Translation of "Ruf der Ehrlichkeit" to English language:


  Dictionary German-English

Ehrlichkeit - Übersetzung : Ruf der Ehrlichkeit - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ehrlichkeit in der Politik?
Is Honest Politics Possible?
Lhre Ehrlichkeit.
You're so honest.
Du willst Ehrlichkeit?
You want honest?
Zufriedenheit, Vertrauen, Ehrlichkeit.
Ambition, contentment. Loyalty.
Anstand und Ehrlichkeit?
Years of decency and honest living?
In aller Ehrlichkeit?
You want to know the truth?
Der Aufschrei der Ehrlichkeit kann niemanden täuschen.
You can't mistake her sincerity!
Ehrlichkeit ist eine Kapitaltugend.
Honesty is a capital virtue.
Ich bezweifle seine Ehrlichkeit.
I doubt whether he is honest.
Ihre Ehrlichkeit ist fragwürdig.
Their honesty is questionable.
Ihre Ehrlichkeit ist fragwürdig.
Their honesty is dubious.
Ehrlichkeit zahlt sich aus.
Honesty pays.
Deine Ehrlichkeit ist wohltuend.
Your honesty is refreshing.
Es geht um Ehrlichkeit.
It's about honesty.
Ich bewundere lhre Ehrlichkeit.
I admire your frankness.
Selbstverständlich ist Ehrlichkeit der Schlüssel zum Erfolg.
It goes without saying that honesty is the key to success.
Der Hauptgrund für seinen Erfolg ist Ehrlichkeit.
Honesty is the primary reason for his success.
Der Lehrer lobte den Jungen für seine Ehrlichkeit.
The teacher praised the boy for his honesty.
Das sollten wir der Ehrlichkeit halber auch sagen.
Honesty demands that we say that.
Für die Ehrlichkeit und der alten Zeiten wegen.
For being honest and for old times' sake.
Ehrlichkeit lohnt sich nicht immer.
Honesty sometimes doesn't pay.
Ehrlichkeit zahlt sich nicht aus.
Honesty doesn't pay.
Toms Ehrlichkeit steht außer Frage.
Tom's honesty is beyond all question.
Ihre Ehrlichkeit zahlt sich aus.
Your sincerity brings profit.
Ehrlichkeit, Wohltätigkeit, Integrität und Familie.
I believe that the principles upon which this nation was founded are the only sure guide to a resurgent economy and to a new greatness.
Soll ich meine Ehrlichkeit beweisen?
You want some assurance of my sincerity?
Seine einzige Tugend ist Ehrlichkeit.
His one and only virtue is honesty.
Der Mangel an Ehrlichkeit lenkte von der Konferenz ab.
This lack of honesty detracted from the conference.
Grasammer Ruf) Ruf.
Savannah sparrow song) type call.
Andererseits besteht kein Zweifel an der Ehrlichkeit meines Mitarbeiters.
Furthermore, I can guarantee the perfect good faith of my colleague.
Ich bezweifle Ihre Ehrlichkeit keinen Moment.
I don't for a moment doubt your honesty.
Ich mag ihn wegen seiner Ehrlichkeit.
It is because he is honest that I like him.
Wir sind uns seiner Ehrlichkeit sicher.
We are sure of his honesty.
Ich verlasse mich auf deine Ehrlichkeit.
I am relying on you to be honest.
Ehrlichkeit ist keine Garantie für Erfolg.
Honesty is no guarantee of success.
Manchmal zahlt sich Ehrlichkeit nicht aus.
Honesty sometimes doesn't pay.
Ich bin von seiner Ehrlichkeit überzeugt.
I am convinced of his honesty.
Tom wusste Marias Ehrlichkeit zu schätzen.
Tom appreciated Mary's honesty.
Ich weiß deine Ehrlichkeit zu schätzen.
I appreciate your honesty.
An ihrer Ehrlichkeit darf man zweifeln.
Their honesty is dubious.
Ehrlichkeit und Transparenz brachten uns zusammen.
It was honesty and transparency that brought us together.
Ich verbiete es, seine Ehrlichkeit anzuzweifeln.
I won't allow anyone to question his honesty!
Ehrlichkeit und Mut, Moral und Kultur.
Honesty, courage, morality and culture.
Und schließlich ist es auch eine Frage der Ehrlichkeit, der Moral.
Finally, it is a question of honesty, of morality.
Ich finde, daß ich das der Ehrlichkeit halber feststellen muß.
I think it incumbent on me to be quite honest in this respect.

 

Verwandte Suchanfragen : Ruf Für Ehrlichkeit - Mit Ehrlichkeit - Ehrlichkeit Test - Brutale Ehrlichkeit - Akademische Ehrlichkeit - Intellektuelle Ehrlichkeit - Mehr Ehrlichkeit - Ruf - Ruf - Ruf Der Exzellenz - Ruf Der Marke - Ruf Der Natur - Ruf Der Pflicht