Translation of "aber nichts" to English language:


  Dictionary German-English

Aber - Übersetzung :
But

Aber - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Aber - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Aber nichts - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nichts aber .
But I... No buts. Rules are rules.
Aber ich weiß wirklich nichts, gar nichts!
But I don't know anything I tell you, nothing!
Aber nichts vegetarisches.
Nothing vegetarian.
Aber nichts Scharfes.
But it isn't sharp.
Aber nichts weiter.
But nothing more.
Aber nichts da.
Far from it.
Macht aber nichts.
Yeah, but I don't mind.
Macht aber nichts.
But that doesn't bother me.
Aber macht nichts.
But never mind.
Aber nichts sagen.
we're gonna chase them out, but keep it under your hat.
Das ist mehr als nichts ... aber fast nichts!
It is better than nothing, but not much!
Sie haben nichts, aber auch gar nichts vorgeschlagen!
You have proposed absolutely nothing!
Dieser hörte aber nichts.
The other did not hear.
Aber nichts tut sich.
Well, nothing is being done.
Aber nichts dergleichen geschah.
Yet it did anything but that.
Aber nichts ist umsonst.
But nothing is free.
Aber nichts dergleichen geschah.
But it wasn t.
Aber es half nichts.
But it did no good.
Aber nichts dergleichen passierte.
But nothing of that sort happened.
Aber er entdeckt nichts.
But he detected nothing.
'Aber dieses Ding ...' Nichts!
'But this thing...' Nothing!
Aber das macht nichts.
Well, no matter.
Aber das macht nichts.
But whatever.
Aber das ändert nichts.
But that doesn't change anything.
Aber sonst auch nichts.
But nothing else does either.
Aber dort ist nichts.
There's nothing there.
Geschehen ist aber nichts.
President.
Aber ich riskiere nichts.
But I'm taking no chances.
Aber Sie erreichten nichts.
But you were accomplishing nothing.
Aber er hat nichts.
But he has nothing.
Aber es passiert nichts.
But nothing happens. Give it time.
Aber ich unternahm nichts.
But I let it go...
Wir sagten aber nichts.
But we don't say nothing.
Aber ich weiß nichts.
But I don't know what you want.
Hat aber nichts dazugelernt.
Didn't learn nothing, though.
Ich hab aber nichts.
I've got to worry about it.
Aber er unternahm nichts.
But he never did anything about it.
Aber er sagt nichts
But don 't say nothing
Aber das macht nichts.
I do all the Captain's cooking.
Aber nichts für mich.
but it does me no good.
Aber... aber wie? Ich kriege nichts mehr zustande.
Do not remember anything.
Aber er wollte nichts sehen und sah auch wirklich nichts.
But he did not want to see, and did not see, anything.
Es gab in nichts, aber auch wirklich in nichts Einvernehmen.
What is needed is a meeting at which the anxieties felt by the people in the Member States are discussed.
Aber verbessert hat sich nichts.
Yet we still do not have a better service.
Aber nichts ist gere gelt.
But nothing is settled.

 

Verwandte Suchanfragen : Nichts, Aber - Nichts Weniger Aber - Alles, Aber Nichts - Nichts Mehr, Aber - Aber Nichts Beats - Nichts Weniger Aber - Nichts Zu Tun, Aber - Aber Das Macht Nichts - Aber Nichts Ist Passiert - Nichts Für Ungut, Aber - Aber Aber