Translation of "die bewertet wurden" to English language:


  Dictionary German-English

Bewertet - Übersetzung : Bewertet - Übersetzung : Wurden - Übersetzung : Die bewertet wurden - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rückfälle wurden bewertet.
Relapses were assessed.
Titel, die noch nicht bewertet wurden
Songs that haven't been rated
Anschließend wurden die tatsächlichen Investitionskosten im Detail bewertet.
Later a detailed estimate of the cost of the actual investment was made.
Die Interoperabilitätskomponenten, die als Teil des Teilsystems bewertet wurden.
Which interoperability constituents have been assessed as part of the subsystem
Titel, die mit vier oder fünf Sternen bewertet wurden
Songs rated four and five stars
Videos, die mit vier oder fünf Sternen bewertet wurden
Videos rated four and five stars
Nicht marktfähige Wertpapiere wurden zu Anschaffungskosten bewertet .
INCOME RECOGNITION Income and expenses are recognised in the period in which they are earned or incurred .
Nicht marktfähige Wertpapiere wurden zu Anschaffungskosten bewertet .
Non marketable securities are valued at cost .
Es mag auch noch andere Infrastrukturelemente geben, die bewertet wurden.
We have for example already noted the importance of considering rates of change as well as absolute differ ences in levels of disparities.
Alle schweren Nebenwirkungen wurden als nicht therapiebedingt bewertet.
All of the SAEs were assessed as unrelated to treatment.
Diese Grundstücke wurden mit 13,3 Mio. DEM bewertet.
This real estate was valued at DEM 13,3 million.
In den Studien zur Psoriasis Arthritis wurden die radiologischen Veränderungen bewertet.
Radiographic changes were assessed in the psoriatic arthritis studies.
Daher wurden die Einfuhren aus den vier betroffenen Ländern kumuliert bewertet.
The imports from the four countries concerned were therefore examined cumulatively.
Positiv bewertet wurden der erste und der vierte Pfeiler.
The assessment of the first and fourth pillars was favourable.
Die Vorhaben dieser Organisation in diesen zwanzig Jahren wurden äußerst unterschiedlich bewertet.
It is thanks to OPEC that the reality of the interdependence of our world has been recognized a new.
In der Studie zur Psoriasis Arthritis wurden radiologische Veränderungen bewertet.
Radiographic changes were assessed in the psoriatic arthritis study.
Die Angriffe brachten limitierte Gebietsgewinne und wurden von den sowjetischen Befehlshabern positiv bewertet.
On the eastern side of the isthmus, the Finns continued to resist Soviet assaults, repelling them in the battle of Taipale.
Bei Patienten mit Kolorektalkarzinom wurden gastrointestinale Blutungen einschließlich Rektalblutungen und Fisteln beschrieben, die jedoch als tumorassoziiert bewertet wurden.
Gastrointestinal haemorrhages, including rectal bleeding and melaena have been reported in colorectal cancer patients, and have been assessed as tumour associated haemorrhages.
Andere politische Optionen (2a 3c) wurden unter Zugrundelegung dieser Option bewertet.
Other policy options (2a 3c) have been assessed against this option.
Angesichts der Querverbindungen zwischen den beiden Programmen wurden sie gleichzeitig bewertet.
In order to take account of the interlinkages, the two programmes have been assessed at the same time.
Angesichts der Querverbindungen zwischen den beiden Programmen wurden sie gleichzeitig bewertet.
In order to take account of their interlinkages, the two programmes have been assessed at the same time.
Beide Stoffe wurden vom Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuss bewertet, eine zulässige Tagesdosis festgelegt.
Both substances have been evaluated by the Scientific Committee on Food and have been assigned an acceptable daily intake.
Titel, die mit einem oder zwei Sternen bewertet wurden oder die Sie oft übersprungen haben
Songs rated one or two stars or that you have frequently skipped
Ferner wurden die wahrscheinlichen Auswirkungen des Außerkrafttretens der Maßnahmen auf die Preise anderer Einfuhren bewertet.
Also, the likely effect of a repeal of the measures on prices of other imports was also assessed.
Bilder zurückgeben, die mindestens bewertet wurden mitReturn pictures rated at least...at most...
Return pictures rated at least
In ihnen wurden die verfügbaren Daten vom Standpunktder Theorie der optimalen Währungsräume allgemein bewertet.
These broadly assessed the available data in the light of OCA theory.
Die auf den Codex Werten beruhenden Rückstandshöchstwerte wurden vor dem Hintergrund des Verbraucherrisikos bewertet.
