Translation of "einreichen Angebot für" to English language:


  Dictionary German-English

Angebot - Übersetzung : Angebot - Übersetzung : Einreichen - Übersetzung : Einreichen - Übersetzung : Für - Übersetzung : Angebot - Übersetzung : Angebot - Übersetzung : Angebot - Übersetzung : Angebot - Übersetzung : Für - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Jeder Bieter darf je Partie nur ein Angebot einreichen.
Tenderers may submit only one tender for each lot to be awarded.
Das Verfahren ist offen, wenn alle interessierten Wirtschaftsteilnehmer ein Angebot einreichen können.
Calls for tender shall be open where all interested economic operators may submit a tender.
Das Verfahren ist offen, wenn alle interessierten Wirtschaftsteilnehmer ein Angebot einreichen können.
Calls for tenders are open where all interested economic operators may submit a tender.
M1 ( 3 ) Bewerber und Bieter dürfen nur eine Bewerbung oder ein Angebot einreichen .
2007D9005 EN 01.03.2009 001.001 18 M1 3 . Candidates and tenderers shall submit only one application or tender .
innerhalb einer angemessenen Frist, sodass die Anbieter gegebenenfalls ihr Angebot ändern und neu einreichen können.
in adequate time to allow such suppliers to modify and re submit amended tenders, as appropriate.
Auf diese Weise werden die Regeln für diejenigen, die ein Angebot einreichen, deutlich und sie wissen genau, welche Bedingungen für die Auftragsvergabe gelten.
In that way, the rules for those who submit offers will become clear, and they will know what prior conditions apply to procurement.
innerhalb einer angemessenen Frist, damit die Anbieter soweit erforderlich ihr Angebot ändern und erneut einreichen können.
professional misconduct or acts or omissions that adversely reflect on the commercial integrity of the supplier
Verfahren, in dem jede natürliche oder juristische Person und jede Vereinigung solcher Personen ein Angebot einreichen kann.
Procedure in which any natural or legal person or group thereof may submit a tender in response to the notice and terms of reference published by the Centre.
einreichen?
December 1983.
Allgemeine Regeln für das Einreichen eines Antrags
General rules for lodging an application
Verfahren ohne vorherige Veröffentlichung einer Bekanntmachung und einer Leistungsbeschreibung, in dem nur die vom Zentrum aufgeforderten Bewerber (mindestens drei) ein Angebot einreichen können
Procedure without prior publication of a notice and terms of reference in which only candidates (a minimum of three) invited by the Centre may submit tenders
Verfahren, in dem nach Veröffentlichung einer Bekanntmachung und einer Leistungsbeschreibung durch das Zentrum nur die vom Zentrum aufgeforderten Bewerber ein Angebot einreichen können
Procedure in which only candidates invited by the Centre may submit a tender in response to the notice and terms of reference published by the Centre
Artikel 8 Modalitäten für das Einreichen eines Antrags
Article 8 Practical modalities for lodging an application
Danke für das Angebot!
Thanks for the offer.
Was für ein Angebot.
That's an offer.
Danke für das Angebot.
No, ma'am. No jewelry.
Artikel 9 Allgemeine Regeln für das Einreichen eines Antrags
Article 9 General rules for lodging an application
Jeder Abgeordnete kann eine Anfrage für die Fragestunde einreichen.
Parliament receives such documents either for the purpose of consultation as part of a legislative procedure SEC COM proposal consultation.
einreichen und begründen.
proposed modifications to the draft budget.
( 4 ) Die zur Angebotsabgabe aufgeforderten Bieter müssen ihr Angebot innerhalb der von der EZB gesetzten Frist und mit allen von der EZB verlangten Unterlagen einreichen .
4 . The tenderers invited shall submit their tender within the time limit set by the ECB and include all documentation requested by the ECB .
Verfahren, in dem nur die vom Zentrum auf der Grundlage seiner Auftragnehmer Datei aufgeforderten Bewerber ein Angebot zu der vom Zentrum ausgearbeiteten Leistungsbeschreibung einreichen können
Procedure in which only candidates invited by the Centre on the basis of its data file of suppliers may submit a tender in response to terms of reference prepared by the Centre
Was für ein großzügiges Angebot!
What a generous offer!
Aber danke für das Angebot.
But, thanks for offering.
Ich möchte Klage einreichen.
I would lodge a complaint.
Bitte Unterlagen einreichen, die Angaben zu den Zulassungskriterien für Prüfer enthalten.
Please submit documents setting out the accreditation criteria for verifiers.
Tom hielt Marias Angebot für unvernünftig.
Tom thought Mary's offer was unreasonable.
Danke für das Angebot, Mr. Fitzroy.
I appreciate your offer, Mr. Fitzroy.
2007D9005 DE 01.03.2009 001.001 9 B ( 2 ) Interessierte Bieter müssen ihr Angebot innerhalb der von der EZB gesetzten Fristen und mit allen von der EZB verlangten Unterlagen einreichen .
2 . Interested tenderers shall submit their tender within the time limits set by the ECB and include all documentation requested by the ECB .
Er will die Scheidung einreichen.
He's going to start divorce proceedings.
10.6.2011 Termin für das Einreichen von Vorschlägen für Initiativstellungnahmen im Sekretariat der Fachgruppe ECO
10.6.2011 ECO secretariat deadline for receiving own initiative opinion proposals
10.6.2011 Termin für das Einreichen von Vorschlägen für Initiativstellungnahmen im Sekretariat der Fachgruppe ECO
ECO secretariat deadline for receiving own initiative opinion proposals
25.5.2012 Termin für das Einreichen von Vorschlägen für Initiativstellungnahmen im Sekretariat der Fachgruppe ECO
25.5.2012 ECO secretariat deadline for receiving own initiative opinion proposals
Der Zulassungsinhaber wird weiterhin PSUR im Ein Jahres Zyklus für HBVAXPRO einreichen.
The marketing authorisation holder will continue to submit periodic safety update reports on a 1 year cycle.
Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen wird fortlaufend jährliche PSURs einreichen.
The Marketing Authorisation Holder will continue to submit annual PSURs.
Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen wird weiterhin jährlich PSURs einreichen.
26 The Marketing Authorisation Holder will continue to submit yearly PSURs.
Ein Angebot links, ein Angebot rechts?
No offers on the left? On the right?
Dieses Angebot besteht nur für kurze Zeit.
This offer is available for a limited time only.
Dieses Angebot besteht nur für begrenzte Zeit.
This offer is available for a limited time only.
Vielen Dank für Ihr Angebot zu helfen.
And thanks for your offer of help.
Das hält er für ein faires Angebot.
So he sells 100 or offers, I should say offers to sell 100 Yuan for 10 dollars. She just thinks that's a fair offer price, right over there. And that's this guy over here, this guy actually converting yuan into dollars.
Angebot von Online Diensten für den Bürger
Make Online Services available to the Citizen
Artikel 12 Weitere Verfahrensregeln für das Angebot
Article 12 Other rules applicable to the conduct of bids
Das ist mein Angebot für Colonel Feroud.
That's my offer for Col. Feroud.
Ich arbeite gerade für ein besseres Angebot.
I'm working on a better offer.
Interventionsort, für den das Angebot gemacht wird,
the intervention centre for which the offer is made

 

Verwandte Suchanfragen : Einreichen Angebot - Einreichen Ihr Angebot - Einreichen Ein Angebot - Einreichen Ein Angebot - Einreichen Unser Angebot - Angebot Für - Für Angebot - Angebot Für - Angebot Für - Angebot Für - Angebot Für - Einreichen Für Prüfung