Translation of "Rechnung für" to English language:
Dictionary German-English
Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Arbeiten für Rechnung Dritter | Work for third parties |
Die Rechnung für 327. | The invoice for 327 |
VERWALTUNG FÜR FREMDE RECHNUNG | MANAGEMENT ON BEHALF OF THIRD PARTIES |
Die Rechnung für wirtschaftliche Ignoranz | The Wages of Economic Ignorance |
(3) Handel für eigene Rechnung. | (3) Dealing on own account. |
Die Rechnung für 3 Wochen. | It's the bill for three weeks' rent. |
Keine Rechnung für diesen Tisch. | Waiter, no check for this table. |
Das ist für die Rechnung. | This is for the check. |
von Ihnen für unsere Rechnung (4) | by you on our behalf (4) |
Für Talentjäger Dykta scheint die Rechnung aufzugehen. | For talent hunter Dykta, the sums add up. |
Das ist nicht genug für die Rechnung! | Well, we can't pay the bill with that. |
Voraussetzungen für die Ausfertigung der Erklärung auf der Rechnung oder der Erklärung auf der Rechnung EUR MED | Conditions for making out an invoice declaration or an invoice declaration EUR MED |
Diesjährige Rechnung für Regionaleisenbahn Anstieg um 200 Millionen | This year's cost of regional railways 200 million more |
(c) die Transaktion wurde für seine Rechnung durchgeführt. | (c) the transaction has been carried out on its account. |
Genug für diese Rechnung und eine billige Rückfahrkarte. | Oh, i dare say we have enough to pay this bill and a cheap boat home. |
Beförderung von Postsendungen für eigene Rechnung im Luftverkehr. | Provision of means, including the supply of ad hoc premises as well as transportation by a third party, allowing self delivery by mutual exchange of postal items between users subscribing to this service. |
Weiterleitung und Verteilung von Elektrizität für eigene Rechnung | U. Recycling |
Verteilung gasförmiger Brennstoffe durch Rohrleitungen für eigene Rechnung | A. Production of electricity |
Verteilung von Dampf und Warmwasser für eigene Rechnung | B. Manufacture of gas |
Rechnung | Bill |
Rechnung! | Check! |
RECHNUNG | INVOICE |
Rechnung. | Check, please. |
Rechnung? | Bill? |
Rechnung | Regulation of the Minister for Forestry 447 2003 |
Rechnung | Regulation of the Minister for Trade 97 2014 |
Rechnung | REQUESTED LINE ITEM SUMMARY (SEE ATTACHED LINE ITEM DETAIL SHEET) |
Für die Rechnung muss bei der Konzentration der sog. | The endpoint is detected as a change in the current. |
Er sagt wer zahlt die Rechnung für die Bürgerrechte? | And so we saw it on television. |
Für die Rechnung aber hat letztendlich der Steuerzahler geradezustehen. | He has shown courage in making considerable demands of Europe's farmers, such as the blocking of EAGGF funds by 2 across the board, amounting to 254 million EUA. |
Stromerzeugung Weiterleitung und Verteilung von Strom für eigene Rechnung | Production of electricity transmission and distribution of electricity on own account |
Gaserzeugung Verteilung gasförmiger Brennstoffe durch Rohrleitungen für eigene Rechnung | Manufacture of gas distribution of gaseous fuels through mains on own account |
Voraussetzungen für die Ausfertigung der Erklärung auf der Rechnung | The duplicate issued in this way must be endorsed with the following word in English DUPLICATE . |
(CPC 7123, ausgenommen Beförderung von Postsendungen für eigene Rechnung). | EU Unbound for inland waterways national cabotage transport. |
Berufstätigkeiten des Vermittlers, der für fremde Rechnung Großhandelsversteigerungen durchführt | Professional activities of an intermediary who carries out wholesale selling by auction on behalf of others. |
Artikel 22 Voraussetzungen für die Ausfertigung der Erklärung auf der Rechnung oder der Erklärung auf der Rechnung EUR MED | Article 22 Conditions for making out an invoice declaration or an invoice declaration EUR MED |
Für die Verwaltung dieser Mittel für fremde Rechnung werden getrennte Konten geführt. | Separate accounts shall be kept for the management of these resources on behalf of third Parties. |
Für die Verwaltung dieser Mittel für fremde Rechnung werden getrennte Konten geführt. | Separate accounts shall be kept for the management of these resources on behalf of third parties. |
EU Ungebunden (außer für Beförderung von Post und Kuriersendungen für eigene Rechnung). | EU Goods or passenger transport operations by inland waterway may only be provided by an operator that fulfils the following conditions |
Allerdings muss verschiedenen Aufwärtsrisiken für die Preisstabilität Rechnung getragen werden . | However , several upside risks to price stability need to be taken into account . |
Zweitens Die Rechnung für die Rettung der Eurozone steigt weiter. | Second, the eurozone s bailout bill continues to rise. |
Aktien des Emittenten im eigenen Namen und für eigene Rechnung | shares of the issuer in its own name and on its own account |
Angebot von Wertpapieren an qualifizierte Anleger für deren eigene Rechnung | where the securities are offered to qualified investors for their own account |
Die Rechnung für die französischen Steuerzahler wird somit hoch ausfallen. | There will therefore be a sizeable bill for the French taxpayer. |
A. Stromerzeugung Weiterleitung und Verteilung von Strom für eigene Rechnung | R. Manufacture of motor vehicles, trailers and semi trailers |
Verwandte Suchanfragen : Für Rechnung - Für Rechnung - Rechnung Rechnung - Rechnung Rechnung - Rechnung Für Dienstleistungen - Rechnung Für Waren - Rechnung Für Dienstleistungen - Besser Rechnung Für - Adresse Für Rechnung - Für Eigene Rechnung - Zahlung Für Rechnung - Rechnung Ausgestellt Für - Rechnung Für Sie - Eine Rechnung Für