The MRLs based on Codex MRLs having been evaluated in the light of the risks for the consumers.
Die auf den Codex Werten beruhenden Rückstandshöchstwerte wurden vor dem Hintergrund des Verbraucherrisikos bewertet und es wurden keine Risiken festgestellt.
The MRLs based on Codex MRLs having been evaluated in the light of the risks for the consumers, no risk was established.
28 Vorschläge wurden von den Fachleuten als ausgezeichnet oder sehr gut bewertet.
The evaluators ranked 28 proposals as excellent or very good.
Fortschritte und Defizite in den Bewerberländern wurden stets präzise und eingehend bewertet.
The evaluation of progress and of shortcomings in the candidate countries has always been clear and detailed.
Die besten zehn Titel wurden, aufsteigend von 1 bis 8, 10 und 12 Punkten, bewertet.
Countries award 12 points to their favourite song, then 10 to the second favourite, and then scores from 8 down to 1 to another eight songs.
Vor allem Kategorien, die sich der Unterstützung und Betreuung der Studierenden widmen, wurden gut bewertet.
Above all categories that are dedicated to the support and supervision of students, have been well evaluated.
Der Rückgang an Inkontinenzepisoden pro Woche, die Frequenz des Wasserlassens und das Miktionsvolumen wurden bewertet.
Reductions in weekly incontinence episodes, urinary frequency, and urinary void volume were evaluated.
Die Vorschläge wurden gemäß den Auswahl und Vergabekriterien des Aufrufs zur Einreichung von Vorschlägen bewertet.
The proposals have been assessed according to the selection and awarding criteria set out in the call for projects.
Die Vorschläge wurden gemäß den Auswahl und Vergabekriterien des Aufrufs zur Einreichung von Projekten bewertet.
The proposals have been assessed according to the selection and awarding criteria set out in the call for projects.
Da die auf den Codex Werten beruhenden Rückstandshöchstwerte wurden vor dem Hintergrund des Verbraucherrisikos bewertet.
The MRLs based on Codex MRLs having been evaluated in the light of the risks for the consumers.
Bewertet die Ratingagenturen
Rating the Raters
Die auf den Codex Gehalten beruhenden Rückstandshöchstgehalte wurden vor dem Hintergrund der Gefahr für die Verbraucher bewertet.
The MRLs based on Codex MRLs have been evaluated in the light of the risks for the consumers.
75 dieser Kommentare wurden als relevant bewertet und in die Online Datenbankinformation ( Data Sheet Info ) übernommen.
75 of these comments were considered relevant and integrated in the online database information ( Data Sheet Info ).
Nur in 16 Fällen wurden die von der Kommission getroffenen Berichtigungsmaßnahmen vom Rechnungshof als zufriedenstellend bewertet.
There are only 16 cases where the Court is satisfied with the corrective measures taken by the Commission.
Im Rahmen dieser Projekte wurden die betreffenden Unternehmen in der Regel unter Anwendung unterschiedlicher Methoden bewertet.
These projects have usually involved valuations of these companies using various methods.
Die benannte Stelle prüft die technischen Unterlagen und bewertet, ob in diesen Unterlagen in angemessener Weise nachgewiesen wird, dass die Anforderungen der Richtlinie, die von ihr bewertet werden sollen, eingehalten wurden.
The notified body shall review the technical documentation and assess whether the technical documentation properly demonstrates that the requirements of the Directive that it is to assess have been met.
Bis auf vielleicht zwei oder drei Ausführungen wurden die Ergebnisse von Gent meines Erachtens vorwiegend positiv bewertet.
I think that, except for two or three speeches, a predominantly positive evaluation has been made of the outcome of Ghent.
Diese Erklärung beschränkt sich auf diejenigen Aspekte der grundlegenden Anforderungen, die von der benannten Stelle bewertet wurden.
That statement shall be limited to those aspects of the essential requirements which have been assessed by the notified body.
Von den Prüfärzten wurden folgende Nebenwirkungen nach Verabreichung einer Dosis ProQuad als impfstoffbezogen bewertet.
The following adverse reactions were reported as vaccine related by the investigator in individuals after a single dose of ProQuad.

 

Verwandte Suchanfragen : Wurden Bewertet - Wurden Bewertet - Wurden Bewertet - Wurden Bewertet - Wurden Bewertet - Wurden Bewertet - Wurden Bewertet - Wurden Neu Bewertet - Patienten Wurden Bewertet - Die Auswirkungen Bewertet - Bewertet Die Auswirkungen - Für Die Aufnahme Bewertet