Translation of "Zahlung für Rechnung" to English language:
Dictionary German-English
Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Zahlung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Zahlung für Rechnung - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Ist die Zahlung an die Vorlage einer Rechnung durch den Anbieter gebunden und wird diese nicht innerhalb der Frist gemäß Unterabsatz 1 vorgelegt, so erfolgt die Zahlung innerhalb von fünf Arbeitstagen nach der tatsächlichen Vorlage dieser Rechnung. | Where applicants must submit an invoice before they can be paid and where this invoice is not submitted within the time limit laid down in the first subparagraph, payment shall be made within five working days of the actual submission of the invoice. |
Konto für die Zahlung | Account for payment |
Zahlung der Anmeldegebühr für | 125d(1) DE TML in con junction with No 135100 to 135300 Of the schedule of fees, annex to Article 1, DE FEE |
Beleg für Gebühren zahlung | Payment of fees |
KULTURSPEZIFISCHE ZAHLUNG FÜR BAUMWOLLE | Crop specific payment for cotton |
KULTURSPEZIFISCHE ZAHLUNG FÜR REIS | CROP SPECIFIC PAYMENT FOR RICE |
Kulturspezifische Zahlung für Reis | CROP SPECIFIC PAYMENT FOR RICE |
KULTURSPEZIFISCHE ZAHLUNG FÜR BAUMWOLLE | CROP SPECIFIC PAYMENTS FOR COTTON |
Jede Zahlung eines Betrags von über 20 UKL ist durch eine Rechnung oder eine Quittung zu belegen. | Any payment over UKL 20 must be evidenced by an invoice or receipt. |
Kein Betrag für Zahlung ausgewählt | No amount for payment selected |
Kein Zahlungsempfänger für Zahlung ausgewählt | No payee for payment selected |
Kein Name für geplante Zahlung zugewiesen | No name assigned for schedule |
Zahlung für ihre Pflege beendet war. | was about to stop paying for her care. |
Die letzte Zahlung für das Bauernhaus. | The last payment on the farm. |
Nachweis für die Zahlung der Gebühren | Timber Production Report documents (LHP) |
Gebühr für Fanggenehmigungen, Zahlung und Erstattung | EUR per tonne 2016 2017 |
Nachweis für die Zahlung der Gebühren. | Act 6 1983 |
Nachweis für die Zahlung des Einfuhrzolls | ID card |
Bedingungen für die Zahlung und Nachweise | Conditions for payment and supporting documentation |
Zuständigkeit für die Zahlung der Entschädigung | Responsibility for paying compensation |
Kapitel 4 Kulturspezifische Zahlung für Reis | Chapter 4 Crop specific payment for rice |
Modalitäten für die Zahlung der Finanzhilfe | Payment arrangements |
Bedingungen für die Zahlung und Nachweise | Payment conditions and supporting documents |
Voraussetzungen für die Zahlung und Nachweise | Payment conditions and supporting documents |
05 03 01 13 (Zahlung für Junglandwirte) | 05 03 01 13 (Payment for young farmers) |
Gegebenenfalls Nachweis für die Zahlung des Ausfuhrzolls | Export licence documents (V Legal) |
Gegebenenfalls Nachweis für die Zahlung des Ausfuhrzolls | Transport documents in the form of Nota for industrial waste wood |
Nachweis über die Zahlung für die Nutzungsgenehmigung für Holzprodukte | Regulation of the Minister for Forestry P12 2010 |
Zahlung | Payment |
Zahlung | Payment |
ZAHLUNG | PAYMENTS |
Zahlungsauftrags , für Zinsausgleichsden Ausgleich gefordert zahlung wird 5.3.6 . | Interest compensation 5.3.6 . |
Zahlungsauftrags , für Zinsausgleichsden Ausgleich gefordert zahlung wird 6.2.6 . | Interest the payment order compensation for which compensation is claimed EUR EUR 6.2.6 . |
Verpflichtung zur Zahlung der Kosten für krank heitsbedingte Abwesenheit, | obligation to pay the costs of periods of absence on account of illness |
Sie wollen die dritte Zahlung für den Plymouth. | So they want the third payment on the Plymouth. |
Zeitplan für die Zahlung des Preises sowie Zahlungsmodalitäten | the payment schedule and method of payment |
die Modalitäten für die Zahlung des finanziellen Beitrags, | the arrangements for payment of the financial contribution |
Für die Zahlung der Beihilfe gelten folgende Voraussetzungen | Payment of the aid shall be subject to the following conditions |
Stützung durch die Zahlung für nicht entkörnte Baumwolle | Support through the payment for unginned cotton |
Abschnitt 5 Voraussetzung für die Zahlung der Beihilfe | Section 5 Condition of payment of the aid |
Abschnitt 5 Voraussetzungen für die Zahlung der Beihilfe | Section 5 Conditions of payment of the aid |
Bedingungen für die Zahlung der Finanzhilfe und Buchführungsbestimmungen. | conditions relating to the payment of the grant and bookkeeping requirements. |
Wurde die Banküberweisungsgebühr für ein Fischereifahrzeug nicht entrichtet, so wird dieser Betrag beim nächsten Antrag auf eine Fanggenehmigung in Rechnung gestellt die Zahlung ist dann Voraussetzung für die Erteilung einer neuen Fanggenehmigung. | A fishing authorisation fee shall not be paid for by catches. |
Arbeiten für Rechnung Dritter | Work for third parties |
Die Rechnung für 327. | The invoice for 327 |
Verwandte Suchanfragen : Zahlung Der Rechnung - Zahlung Auf Rechnung - Zahlung Gegen Rechnung - Rechnung Und Zahlung - Zahlung Auf Rechnung - Zahlung Der Rechnung - Für Rechnung - Für Rechnung - Rechnung Für - Für Zahlung - Zahlung Für - Die Zahlung Auf Rechnung - Rechnung Rechnung - Rechnung Rechnung