Translation of "Rückzahlung" to English language:
Dictionary German-English
Rückzahlung - Übersetzung : Rückzahlung - Übersetzung : Rückzahlung - Übersetzung : Rückzahlung - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
2) Vorzeitige Rückzahlung | 2) early repayment |
( ) Datum der Rückzahlung. | ( ) Date or dates on which the aid was repaid. |
Bereits erfolgte Rückzahlung | Recovery already effected |
Datum der Rückzahlung. | Date(s) on which the aid was repaid. |
Rückzahlung vor Stammkapital | Repayment before share capital |
( ) Datum der Rückzahlung. | ( ) Date or dates on which the aid was repaid. |
Artikel 16 (vorzeitige Rückzahlung) | Article 16 (early repayment) |
3 Bereits erfolgte Rückzahlung | Recovery already effected |
Datum der Rückzahlung 4 | Date(s) of repayment 4 |
Datum der Rückzahlung 6 | Date(s) of repayment 6 |
3.8 Kapitel 8 Vorzeitige Rückzahlung | 3.8 Chapter 8 Early repayment |
Artikel 14 Rückzahlung des Zuschusses | Article 14 Repayment of the grant |
Regel 51 Rückzahlung der Beschwerdegebühr | Rule 51 Reimbursement of appeal fees |
Datum der Rückzahlung der Beihilfe. | Date(s) on which the aid has been repaid. |
Datum(en) der Rückzahlung 4 | Date(s) of repayment 4 |
Rückzahlung in Insolvenz nach Gläubigern | Repayment in insolvency proceedings, by creditor |
( ) Datum der Rückzahlung der Beihilfe | ( ) Date(s) on which the aid was repaid |
Grundsätzlich sollte die Rückzahlung kostenlos sein . | In principle , redemption should be free of charge . |
Risiko der vorzeitigen Rückzahlung und Rückgaberisiko. | Prepayment risk and surrender risk. |
Artikel 15 Gehaltsvorschüsse und deren Rückzahlung | Article 15 Salary advances and reimbursement |
2.2 Bis wann wird die Rückzahlung erfolgt sein? | By what date will the recovery of the aid be completed? |
Wie sieht der Zeitplan für die Rückzahlung aus? | What is the timetable for the recovery process? |
RÜCKZAHLUNG DER BEREITS 1997 GEWÄHRTEN UND GENEHMIGTEN UMSTRUKTURIERUNGSBEIHILFE | RECOVERY OF RESTRUCTURING AID ALREADY GRANTED AND APPROVED IN 1997 |
(23) Klausel der vorzeitigen Rückzahlung eine Klausel der vorzeitigen Rückzahlung im Sinne des Artikels 2 Absatz 17 der Verordnung über die Verbriefung | (21) 'early amortisation provision' means early amortisation provision as defined in Article 2(17) of Securitisation Regulation |
Herr Zimmerling erwähnte Nigeria und die Rückzahlung von Geldern. | Mr Zimmerling mentioned the problem of Nigeria and getting money back. |
Die planmäßige Rückzahlung wäre folglich im Februar 2008 beendet. | According to the schedule, repayment should therefore be completed by February 2008. |
Rückzahlung von Krediten und Darlehen nach Rückzug von Banken | Repayments of credits and loans following bank withdrawals |
Wird die Rückzahlung verspätet geleistet, so werden für die Zeit ab dem Fälligkeitsdatum gemäß Absatz 1 bis zum Tag der tatsächlichen Rückzahlung Verzugszinsen fällig. | Any delay in effecting repayment shall give rise to interest on account of late payment, starting on the due date referred to in paragraph 1 and ending on the date of actual repayment. |
2.2.7 In Sachen vorzeitige Rückzahlung stellt die Kommission drei Fragen. | 2.2.7 As regards early repayment the Commission raises three questions. |
3.2.7 In Sachen vorzeitige Rückzahlung stellt die Kommission drei Fragen. | 3.2.7 As regards early repayment the Commission raises three questions. |
Artikel 69 Rückzahlung von Krankheitsleistungen bei Arbeitslosigkeit zwischen den Institutionen | Article 69 Reimbursement of sickness benefits to unemployed persons between the institutions |
Außerdem lassen sich mit der beschleunigten Rückzahlung erhebliche Zinsen einsparen. | In addition accelerated financing leads to considerable savings in interest. |
die Bruttozinsklauseln und Klauseln über die vorzeitige Rückzahlung enthalten, und | which contain gross up and early redemption clauses, and |
Frist für die Einbringung von Zinsforderungen und Rückzahlung des Kapitalbetrages. | The time limit on the validity of claims to interest and repayment of principal. |
Die Rückzahlung der Beschwerdegebühr wird angeordnet, wenn der Beschwerde abgeholfen oder ihr durch die Beschwerdekammer stattgegeben wird und die Rückzahlung wegen eines wesentlichen Verfahrensmangels der Billigkeit entspricht. | The reimbursement of appeal fees shall be ordered in the event of interlocutory revision or where the Board of Appeal deems an appeal to be allowable, if such reimbursement is equitable by reason of a substantial procedural violation. |
Die Gläubigervereinbarung regelt die für Aus zahlung und Rückzahlung erforderlichen Bestimmungen . | The Inter creditor Agreement lays down the necessary provisions concerning disbursement and repayment . |
Die Zinsen für die Fazilität sind bei Rückzahlung des Kredits zahlbar . | Interest under the facility is payable with the repayment of the credit . |
Die Zinsen für die Fazilität sind bei Rückzahlung des Kredits zahlbar . | Interest under the facility is payable with the repayment of the credit . |
Nach dem Sturz des Kaisers verweigerten die französischen Könige die Rückzahlung. | Most of the credit for the French victory that day goes to Murat, who captured Mustapha himself. |
2.2.8 Wie soll die Vorfälligkeitsentschädigungen für eine vorzeitige Rückzahlung berechnet werden? | 2.2.8 How should the fees for early repayment be calculated? |
3.2.8 Wie sollen die Vorfälligkeitsentschädigungen für eine vorzeitige Rückzahlung berechnet werden? | 3.2.8 How should the fees for early repayment be calculated? |
Zurückweisung der Beschwerde als unzulässig Prüfung der Beschwerde Rückzahlung der Beschwerdegebühr | Content of the notice of appeal Rejection of the appeal as inadmissible Examination of appeals Reimbursement of appeal fees |
Für die Rückzahlung an Großbritannien grenzen wir bestimmte regionale Gebiete ab. | Since that time we have logically refused the appropriations granted to the United Kingdom. |
für die Bruttozinsklauseln und die Möglichkeit der vorzeitigen Rückzahlung bestehen und | which contain gross up and early redemption clauses, and |
Für die Rückzahlung von 30 des Darlehens übernahm IGAPE eine Ausfallbürgschaft. | The repayment of 30 of this loan is covered by IGAPE s subsidiary guarantee. |
Verwandte Suchanfragen : Vorzeitige Rückzahlung - Endgültige Rückzahlung - Obligatorische Rückzahlung - Beschleunigte Rückzahlung - Vorzeitige Rückzahlung - Ungeplante Rückzahlung - Rückzahlung Fähigkeit - Make Rückzahlung - Rückzahlung Geschichte - Vollständige Rückzahlung - Regelmäßige Rückzahlung