Translation of "Prognose für" to English language:


  Dictionary German-English

Prognose - Übersetzung : Prognose - Übersetzung : Prognose - Übersetzung : Für - Übersetzung : Prognose für - Übersetzung : Prognose - Übersetzung : Für - Übersetzung : Prognose für - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Prognose der Europäischen Kommission für 2006 .
European Commission projections for 2006 .
Und hier ist eine Prognose für 2015.
And here's a projection for 2015.
(4) Prognose.
(4) Forecast.
Prognose 2
Forecast 2
2003 (Prognose)
2003 (forecast)
2002 Prognose
2002 forecast
2003 Prognose
2003 forecast
Wenn sie Glück hat, erreicht sie 2,8 Prozent, die Hälfte der Prognose für Bangladesh und ein Drittel der Prognose für Indien.
It will be lucky if it manages to achieve 2.8 , one half of that expected in Bangladesh and one third of that projected for India.
Arzneimittelwirkungen Prognose (Input)
9
Alle Unternehmen haben bis abends offen Prognose für Seoul
All companies will open late.
Prognose Bei frühzeitig einsetzender Behandlung ist die Prognose der klassischen Phenylketonurie ausgesprochen gut.
For all these reasons, the prescription formula is an important part of the treatment for patients with classic PKU.
Die Prognose ist düster.
Prognosis is grim.
Experten nannten ein ganzes Bündel von Gründen für ihre pessimistische Prognose.
Experts cited a number of reasons for their pessimistic projections.
Für unabhängige Beobachter kommt diese düstere Prognose des Ministeriums nicht überraschend.
For independent observers, the ministry s grim forecast comes as no surprise.
1 ) Prognose der Europäischen Kommission .
1 ) European Commission forecast .
Die Nachkrisen Prognose lautet 2020.
The post crisis projection is 2020.
2008, 2013 und 2015 (Prognose)
2008, 2013 and 2015 (forecast)
2008, 2013 und 2015 (Prognose)
2008, 2013 and 2015(forecast)
Ergebnisse der jüngsten IRES Prognose
MAIN HVP0THE8EB pH THE INTERNATIONAL ENVIRONMENT
Ich möchte eine Prognose abgeben.
I will make a prediction.
Flugverkehrsmanagement (einschließlich Flugwegintegration und prognose)
Aeronautical Information Management (AIM) interoperability and
Während die Prognose für Gesamt Nordamerika bei 60 liegt, sind es für Schwarzafrika 16 .
While the projection for North America as a whole is 60 , the forecast for Sub Saharan Africa is 16 .
Es gibt zwei mögliche Gründe für die Diskrepanz zwischen Prognose und Ergebnis.
There are two possible reasons for the discrepancy between forecast and outcome.
Prognose Die Prognose des Gallenblasenkarzinoms ist ungünstig, da die Tumoren meist erst im fortgeschrittenen Stadium Symptome verursachen.
References External links U.S. National Cancer Institute Gallbladder Cancer Treatment (www.cancer.gov) The Johns Hopkins Esophageal Cancer Web page
Die Prognose ist gut bis unsicher.
The prognosis is guarded in either case.
Wessen Prognose war im Nachhinein richtig?
Who, with hindsight, has prophesied correctly?
2014 (Prognose), ausgewählte Mitgliedstaaten ( des BIP)
2014 (forecast), selected Member States ( of GDP)
1 Die Prognose in drei Tabellen
The forecast summarized in three tables
2 Die wesentlichen Aussagen der Prognose
Growth and inflation in the world economy
Wer kann hier eine Prognose wagen?
129 million EUA had been spent and the rest was carried forward to this financial year.
Und seine Prognose für die nächsten vier Jahre weitere Defizite, fast so groß.
And his forecast for the next four years is more deficits, almost that large.
Die Bundesbank hat ihre Prognose für das jährliche BIP Wachstum Deutschlands für 2013 auf 0,4 gesenkt.
The Bundesbank has lowered its forecast for German annual GDP growth in 2013 to 0.4 .
SANSIBAR Hier eine ausgefallene Prognose für das kommende Jahr 2013 wird ein Wendepunkt für Finanzreformen sein.
ZANZIBAR Here s an odd prediction for the coming year 2013 will be a watershed for financial reform.
Das war allerdings Samuelsons letzte zutreffende Prognose.
But that was the last of Samuelson s successful predictions.
Betrifft Prognose der Inflation bei den Einzelhandelspreisen
Subject Management of the European Social Fund
Bei rechtzeitiger Behandlung ist die Prognose gut.
The average length for the course of this disease is 23 days.
Das hier ist 1990 und dann 2002. Und hier ist eine Prognose für 2015.
Now, this is 1990, and then 2002. And here's a projection for 2015.
Die Bundesbank hat ihre Prognose für das jährliche BIP Wachstum Deutschlands für 2013 auf 0,4 160 gesenkt.
The Bundesbank has lowered its forecast for German annual GDP growth in 2013 to 0.4 .
Allerdings ist diese Prognose schon fast eine Tautologie.
But this prediction is close to a tautology.
Nach Eintritt ins Tumorstadium ist die Prognose schlecht.
It has a poor prognosis, particularly in those with AIDS.
Behandlung ähnlich der Mycosis fungoides, jedoch schlechte Prognose.
Staging is carried out because the stage of a cancer impacts its prognosis and treatment.
Die Anwendung von unterstützenden Therapiemaßnahmen verbessert die Prognose.
The use of supplementary supportive treatments improves prognosis.
Die Anwendung von unterstützenden Therapiemaßnahmen verbessert die Prognose.
In case of repeated treatments of chronic diseases associated with hepatic, cardiac and renal failure, the corresponding disease has to be monitored prior to administration of VIRBAGEN OMEGA The use of supplementary supportive treatments improves prognosis.
Jede Prognose würde nur auf Annahmen be ruhen.
They continue only until their mandate has been fulfilled.
Eine typische Reaktion bestand darin, die Prognose für 2011 von 2,5 auf 3,5 zu erhöhen.
A typical reaction was to raise the forecast for 2011 from 2.5 to 3.5 .

 

Verwandte Suchanfragen : Für Die Prognose - Eine Prognose Für - Prognose Für Gesamtjahr - Prognose Für Patienten - Prognose Prozess - Prognose Nachfrage - Jüngste Prognose - Aktuelle Prognose - Erste Prognose