Translation of "Ziel zu beurteilen" to English language:


  Dictionary German-English

Beurteilen - Übersetzung : Ziel - Übersetzung :
Aim

Beurteilen - Übersetzung : Ziel - Übersetzung : Ziel - Übersetzung : Ziel - Übersetzung : Ziel zu beurteilen - Übersetzung : Ziel zu beurteilen - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ziel der Frühjahrsgipfel ist es, die Integration der nachhaltigen Entwicklung in die Gemeinschaftspolitiken zu beurteilen.
The aim of the Spring Summits is to evaluate the degree of integration of sustainable development in Community policies.
Zu schwer zu beurteilen.
Too hard to estimate.
Zu schwer zu beurteilen?
Too hard to estimate?
Zu schwer zu beurteilen.
Too hard to estimate.
Rattennachkommen zu beurteilen.
The information available in the medical literature does not indicate an increased risk of congenital malformation with loratadine use.
se beurteilen zu können.
In addition, the CHMP concluded that further data are required to better elicit the long term safety of Protopy in respect of its association with malignancies.
Es ist zu schwer zu beurteilen.
It's too much of an estimation.
Die Schaffung von Arbeitsplätzen muß zum prioritären Ziel werden, an dem unsere Lei stungen in den kommenden Jahren zu beurteilen sind.
We will try, by reducing barriers and extending world trade, to give you jobs that are real jobs and that will ensure a future for yourselves and your children'.
Dies ist deutlich schwerer zu beurteilen.
That is far harder to judge.
Kinder beurteilen sich, lernen sich zu beurteilen, durch das Verhalten der Erwachsenen um sie herum.
So children judge themselves, learn to judge themselves, by the behavior of adults around them.
Das Ziel der Behörden besteht darin, in Zusammenarbeit mit anderen Organisationen, z.B. auf dem Gebiet der Sozialversicherung, die Wirkung von Kampagnen zu beurteilen.
it is the aim of the authorities to evaluate, in cooperation with other organisations such as in the area of social security, the effect of campaigns
Deshalb muss die Kommission die laufenden Arbeiten mit dem Ziel beschleunigen, das Phänomen zu verstehen und zu beurteilen, wobei besonders die Frauen im Vordergrund stehen müssen.
Therefore, the Commission must speed up the works that are underway in the aim of understanding and assessing the phenomenon, paying particular attention to women.
Dies ist von Ihrem Arzt zu beurteilen.
Your doctor will need to make this assessment.
Es sind noch 834 Stoffe zu beurteilen.
There are 834 substances still to be evaluated.
Es ist unmöglich, menschliches Leid zu beurteilen.
It is impossible to evaluate human suffering.
Er bekommt Geld dafür, Sammlungen zu beurteilen.
You know, he gets paid just to appraise collections.
Es ist noch zu früh, um das zu beurteilen.
It's too soon to judge yet.
Beide Strategien haben Preisstabilität als primäres Ziel , sie sind vorausschauend und bedienen sich einer Reihe von Indikatoren um die Angemessenheit der geldpolitischen Ausrichtung zu beurteilen .
Beide Strategien haben Preisstabilität als primäres Ziel , sie sind vorausschauend und bedienen sich einer Reihe von Indikatoren um die Angemessenheit der geldpolitischen Ausrichtung zu beurteilen .
2.10 Es sind daher folgende Fragen zu beurteilen
2.10 The purpose is therefore to assess whether
2.11 Es sind daher folgende Fragen zu beurteilen
2.11 The purpose is therefore to assess whether
Wanderarbeitnehmer nüchtern und objektiv zu beurteilen mußte weichen.
The Commission refused to associate itself with it andwithdrew.
Uns obliegt es nun, die Vorschläge zu beurteilen.
It is now up to us to assess the proposals.
Sie sind also anhand der Leitlinien zu beurteilen.
It must therefore be assessed on the basis of the guidelines.
