Translation of "ermöglichen zu beurteilen " to English language:
Dictionary German-English
Beurteilen - Übersetzung : Beurteilen - Übersetzung : Ermöglichen - Übersetzung : Ermöglichen - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Zu schwer zu beurteilen. | Too hard to estimate. |
Zu schwer zu beurteilen? | Too hard to estimate? |
Zu schwer zu beurteilen. | Too hard to estimate. |
Rattennachkommen zu beurteilen. | The information available in the medical literature does not indicate an increased risk of congenital malformation with loratadine use. |
se beurteilen zu können. | In addition, the CHMP concluded that further data are required to better elicit the long term safety of Protopy in respect of its association with malignancies. |
Es ist zu schwer zu beurteilen. | It's too much of an estimation. |
Dies ist deutlich schwerer zu beurteilen. | That is far harder to judge. |
Kinder beurteilen sich, lernen sich zu beurteilen, durch das Verhalten der Erwachsenen um sie herum. | So children judge themselves, learn to judge themselves, by the behavior of adults around them. |
Und schließlich ist die Methode, die Angemessenheit der ausländischen Kapitalreserven eines Landes danach zu beurteilen, wie viele Monate an Importen sie ermöglichen können, nicht mehr sinnvoll. | Finally, it is no longer appropriate to judge whether a country s foreign currency reserves are adequate based on how many months of imports they can cover. |
Die Konferenz in Tansania wird es uns ermöglichen, zu beurteilen, was wir aus den Erfolgen der Vergangenheit gelernt haben und was sich in Zukunft ändern muss. | The Tanzania conference will allow us to assess what we have learned from past successes, as well as what needs to change in the future. |
In jedem Fall hat nämlich der Rat seine vollen legislativen Be fugnisse, die es ihm ermöglichen, die vom Kollegen Peters beschriebenen sozialpolitischen Maßnahmen zu beurteilen und gegebenenfalls zu verändern . .. | Its only effect would be to eliminate a technocratic barrier standing in the way of the implementation of a clear budgetary decision. |
Jeder Entwurf eines Europäischen Gesetzgebungsakts sollte einen Vermerk mit detaillierten Angaben enthalten, die es ermöglichen zu beurteilen, ob die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit eingehalten wurden. | Any draft European legislative act should contain a detailed statement making it possible to appraise compliance with the principles of subsidiarity and proportionality. |
Dies ist von Ihrem Arzt zu beurteilen. | Your doctor will need to make this assessment. |
Es sind noch 834 Stoffe zu beurteilen. | There are 834 substances still to be evaluated. |
Es ist unmöglich, menschliches Leid zu beurteilen. | It is impossible to evaluate human suffering. |
Er bekommt Geld dafür, Sammlungen zu beurteilen. | You know, he gets paid just to appraise collections. |
Ceravolo die entsprechenden Informationen und Unterlagen vorgelegt zu haben, die es ermöglichen, die Art der geplanten Aktivitäten zu bestimmen und die für die Durchführung dieser Aktivitäten vorgesehenen Sicherheits und Schutzmaßnahmen zu beurteilen. | Naturally, while protesting against this unjustifiable delay, which has been prejudicial to the interests of the ACP countries, we are very pleased that the decision has finally been made. |
Es ist noch zu früh, um das zu beurteilen. | It's too soon to judge yet. |
die objektiv messbaren Indikatoren, die zu Beginn und Ende jedes Jahres der Anwendung des Programms berechnet werden und es ermöglichen, den Verwirklichungsgrad der Ziele und die Auswirkungen jeder Aktion zu beurteilen | the objectively measurable indicators, calculated at the beginning and end of the year of application of the programme, for evaluating the extent to which the objectives have been achieved and the impact of each measure |
2.10 Es sind daher folgende Fragen zu beurteilen | 2.10 The purpose is therefore to assess whether |
2.11 Es sind daher folgende Fragen zu beurteilen | 2.11 The purpose is therefore to assess whether |
Wanderarbeitnehmer nüchtern und objektiv zu beurteilen mußte weichen. | The Commission refused to associate itself with it andwithdrew. |
Uns obliegt es nun, die Vorschläge zu beurteilen. | It is now up to us to assess the proposals. |
