Translation of "Unheilvolles" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
( unheilvolles Thema ) | ( ominous theme playing ) |
(unheilvolles Thema spielt) | ( ominous theme playing ) |
Ein unheilvolles Gefühl. | It doesn't bode well. |
Allein sie selbst wird ein unheilvolles Mißgeschick treffen. | Upon them shall be the evil turn of fortune. |
Allein sie selbst wird ein unheilvolles Mißgeschick treffen. | Upon them will fall the cycle of misfortune. |
Allein sie selbst wird ein unheilvolles Mißgeschick treffen. | May ill fortune befall them! |
Allein sie selbst wird ein unheilvolles Mißgeschick treffen. | The evil turn of fortune will be theirs. |
Allein sie selbst wird ein unheilvolles Mißgeschick treffen. | Theirs shall be the evil turn! |
Allein sie selbst wird ein unheilvolles Mißgeschick treffen. | Upon them will be a misfortune of evil. |
Allein sie selbst wird ein unheilvolles Mißgeschick treffen. | They wish to see you in trouble. Trouble has struck them already. |
Allein sie selbst wird ein unheilvolles Mißgeschick treffen. | May ill fortune befall them! |
Sie sagten Gewiß, wir prophezeien etwas Unheilvolles mit euch. | They answered 'We predict evil of you. |
Sie sagten Gewiß, wir prophezeien etwas Unheilvolles mit euch. | They said, Indeed, we consider you a bad omen. |
Sie sagten Gewiß, wir prophezeien etwas Unheilvolles mit euch. | The people said, We have ill omens about you. |
Sie sagten Gewiß, wir prophezeien etwas Unheilvolles mit euch. | They rejoined We feel you augur ill. |
Sie sagten Gewiß, wir prophezeien etwas Unheilvolles mit euch. | They said, 'We augur ill of you. |
Sie sagten Gewiß, wir prophezeien etwas Unheilvolles mit euch. | The people of the town said We believe you are an evil omen for us. |
Sie sagten Gewiß, wir prophezeien etwas Unheilvolles mit euch. | (The people of the city) said We augur ill of you. |
Sie sagten Gewiß, wir prophezeien etwas Unheilvolles mit euch. | They said, Indeed we take you for a bad omen. |
Entschuldigung, ich fühle mich gerade wie ein unheilvolles Orakel. | Sorry, I just feel such a, I feel such a Cassandra here. |
Bei alldem überkommt so manchen ein unheilvolles Déja vu Erlebnis. | There is an eerie sense of déja vu in all this. |
Der Fleck auf meinem Taschentuch deutet auf etwas Unheilvolles hin. | The stain on my handkerchief suggest a certain sinister possibility. |
Allein sie selbst wird ein unheilvolles Mißgeschick treffen. Und Allah ist Allhörend, Allwissend. | For them will be the adverse change, as God hears all and knows everything. |
Allein sie selbst wird ein unheilvolles Mißgeschick treffen. Und Allah ist Allhörend, Allwissend. | Theirs shall be the evil turn God is All hearing, All knowing. |
Allein sie selbst wird ein unheilvolles Mißgeschick treffen. Und Allah ist Allhörend, Allwissend. | Theirs shall be an adverse turn of fortune, and Allah is all hearing, all knowing. |
Sie sagten Wir prophezeien etwas Unheilvolles mit dir und mit allen, die mit dir sind. | They said, We consider you a bad omen, you and those with you. |
Sie sagten Wir prophezeien etwas Unheilvolles mit dir und mit allen, die mit dir sind. | They said, We have an ill omen about you and your followers. |
Sie sagten Wir prophezeien etwas Unheilvolles mit dir und mit allen, die mit dir sind. | They said We have met with ill luck on account of you and on account of those with you. |
Sie sagten Wir prophezeien etwas Unheilvolles mit dir und mit allen, die mit dir sind. | They said You betoken evil, and those with you. |
Sie sagten Wir prophezeien etwas Unheilvolles mit dir und mit allen, die mit dir sind. | They said, 'We augur ill of thee and of those that are with thee.' |
Sie sagten Wir prophezeien etwas Unheilvolles mit dir und mit allen, die mit dir sind. | They said we augur ill of thee and of those who are with thee. |
Sie sagten Wir prophezeien etwas Unheilvolles mit dir und mit allen, die mit dir sind. | They said We augur ill omen from you and those with you. |
Sie sagten Wir prophezeien etwas Unheilvolles mit dir und mit allen, die mit dir sind. | They said, We consider you an ill omen, and those with you. |
Sie sagten Wir prophezeien etwas Unheilvolles mit dir und mit allen, die mit dir sind. | They said We augur ill of you and those who are with you. |
Sie sagten Wir prophezeien etwas Unheilvolles mit dir und mit allen, die mit dir sind. | They said We augur evil of thee and those with thee. |
Sie sagten Wir prophezeien etwas Unheilvolles mit dir und mit allen, die mit dir sind. | They said, We take you and those who are with you for a bad omen. |
Und wenn Schlechtes sie berührte, prophezeiten sie von Musa und von denen, die mit ihm waren, Unheilvolles. | And if evil afflicted them, they ascribed it to evil omens connected with Musa (Moses) and those with him. |
Und wenn Schlechtes sie berührte, prophezeiten sie von Musa und von denen, die mit ihm waren, Unheilvolles. | And if any ill visited them, they took it for ill omens attending Moses and those who were with him. |
Und wenn Schlechtes sie berührte, prophezeiten sie von Musa und von denen, die mit ihm waren, Unheilvolles. Ja! | And if a bad condition struck them, they saw an evil omen in Moses and those with him. |
Und wenn Schlechtes sie berührte, prophezeiten sie von Musa und von denen, die mit ihm waren, Unheilvolles. Ja! | And if a mishap afflicted them, they would lay it to the evil augury of Musa and these with him. |
Und wenn Schlechtes sie berührte, prophezeiten sie von Musa und von denen, die mit ihm waren, Unheilvolles. Ja! | And when something bad happened to them, they ascribed the evil omen to Moses and those with him. |
Und wenn Schlechtes sie berührte, prophezeiten sie von Musa und von denen, die mit ihm waren, Unheilvolles. Ja! | And whatever hardship befell them, they attributed it to the misfortune of Moses and those who followed him. |
Derartige Berichte sind ein unheilvolles Zeichen und sprechen für den Einsatz internationaler Stabilisierungskräfte, um ein Abgleiten in einen Bürgerkrieg zu verhindern. | Such reports are an ominous sign and strengthen the case for an international stabilisation force to prevent any possibility of a slide to civil war. |
Ersetzt man Großbritannien durch China und den Goldblock durch die heutige Eurozone, stellt sich angesichts der aktuellen Entwicklungen ein ähnlich unheilvolles Gefühl ein. | Substitute China for Britain and today s eurozone for the gold bloc and the trend of events today has the same ominous feel. |
Eine Verurteilung der Geschichte aus der Sicht der Gegenwart ist ein unheilvolles demagogisches Unterfangen, das einen komplexen Sachverhalt vereinfacht und damit die Wahrheit missachtet. | Judging history with the eyes of the present is a pernicious exercise in populism that simplifies the complex and, consequently, offends the truth. |