Translation of "eine neue Ordnung" to English language:


  Dictionary German-English

Neue - Übersetzung : Eine neue Ordnung - Übersetzung : Eine neue Ordnung - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Für eine neue Ordnung der internationalen Organisationen
For a new Governance of International Organisation
Für eine neue Ordnung der internationalen Organisationen
For a new Governance of International Organisations
Für eine neue Ordnung der internationalen Organisationen
For a new Governance of International Organisations.
Für eine neue Ordnung der internationalen Organisationen .
For a new Governance of International Organisations.
Im weltweiten Wechselkurssystem entstand eine neue Art von Ordnung.
A new type of order emerged in the world s exchange rate system.
Neue Welt, weniger Ordnung
New World, Less Order
Neue internationale humanitäre Ordnung
New international humanitarian order
Auschwitz und die deutschen Pläne für eine neue europäische Ordnung .
As such, it was intended to be a part of the New Order in Europe.
Annahme des Stellungnahmeentwurfs Für eine neue Ordnung der internationalen Organisationen
Adoption of the draft opinion on For a new governance of international organisations
Die Macht der USA reichte noch aus, um eine existierende Ordnung zu destabilisieren, nicht aber um eine neue Ordnung zu schaffen.
America was powerful enough to destabilize the existing regional order, but not powerful enough to establish a new one.
Annahme des Stellungnahmeentwurfs zum Thema Für eine neue Ordnung der internatio nalen Organisationen
Adoption of the Draft Opinion on For a new governance of international organisations
Die zentrale Herausforderung besteht also darin, eine realisierbare neue regionale Ordnung zu entwickeln.
So the central challenge is to devise a feasible new regional order.
Wir aber können dieses falsche Entwicklungsmodell korrigieren und eine neue internationale Ordnung errichten.
These are the kind of matters we have to speak about on behalf of children within these great fora of ours.
Insbesondere sind natürlich alle Attentate und terroristischen Aktivitäten nicht dazu angetan, eine neue Ordnung herbeizurufen, sondern eine neue Unordnung zu schaffen.
Especially as assassination attempts and terrorist activities are not, of course, designed to bring about a new order, but to create new disorder.
Deshalb kann es auch keine neue Weltwirtschaftsordnung ohne eine neue soziale Ordnung in jedem einzelnen Land, ohne eine neue kulturelle Weltordnung, ohne wenn man so sagen kann eine neue geistige Weltordnung geben.
Conversely, Angola, which used to be a thriving country, has become so impoverished since the Marxist MPLA came to power that it has to import food and was even forced last year to import coffee from Switzerland for its hospitals.
2. nimmt mit Interesse Kenntnis von dem Vorschlag für eine neue globale menschliche Ordnung
Notes with interest the proposal regarding a new global human order
Eine Herausforderung war, wie wir diese neue algorithmische Ordnung in einer Säule ausdrücken können.
A challenge to me was how we could express this new algorithmic order in a column.
Die neue Ordnung im Nahen und Mittleren Osten
The New Middle East Order
Schaut her, die neue konstitutionelle Ordnung der Dominikanischen Republik!
Behold the new Dominican constitutional order.
Dies ist Europas neue Realität, kein momentaner Lapsus guter Ordnung.
This is Europe s new reality, not a momentary lapse in good order.
Bretton Woods und das Allgemeine Zoll und Handelsabkommen (GATT) erschufen nach dem Zweiten Weltkrieg eine neue Ordnung.
Bretton Woods and the General Agreement on Tariffs and Trade created a new order after the Second World War.
Jahrzehnte später war die neue Ordnung noch immer im Wandel begriffen.
Decades later, the new order was still in flux.
Am erstaunlichsten ist, dass auch manche unserer Hoffnungen für eine neue soziale Ordnung an den neuen Spielregeln zerschellten.
More strikingly, some of our hopes for a new social order also crashed against the rocks of the new rules of the game.
Die Opposition muss beginnen, die Grundlagen für eine neue Ordnung zu legen, die auf Einheit und Zusammenarbeit beruhen.
The opposition must begin to lay the groundwork for a new order based on unity and cooperation.
Seit Galilei, seit Urzeiten hat der wissenschaftliche Fortschritt stets die etablierte Ordnung herausgefordert, denn da er eine neue Ordnung begründet, wird die bestehende unweigerlich in ihren Grundfesten erschüttert.
Since Galileo, ever since time began in fact, scientific progress has always challenged the established order. Indeed, given that it ushers in a new order, the one previously in place is bound to collapse.
Aber Mubarak hat auch den Weg für eine neue Führungsriege bereitet allesamt stehen sie fest hinter der alten Ordnung.
But Mubarak has also prepared the way for a new set of leaders all strongly committed to the old order.
