Translation of "Unterschiede beglichen" to English language:


  Dictionary German-English

Beglichen - Übersetzung : Unterschiede - Übersetzung : Unterschiede - Übersetzung : Beglichen - Übersetzung : Unterschiede beglichen - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Schulden müssen beglichen werden.
Debts must be repaid.
Wie wird die Rechnung beglichen?
How is the bill paid?
Berechnungen mussen genau beglichen werden.
Calculations need to be done accurately.
Damit sind mein Schulden beglichen.
I've paid my debt.
Und die Rechnungen beglichen sind?
And the bills settled up.
Wir werden alles beglichen haben.
We'll have our bill ready at that time.
Schulden müssen ja beglichen werden.
Depts have to be paid.
Ich habe die Rechnung bereits beglichen.
I've already paid the bill.
Alles wird voll und ganz beglichen.
Everything will be paid in full.
Ja gerade habe ich meine Rechnungen beglichen.
Yes, I was just checking how much I got.
Und nun Professor, ist unsere Rechnung beglichen.
And now, Professor, our score is settled.
es wird zu einem späteren Zeitpunkt beglichen.
it is settled at a future date.
Streiche die Leute, die ihre Schulden beglichen haben.
Cross off the names of the people who have paid their dues.
Mein Freund hat endlich seine ganzen Schulden beglichen.
My friend has finally paid his entire debt.
Ron, ist die Rechnung von Little und Scott beglichen worden?
Explain yourself. Mummy says all these lessons is bad for my inside.
Am 3. Juli dieses Jahres war endlich die letzte Rate beglichen.
I made my final payment on July 3 of this year.
(a) gilt die Schuld als in Höhe des gekürzten Betrags beglichen
(a) the liability shall be discharged to the extent of the amount reduced
Ab 1. Mai 2009 werden die Rechnungen direkt vom Ausschuss beglichen.
From 1 May 2009, it is planned that invoices will be settled directly by the Committee.
Die Inventarnummer wird auf jeder Rechnung vermerkt, bevor diese beglichen wird.
The inventory number shall be entered on each invoice before the invoice is paid.
Darüber hinaus hatte das Unternehmen all seine Verbindlichkeiten einschließlich Zinsen beglichen.
In addition, the company had paid off all its debts with interest.
Externe Kosten sind Kosten, die nicht vom Verursacher, sondern von anderen beglichen werden.
Those who suffer from external costs do so involuntarily, whereas those who enjoy external benefits do so at no cost.
An diesem Tag wurde mit dem Ergebnis von Kopenhagen eine alte Schuld beglichen.
On that day the outcome at Copenhagen paid off an old debt.
Drittens weist Polen nach, dass verschiedene Beträge zugunsten der HSCz inzwischen beglichen wurden.
Third, Poland argues that various financial measures in favour of HSCz have been repaid in the meantime.
Jetzt sind die Forderungen, die ich lt br gt Ihnen geschuldet habe, beglichen. Oder?
Now, the debt I owed you, I have paid it all, haven't I?
Die erweiterungsbedingten Ausgaben müssen beglichen werden, und die Ausgaben sind offen im Haushalt auszuweisen.
The costs of enlargement must be paid for and they must be shown transparently in the budget.
Wir haben eine ganz schöne Rechnung mit Ihnen offen, die noch beglichen werden muss.
We have quite a score against you which will be settled.
Wenn Sie diese Rechnung noch nicht beglichen haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.
Sein Temperament ist ein wenig unsicher gegenwärtig, als er noch nicht beglichen hat nach unten.
His temper is a little uncertain at present, as he has not yet settled down.
Es gibt keine besonderen Schwerpunktbereiche, sondern aus dem Haushalt werden nur die laufenden Ausgaben beglichen.
There are no special areas of focus, only running costs are funded from the budget.
Unterschiede
Treatment
Aus dem obigen Fonds werden landesweite Schäden beglichen, die aus nicht versicherbaren Risiken des Weinanbaus herrühren.
The Fund compensates damage in respect of non insurable risks to vineyards throughout the Grand Duchy.
Auch wenn Teilzahlung vereinbart ist, muß der Eigentumsvorbehalt solange gelten, bis die Forderung vollständig beglichen ist.
Retention of title must apply as long as a debt has not been completely paid, even when payment by instalments has been agreed.
Nur die tatsächlichen Reisekosten können mit Zuschußmitteln beglichen werden, wobei kostengünstige Reiseregelungen für Studenten anzustreben sind.
Only actual travel costs will be paid from the grant. Efforts should be made to make low cost travel arrangements for students.
Die Gebühren werden durch Überweisung auf eines der in Kapitel I Nummer 4 genannten Bankkonten beglichen.
A copy of the statement shall also be sent to the European Union at the same time.
Wie jede Schuld kann sie in Raten beglichen sowie von verschiedenen Parteien erworben oder veräußert werden.
Like all debt, this one may be repaid in instalments, as well as purchased or sold by various parties.
Unterschiede anzeigen
Diff...
Unterschiede anzeigen
View Differences
Unterschiede drucken
Print the differences
Leerraum Unterschiede
White Deltas
Unterschiede anzeigen
View Difference
Ethnische Unterschiede
Ethnic differences
Ethnische Unterschiede
31 Ethnic differences
Geschlechtsspezifische Unterschiede
Gender effects
Ethnische Unterschiede
32 Ethnic differences
Ethnische Unterschiede
30 Ethnic differences

 

Verwandte Suchanfragen : Rechnung Beglichen - Schuld Beglichen - Sie Beglichen - Verbindlichkeiten Beglichen - Zahlungen Beglichen - Kosten Beglichen - Zeitpunkt Beglichen - Rechnungen Beglichen - Zahlungen Beglichen - Verbindlichkeiten Beglichen - Ansprüche Beglichen - Rechnung Beglichen