Translation of "still" to German language:


  Dictionary English-German

Still - translation :
Keywords : Still Trotzdem Lebt

  Examples (External sources, not reviewed)

Still figuring? Still.
Planst du die Sache immer noch?
Still here, still here.
Sie sind noch da.
You still play, still compose?
Du spielst und komponierst noch?
There are still, there are still... There are still wonderful moments.
Es gibt immer noch... wunderbare Augenblicke.
We still live, we still love!
Wir wissen nicht, wann es uns trifft!
Still on instruments, still on instruments.
fliegen noch nach den Instrumenten.
You still eating? I'm still hungry.
Isst du immer noch?
We're still working at this story, we're still developing it, we're still expanding it.
Wir arbeiten noch an dieser Geschichte, Wir entwickeln sie noch, wir erweitern sie.
Still
Ruhig
Still?
Yet?
Still...
Aber...
Still,
Trotzdem...
Still...
Trotzdem...
Still...
Aber..
Still!
Trotzdem!
Still?
Noch immer?
Still?
Was?
Still.
Das ist prima, bleib so.
Still.
Immer noch.
Still.
Noch.
Still...
Dennoch ...
Still?
Hat er immer noch nicht genug davon?
You're still alive, you're still under my protection.
Noch lebst du, noch stehst du unter meinem Schutz.
'There still are slaves, there still is slavery'
'Es gibt immer noch Sklaven, es gibt immer noch Sklaverei'
You still talk but it still perplexes me.
Du redest immer noch, aber es verwirrt mich noch immer.
We're still talking, and Iran's centrifuges are still spinning.
Wir reden noch immer, und Irans Zentrifugen drehen sich noch immer.
But he's still an adulterer, and still quite angry.
Aber er war immerhin ein Ehebrecher, und immer noch ziemlich sauer.
Docs always try something. Lie still, kid. Lie still.
Die Ärzte können es nicht lassen.
Just hold it still everybody, real quiet and still.
Schön ruhig bleiben. Bleiben Sie alle ruhig und still.
Something here, which is just still, didn't become still if anything becomes still, it is the mind.
Etwas hier , das still ist, nicht etwas, dass erst still werden muss! Wenn etwas still werden muss, dann ist das der Verstand!
Keep still!
,,Halt's Maul!
Still Running
Läuft noch
Still growing
Das Euro Währungsgebiet wächst weiter
Lie still.
Lieg still und beweg dich nicht.
Sit still.
Sitz still.
Sit still.
Sitzen Sie still.
Hold still.
Halt still!
Hold still.
Halten Sie still!
Hold still.
Haltet still!
Keep still!
Halt still!
Still, R.P.
Jahrhundert v. Chr.
Still image
Unbewegtes Bild
Still Picture
Standbild
Still image
Unbewegtes Bild
How still!
Wie immer!

 

Related searches : Was Still - Still Counting - Still Another - Pot Still - Have Still - Still Active - Still Awake - While Still - Still Room - May Still - Still Ahead - Still Possible - Still Sick - Still Around