Sie sind also anhand der Leitlinien zu beurteilen. | It must therefore be assessed on the basis of the guidelines. |
Ich überlasse es Ihnen zu beurteilen, ob ein Bericht der Kommission wie der für 1998 geeignet ist, es vielleicht nicht dem letzten, aber doch jedem beliebigen europäischen Steuerzahler zu ermöglichen, Ihren Wunsch zu erfüllen. | I will leave to you the task of assessing whether a Commission report such as the 1998 report allows, I will not say the smallest, but any of the European taxpayers to satisfy their desire. |
Aus wettbewerbspolitischer Sicht sind Allianzen daher positiv zu beurteilen. | From a competition point of view, therefore, alliances should be seen in a positive light. |
43 regelmäßig aktualisierte Sicherheitsberichte sind vom CVMP zu beurteilen | 3.8 International activities As in the past, the EMEA and CVMP will contribute activity to a |
Ich überlasse es somit dem Parlament, dies zu beurteilen. | Mr Enright will be presenting a report on this question in the course of this part session. |
Es ist Aufgabe beider Berichterstatter, diese Änderungsanträge zu beurteilen. | It is the job of both our rapporteurs to assess those amendments. |
Es wäre fehl am Platze, die Erfolgsaussichten zu pessimistisch zu beurteilen. | It would be wrong to be too pessimistic about the chances of its success. |
Es ist zu früh, um die Auswirkungen der Programme zu beurteilen. | Earthquake in Italy motions for resolu tions by Mrs Barbarella and others (Doc. |
Beurteilen Sie selbst. | You be the judge. |
Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission Angaben, die es ihr ermöglichen, die Verwendung der finanziellen Beteiligung zu überprüfen und die Auswirkungen der in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen auf die Überwachung, Kontrolle und Beaufsichtigung zu beurteilen. | Member States shall send the Commission information enabling it to verify the use made of the financial contribution and to assess the impact of the measures provided for in this Decision on control, inspection and surveillance activity. |
Karajan wurde später von Sony eingeladen, die Aufnahmen zu beurteilen. | Arrau was invited to the Langenhagen plant to press the start button. |
Wie beurteilen Sie lieb zu mir, wie ich dich liebe | How do you dear to me, how I love you |
Allerdings werden detailliertere Informationen benötigt, um diese Schätzwerte zu beurteilen. | However, more detailed information is required to assess these estimates. |
Hier stehen Untersuchungen noch aus, um dies abschließend zu beurteilen. | Investigations that will give a definite answer have yet to be carried out. |
Jeder ist also in der Lage, deren Wichtigkeit zu beurteilen. | We can all, therefore, understand its importance. |
Es ist glücklicherweise nicht meine Aufgabe, ihren Gesang zu beurteilen. | Her singing, happily, is no concern of this department. |
Es ist nicht Ihre Aufgabe, Mrs. Kanes Begabung zu beurteilen. | It's not your job to give your opinion of Mrs. Kane's talents. |
Aber es gibt besser qualifizierte Männer, um das zu beurteilen. | On the other hand, there are those betterqualified to express an opinion. |
Aber um das zu ermöglichen ... | But for that...' |
(b) rechtzeitige Rekapitalisierungsmaßnahmen zu ermöglichen | (b) enable timely recapitalisation measures |
eigene Truppe Schutzimpfungen zu ermöglichen. | Genetic engineering was considered not so much from its scientific aspect but above all as a factor which can affect social relations in different ways. |
Ich glaube verlangen zu müssen, daß dieser Bericht sehr ausführlich abgefaßt wird, vor allem in bezug auf die Hinweise und Informationen, die es uns ermöglichen sollen, die Eignung des Instruments für die angestrebten Ziele zu beurteilen. | A third point is that the Member States were to have had in 1979 a directive on the rights of workers when changing to other companies. |
Verwandte Suchanfragen : Ermöglichen Zu Beurteilen, - Beurteilen Zu - Zu Beurteilen - Zu Ermöglichen, - Zu Ermöglichen, - Zu Ermöglichen - Zu Ermöglichen, - Schwer Zu Beurteilen - Möglich Zu Beurteilen, - Angewandt Zu Beurteilen - Zu Beurteilen, Ob - Ziel Zu Beurteilen - Beabsichtigen, Zu Beurteilen