleistungen werden dann gleichzeitig vollständig freigegeben. | The guaranties shall then be released simultaneously in full. |
Freigegeben | sharing |
Freigegeben | Approved |
Freigegeben | Shared |
Freigegeben | KB |
Freigegeben | Shared |
Es kà nnen nur lokale Ordner freigegeben werden. | Only local folders can be shared. |
Sicherheitsleistungen, die den endgültigen Antidumpingzoll übersteigen, werden freigegeben. | The amounts secured in excess of the definitive rate of anti dumping duties shall be released. |
Sicherheitsleistungen, die den endgültigen Antidumpingzoll übersteigen, werden freigegeben. | The amounts secured in excess of the amount of the definitive anti dumping duty shall be released. |
Sicherheitsleistungen, die die endgültigen Antidumpingzölle übersteigen, werden freigegeben. | the amounts secured in excess of the amount of the definitive anti dumping duties shall be released |
Die die endgültigen Zollsätze übersteigenden Sicherheitsleistungen werden freigegeben | The amounts secured in excess of the definitive rate of anti dumping duties should be released, |
Die die endgültigen Zollsätze übersteigenden Sicherheitsleistungen werden freigegeben. | The amounts secured in excess of the definitive rates of the anti dumping duty shall be released. |
Sicherheitsleistungen, die den endgültigen Zoll übersteigen, werden freigegeben. | Amounts secured in excess of the definitive rate of anti dumping duties shall be released. |
Zur Konsultation freigegeben Dezember 2002 Zur Konsultation freigegeben Dezember 2002 Zur Konsultation freigegeben Dezember 2002 | Released for consultation December 2002 |
Daher konnte die dringend benötigte Entwicklungshilfe nicht freigegeben werden. | This failure has prevented the release of urgently needed development assistance. |
Die Leiche kann den Angehörigen zur Beisetzung freigegeben werden. | The body can be burried. |
Die Sicherheitsleistungen, die die endgültigen Ausgleichszollsätze übersteigen, werden freigegeben. | The amounts secured in excess of the definitive rate of countervailing duties shall be released. |
Nicht freigegeben | Not Approved |
Nicht freigegeben | Not shared |
Nicht freigegeben | More Options |
'MECO freigegeben!' | Copy, press, demi go. |
Visitor Location Register, VLR) und die autorisierten Netzwerkdienste werden freigegeben. | Visited Location Register (VLR)) and the authorized network services are enabled. |
Folgende Dokumente sollen 2003 abgeschlossen oder zur Konsultation freigegeben werden | Points to consider on the evaluation of medicinal products for |
Sicherheitsleistungen für die Einfuhren von Filmsperrholz aus Okoumé werden freigegeben. | Amounts secured for the import of film faced okoumé plywood should be released. |
US Marineforschungslabor) freigegeben. | The Baltimore Sun ran articles about this in 2006 07. |
Sollen alle Einzelheiten darüber, was getan wurde, freigegeben und veröffentlicht werden? | Should all the details of what was done be released and publicized? |
Der Bereich kann dann regulär nicht mehr vom Programm freigegeben werden. | The first program to experience the out of memory may or may not be the program that has the memory leak. |
Die Gemeinschaftsmittel müssen, wie von Herrn Nielson dargelegt, jetzt freigegeben werden. | Community funds must now be released, as Commissioner Nielsen suggested. |
(30) Die Erfahrung zeigt, dass Produkte, die nicht für den freien Verkehr freigegeben werden, häufig wieder ausgeführt und dann über andere Eingangsstellen wieder auf den Gemeinschaftsmarkt gebracht werden, was die Bemühungen der Zollbehörden zunichte macht. | (30) Experience has shown that products which are not released are often re exported and subsequently enter the Community market at other points of entry, thus negating the customs authorities efforts. |
Freigegeben ab 10 Jahren | 10 years and up only |
November 2007 freigegeben wurde. | (Introductory overview by Lou Burnard) |
Die Bietungsgarantie wird freigegeben | The guarantee shall be released |
Die Liefergarantie wird freigegeben | The delivery guarantee shall be released in full by a letter or a fax by the NGO when the supplier |
Hier werden die Streams angezeigt, die für ein bestimmtes Team freigegeben sind. | Here, you will see what streams are shared with that particular team. |
Verschlusssachen werden gemäß dem Grundsatz der Zustimmung des Urhebers weitergegeben oder freigegeben. | ensure that all individuals with access to classified information are informed of their responsibility to protect it in accordance with the applicable laws and regulations. |
Verschlusssachen werden gemäß dem Grundsatz der Zustimmung des Urhebers weitergegeben oder freigegeben. | Classified information shall be disclosed or released in accordance with the principle of originator consent. |
nicht ohne vorherige schriftliche Zustimmung der bereitstellenden Vertragspartei herabgestuft oder freigegeben werden, | retains the marking affixed to it by the providing Party in accordance with Article 4 |
Sie werden, wenn diese Produkte gekennzeichnet werden müssen, die Wahrheit über die Produkte sagen müssen. | If these products have to be labelled, the manufacturers will have to tell the truth about them. |
Wenn jetzt Verfahren abgeschlossen werden, geht man davon aus, dass diese Dokumente freigegeben werden können. | Now, when proceedings are completed, the assumption is that such documents may be released. |
Ihre Produkte müssen angepasst werden. | Its products need to be adapted. |
Die Produkte werden weltweit verkauft. | The products are sold on a world scale. |
Sie werden dauerhaftere Produkte erzeugen. | It will make longer lasting products. |
attraktive PR Produkte werden angeboten | a range of attractive PR products will be made available |
Verwandte Suchanfragen : Werden Freigegeben - Werden Freigegeben - Freigegeben Werden - Produkte Werden - Werden Nicht Freigegeben - Freigegeben Werden Kann - Sollten Freigegeben Werden - Kann Freigegeben Werden - Muss Freigegeben Werden - Könnte Freigegeben Werden - Bestellungen Werden Freigegeben - Nicht Freigegeben Werden - Nur Freigegeben Werden