Translation of "anders als für" to English language:


  Dictionary German-English

Anders - Übersetzung : Anders - Übersetzung : Für - Übersetzung : Anders - Übersetzung : Für - Übersetzung : Anders als für - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Für die Ansaugluft (wenn anders als die Verdünnungsluft) gilt
For the intake air (if different from the dilution air)
Liste H Abfallkategorien für Beseitigung (anders als durch Verbrennung)
List H Waste categories for disposal (other than incineration)
Anders als gestern.
Last night I didn't.
Anders als dich.
In a another way than you.
Anders als bei Nutzfahrzeugen gibt es keinen Ersatzteilemarkt für Luftfederungsprodukte für Schienenfahrzeuge.
Unlike in the field of commercial vehicles, there is no IAM for rail suspension products.
Wir alle, als vernunftbegabte Wesen, können nicht anders leben als für den Bauch.
We all, as reasoning creatures, cannot live otherwise.
Anders als im Bauingenieurstudium?
Differently from when doing the civil engineering studies?
Sie sind anders als...
They're different than...
Ganz anders als sonst...
I just do not lièiš yourself. Here, put it.
Ganz anders als heute.
Not like the world today.
Ganz anders als heute.
Not like the world now.
Pferde sind anders als Esel.
Horses are distinct from donkeys.
Baseball ist anders als Cricket.
Baseball is different from cricket.
Tom ist anders als ich.
Tom isn't like me.
Anders als das, nicht wirklich.
Other than that, not really.
Was war anders als früher ?
What was different from the past ?
Anders als die meisten Menschen.
Different than most people.
Nicht wirklich anders als Kohle.
Not entirely unlike coal.
Minderjährige sind anders als Erwachsene.
Minors are different from adults.
Nicht sehr anders als Sand.
Not much different from sand.
Nicht anders als andere Kerle.
He don't look much different from a lot of other fellas.
Nicht anders als andere Menschen.
I mean, as different from anyone else.
Beseitigung (anders als durch Verbrennung)
Disposal (other than incineration)
Aber das Bild zeigt, dass ich für Kinder nicht anders denke als für Erwachsene.
But the painting reflects I don't think differently for children than I do for adults.
Die Bedingungen, die für Belgien gelten, sind anders als die für das Vereinigte Königreich.
The British Government blames the Commission and the Commission blames the British Government.
Ich wollte es nicht anders als die Männer machen, aber es war anders, weil ich anders war.
I didn't want to make it different from the men, but it was different, because this was the way I was different.
Ich habe demnach keine Veranlassung, Polen anders als Ungarn oder Ungarn anders als Polen zu behandeln.
I can therefore find no reason to differentiate between Poland and Hungary or between Hungary and Poland.
Anders als im Nuklearzeitalter gibt es für die Cyber Ära keine Patentrezepte.
Unlike the nuclear age, when it comes to deterrence in the cyber era, one size does not fit all.
Anders ausgedrückt Das BNE eignet sich schlecht als Maß für die Lebenszufriedenheit.
In other words, GNP is a poor measure of life satisfaction.
Niemand anders als der Schadensverursacher muss für eben diesen Schaden gerade stehen.
No one other than the person who causes damage should have to pay for it.
Ich denke, Kunst ist für jeden anders, aber sie ist anders für jeden Betrachter und sie ist anders für jeden Künstler.
I think art is different for everyone, but it's different for every viewer and it's different for every artist.
Ich meine, wie anders tut sich Wachstum kund, als durch Dinge, die heute anders als gestern sind?
I mean, how else is growth manifested but by things being different than they were yesterday?
Deine Methode ist anders als meine.
Your method is different from mine.
Amerikaner hätten anders reagiert als Japaner.
Americans would have responded differently from Japanese.
Meine Kamera ist anders als deine.
My camera is different from yours.
Mein Plan ist anders als deiner.
My plan is different from yours.
Ich konnte nicht anders als weinen.
I couldn't help but cry.
Das ist anders, als ich dachte.
This is different from what I thought.
Ihr Lebensstil ist anders als unserer.
Their lifestyle is different from ours.
Sie sind ganz anders als wir.
You're very different from us.
Du bist ganz anders als wir.
You're very different from us.
Ihr seid ganz anders als wir.
You're very different from us.
Bin ich so anders als Sie?
Am I so different from you?
Frauen werden anders beurteilt als Männer.
Women are judged differently than men.
Es ist anders als der Rest.
It is not like the rest. Your beautiful writing, beautiful things.

 

Verwandte Suchanfragen : Anders Als - Anders Als - Anders Als - Anders Als - Anders Als - Anders Als - Anders Als Mit - Anders Als Alles - Anders Als Null - Völlig Anders Als - Ganz Anders Als - Anders Aussehen Als - So Anders Als - Sind Anders Als