Natürlich kann das Ziel heute nicht sein, jene Welt wieder auferstehen zu lassen (oder wieder eine anachronistische westfälische Ordnung religiöser Entmischung herzustellen), sondern es muss vielmehr darum gehen, eine neue, auf andere Annahmen gründende Ordnung zu entwickeln.
Of course, the ambition today cannot be to recreate that world (or to reestablish an anachronistic Westphalian order of religious separation), but rather to devise a new order predicated on different assumptions.
Dies setzt das voraus, was man als neue Weltwirtschaftsordnung bezeichnet, und ich möchte zum Abschluß meiner Rede, Herr Präsident, sagen, daß dies für mich un trennbar mit einer neuen weltweiten sozialen Ordnung verbunden ist. Nun setzt diese neue soziale Ordnung sowohl in den Industriestaaten als auch in den nicht entwickelten Ländern ebenfalls eine neue kulturelle Ordnung voraus, d. h. schlußendlich ein neues internationales Bewußtsein.
Mr Habsburg. (DE) I should like to ask the Minister whether or not he agrees that a large part of our problems with Japan stem not so much from abuses on the part of Japan, but simply from the fact that in Japan the State accounts for 19 of the gross domestic product as against 47 in Germany, and that we should not have so much to fear from Japanese com petition if our governments were as good at its job as the workers are at theirs?
Obamas neue nationale Sicherheitsstrategie zeigt die politische Bereitschaft, eine internationale Ordnung zu unterstützen, die imstande ist, diese Herausforderungen in Angriff zu nehmen.
Obama s new National Security Strategy shows a political willingness to back an international order able to tackle these challenges.
Gib mir eine Sekunde, in Ordnung?
Give me a second, all right?
Wir können erst dann eine Entscheidung treffen, wenn uns der Vorschlag für die neue Finanzordnung vorliegt, und in der Diskussion über diese neue Ordnung werden dann definitive Festlegungen zu treffen sein.
We cannot make a decision until we have the proposal on the new financial regulations, and within the framework of the discussion on these new regulations, a number of aspects will need to be laid down definitively.
Ordnung, Ordnung, bitte.
Order, order, please.
Daß wir eine neue Ordnung brauchen, ist völlig klar, aber wir müssen die multilateralen Gespräche zwischen den USA, Kanada und der EG abwarten.
In our view, scientific research and cooperation must be given a generous place and decisions must be based on re commendations of the ICES and the Scientific and Technical Committee for Fisheries, as recommended by Mr Nielsen in his report.
Eine neue Entwicklungsbank für eine neue Welt
A New World s New Development Bank
Beispiele Jede Gruppe der Ordnung 15 ist zyklisch Sei formula_1 eine Gruppe der Ordnung formula_47.
Small groups are not simple A more complex example involves the order of the smallest simple group that is not cyclic.
DIE WICHTIGSTEN ASPEKTE DES ÜBEREINKOMMENS Das Übereinkommen hat einerseits das bestehende Völkerrecht kodifiziert und enthält andererseits verschiedene neue Bestimmungen, mit denen eine neue internationale Ordnung im Bereich des Seerechts eingeführt werden soll.
The activities to be undertaken in this area will be for the benefit of the whole of mankind. They will be organized and carried out by the International Seabed Authority, which consists of an Assembly, a Council, a Secretariat and a special Chamber of the International Tribunal on the Law of the Sea, made up of 11 members.
Die Ordnung für eine Welt in Unordnung
Governing a World Out of Order
In Ordnung, es war eine fliegende Untertasse.
It was a flying saucer all right.
In Ordnung, eine lauwarme Suppe wird herauskommen.
All right, a little hot soup coming up.
In Ordnung, wollen Sie eine klinische Beurteilung?
All right, you want a clinical opinion?
Brasilien ist somit eine Wirtschaftsmacht erster Ordnung.
Most of them indeed have been raised in the course of this short debate.
Es ist in Ordnung für eine Kleinstadt.
It's all right for a small town.
In Ordnung, geben wir ihr eine Chance.
All right, let's give her a break.
Aber leider entstand eine neue diktatorische Ordnung, die auf einem normalen Kommunismus beruht, auf der erzwungenen Umerziehung, auf der moralischen Ordnung , auf der Ausbeutung eines Volkes, des kambodschanischen Volkes, auf seiner politischen und kulturellen Ent fremdung.
Even though it is rather theoretical in nature it should be put to the vote quickly, for the withdrawal of Vietnamese troops will not necessarily mean a return to peace. But we should at all costs make known our political will to see this region of the world restored to a situation which is worthy of our conception of democracy.
Jetzt habt ihr eine neue Aufgabe Erfindet eine neue Geschichte. Erfindet eine neue Poesie.
Now you have a duty invent a new story. Invent a new poetry.

 

Verwandte Suchanfragen : Neue Ordnung - Neue Ordnung - Neue Soziale Ordnung - Neue Internationale Ordnung - Eine Neue - Eine Andere Ordnung - Eine Gesetzliche Ordnung - Eine Neue Erzählung - Eine Neue Wendung - Eine Neue Identität - Durch Eine Neue - Eine Neue Chance - Eine Neue Entwicklung