Analyse (durch Jahresberichte) von Antidiskriminierungsvorschriften und der Praxis der Diskriminierungsbekämpfung mit dem Ziel, die Wirksamkeit dieser Maßnahmen zu beurteilen und die Lehren, die daraus gezogen werden können, zu verbreiten
the analysis, by means of annual reports, of anti discrimination legislation and practice, with a view to evaluating its effectiveness and disseminating lessons learned
Aus wettbewerbspolitischer Sicht sind Allianzen daher positiv zu beurteilen.
From a competition point of view, therefore, alliances should be seen in a positive light.
43 regelmäßig aktualisierte Sicherheitsberichte sind vom CVMP zu beurteilen
3.8 International activities As in the past, the EMEA and CVMP will contribute activity to a
Ich überlasse es somit dem Parlament, dies zu beurteilen.
Mr Enright will be presenting a report on this question in the course of this part session.
Es ist Aufgabe beider Berichterstatter, diese Änderungsanträge zu beurteilen.
It is the job of both our rapporteurs to assess those amendments.
(3) Analyse (durch Jahresberichte) von Antidiskriminierungsvorschriften und der Praxis der Diskriminierungsbekämpfung mit dem Ziel, die Wirksamkeit dieser Maßnahmen zu beurteilen und die Lehren, die daraus gezogen werden können, zu verbreiten
(3) the analysis, by means of annual reports, of anti discrimination legislation and practice, with a view to evaluating its effectiveness and disseminating lessons learned
Es wäre fehl am Platze, die Erfolgsaussichten zu pessimistisch zu beurteilen.
It would be wrong to be too pessimistic about the chances of its success.
Es ist zu früh, um die Auswirkungen der Programme zu beurteilen.
Earthquake in Italy motions for resolu tions by Mrs Barbarella and others (Doc.
Beurteilen Sie selbst.
You be the judge.
Karajan wurde später von Sony eingeladen, die Aufnahmen zu beurteilen.
Arrau was invited to the Langenhagen plant to press the start button.
Wie beurteilen Sie lieb zu mir, wie ich dich liebe
How do you dear to me, how I love you
Allerdings werden detailliertere Informationen benötigt, um diese Schätzwerte zu beurteilen.
However, more detailed information is required to assess these estimates.
Hier stehen Untersuchungen noch aus, um dies abschließend zu beurteilen.
Investigations that will give a definite answer have yet to be carried out.
Jeder ist also in der Lage, deren Wichtigkeit zu beurteilen.
We can all, therefore, understand its importance.
Es ist glücklicherweise nicht meine Aufgabe, ihren Gesang zu beurteilen.
Her singing, happily, is no concern of this department.
Es ist nicht Ihre Aufgabe, Mrs. Kanes Begabung zu beurteilen.
It's not your job to give your opinion of Mrs. Kane's talents.
Aber es gibt besser qualifizierte Männer, um das zu beurteilen.
On the other hand, there are those betterqualified to express an opinion.
Wir beurteilen keine Absichten.
We are not judging intentions.
Ich kann Menschen beurteilen.
I'm a judge of human behaviour.
Es ist schwierig, ihre Komplizenschaft zu beurteilen und besonders schwer, irgendetwas zu beweisen.
It is difficult to assess their complicity, and especially difficult to prove anything.
Das biologische Alter auf diese Weise zu beurteilen, ist sehr unsicher.
Judging biological age in this way is very uncertain.
Stattdessen haben wir ihre Fähigkeit, die Handlungen anderer zu beurteilen verändert.
We changed their ability to judge other people's actions.

 

Verwandte Suchanfragen : Beurteilen Zu - Zu Beurteilen - Schwer Zu Beurteilen - Ermöglichen Zu Beurteilen, - Möglich Zu Beurteilen, - Angewandt Zu Beurteilen - Zu Beurteilen, Ob - Beabsichtigen, Zu Beurteilen - Muss Beurteilen Zu - Angemessen Zu Beurteilen - Ermöglicht Zu Beurteilen