Translation of "driften Neben" to English language:
Dictionary German-English
Neben - Übersetzung : Neben - Übersetzung : Driften - Übersetzung : Driften - Übersetzung : Driften Neben - Übersetzung : Driften - Übersetzung : Neben - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Oder ließe es die Zweitklassengesellschaft weiter auseinander driften? | Or would it increase the disparity between rich and poor? |
In Großbritannien driften die sozialen Gegensätze immer weiter auseinander. | In the United Kingdom the social differences are widening ever further. |
Während wir den Schaden beheben, driften wir sechs oder sieben Stunden ab. | We'll drift for six or seven hours while we juryrig and rebend. |
Weil es teilweise schwimmt können Sie sich vorstellen, wenn der Meeresspiegel steigt, wird das Eis vom Grund gehoben, kann abbrechen und nach Norden driften. | Because it's partly floating, you can imagine, is sea level rises a little bit, the ice lifts off the bed, and then it can break off and float north. |
Es ist ein vollkommen von Studenten gebautes Elektroauto, das durch das Benutzen seines Heckantriebs und die Steer by wire Frontlenkung um Kurven driften kann. | It's an entirely student built electric vehicle, which through using its rear wheel drive and front wheel steer by wire can drift around corners. |
Zudem driften immer mehr lateinamerikanische Länder nach links ab und Hugo Chávez, der militant antiamerikanische Präsident Venezuelas, erfreut sich in allen lateinamerikanischen Staaten zunehmender Popularität. | Moreover, a growing number of Latin American countries are veering left, and Hugo Chávez, the belligerent and anti American Venezuelan president, is becoming increasingly popular in every Latin American country. |
Sie werden von den anderen Kräften überwältigt, die den Computer davon abhalten, dass er in dein Gesicht oder dein Gesicht in den Computer driften könnte. | Clearly the Earth must be pulling with a greater force than Sal is pulling on the Earth. Unfortunately that is NOT the case. That I am. |
Komantschen reiten neben Arapahos, Apachen neben Cheyennen. | Comanche rides with Arapaho, Apache with Cheyenne.' |
Die Börsen, die immer noch um die Stabilität der Eurozone besorgt sind, driften auch diesen Dienstag, den 15. November noch ein wenig mehr in negative Gefilde ab. | Still worried about the stability of Eurozone, European exchanges have entered a little further into the negative area on this Tuesday 15 November. |
Neben | grades |
Aber vielen Wählern schien es, als würde die Bürgerplattform, die sich 2007 als sozialkonservativ und wirtschaftsliberal bezeichnet hatte, in wirtschaftlicher (als auch in kultureller) Hinsicht nach links driften. | But, to many voters, it seemed that Civic Platform, which had identified itself in 2007 as socially conservative and economically liberal, was drifting to the economic (as well as the cultural) left. |
Neben Oomph! | Oomph! |
Neben ihm. | Next door to him. |
Ich wünschte du wärst gerade neben mir rechts neben mir | I wish you were Just next to me Right next to me |
Soll sich in der Europäischen Union ein integrierter Finanzmarkt entwickeln , so müssen sich die Methoden der Umsetzung und Durchsetzung in den Mitgliedstaaten einander annähern ( und dürfen nicht etwa auseinander driften ) . | If the European Union is to develop integrated financial markets , there needs to be convergence ( rather than divergence ) in the methods of implementation and enforcement in Member States . |
Du singst nicht neben der Melodie, es ist neben den Noten. | Not squeaking sounds, but out of tune. How's that? |
Sie schliefen und aßen neben uns und sie kämpften neben uns. | Guys we ate with and slept with and fought with. |
Neben dem Talon. | Next to Stock. |
Text neben Symbolen | Text beside icons |
Oder neben sich. | Next to you. |
Text neben Symbolen | Text Alongside Icons |
Text neben Symbolen | Text Beside Icons |
Neben dem Dateinamen | Next to File Name |
Neben diesen Monstern. | With those monsters. |
Reichtum neben Elend. | Wealth next to misery. |
Direkt neben mir? | Right next to me? |
Neben dem Gasthof. | Next to the inn. |
Neben deiner Musik. | But, Poppa, if he quits his music now, |
Direkt neben meins. | Then that's where it's going. |
daß er ihn setze neben die Fürsten, neben die Fürsten seines Volkes | that he may set him with princes, even with the princes of his people. |
daß er ihn setze neben die Fürsten, neben die Fürsten seines Volkes | That he may set him with princes, even with the princes of his people. |
Dort wurde er 1873 Königlicher Kapellmeister neben Julius Rietz, später neben Franz Wüllner. | There in 1872 he became Music director at the Court Opera, from 1873 Royal Kapellmeister with Julius Rietz, later with Franz Wüllner. |
Er fühlte sich allein im Zimmer und blickte auf, und es war grau und trübe, die bandagierten Kopf und riesigen blauen Linsen starrte mit einem Nebel von grünen Flecken driften in vor ihnen. | He felt alone in the room and looked up, and there, grey and dim, was the bandaged head and huge blue lenses staring fixedly, with a mist of green spots drifting in front of them. |
Hier neben dem Anschlagzettel. | Right here, next to the sign. |
also gerade neben mir, | You know, like just adjacent to me. |
Ich saß neben John. | I sat next to John. |
Ich saß neben ihr. | I sat beside her. |
Sie saß neben mir. | She sat next to me. |
Sie saß neben mir. | She sat by my side. |
Ich saß neben ihm. | I sat next to him. |
Sie kniete neben ihm. | She knelt beside him. |
Sie saß neben ihm. | She sat next to him. |
Er saß neben mir. | He sat next to me. |
Er saß neben mir. | He was sitting next to me. |
Ich saß neben ihr. | I sat by her side. |
Verwandte Suchanfragen : Driften Entlang - Schnee Driften - Auto Driften - Driften Unteren - Driften Durch - Driften (a) - Driften über - Driften Weiter - Kein Driften - Driften Um - Driften Weit