Translation of "für Briefing" to English language:
Dictionary German-English
Für - Übersetzung : Briefing - Übersetzung : Briefing - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für Briefing - Übersetzung : Briefing - Übersetzung : Briefing - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Press Briefing video | Press Briefing video |
A) Briefing der Haushaltsgruppe | A) Budget Group briefing |
Anflug und Landevorbereitung (einschließlich briefing), | Approach, Landing preparation and briefing |
Ein solches Gespräch hat auch heute stattgefunden, aber es war kein Briefing. | Such a conversation took place today, but it was not a briefing. |
Die Journalistin Suzgo Khunga twitterte das Briefing und berichtete von den Manipulationsvorwürfen der Präsidentin | Tweeting the briefing was journalist Suzgo Khunga, who reported the president's rigging allegation |
Mein eigenes Umweltministerium in Irland hat heute in einem Briefing mir gegenüber beklagt, dass es für Irland sehr schwer werden wird. | I received a briefing from my own Department of the Environment in Ireland today, bemoaning the fact that it was going to be very difficult for Ireland. |
Beim allmorgendlichen Präsidenten Briefing wird Obama über alle Komplotte und Verschwörungen zur Ermordung von Amerikanern unterrichtet. | Every morning, Obama receives a briefing from men who warn him of every plot and conspiracy to kill Americans. |
English wird für eine Notfall Briefing nach Whitehall zurückgebracht und mit seinem ehemaligen, seit langem leidenden Kumpel Bough, der erneut von Ben Miller gespielt wird, wiedervereinigt. | English is whisked back to Whitehall for an emergency briefing and reunited with his former long suffering sidekick Bough, played again by Ben Miller. |
Frau Präsidentin! Es hat auch kein Briefing gegeben, Herr Abgeordneter, sondern ich führe jeden Tag Pressegespräche, Hintergrundgespräche mit vielen Journalisten. | Madam President, I can tell the honourable gentleman that there was no briefing either on the contrary, I have conversations with the press every day, background discussions with many different journalists. |
Auch schon frühere Werke zeigen einen Anklang an dieses Thema, beispielsweise Briefing for a Descent into Hell und Memoirs of a Survivor . | Earlier works of inner space fiction like Briefing for a Descent into Hell (1971) and Memoirs of a Survivor (1974) also connect to this theme. |
0 (c) 100 c) 0 0 Significant concerns of or recommendations by the Secretary General, as set out in his report, a briefing note from the Secretariat or the Secretariat's oral briefing 0 wesentliche Besorgnisse oder Empfehlungen des Generalsekretärs, die in seinem Bericht, in Informationsnotizen oder mündlichen Unterrichtungen des Sekretariats dargelegt werden 0 | (c) Significant concerns of or recommendations by the Secretary General, as set out in his report, a briefing note from the Secretariat or the Secretariat's oral briefing |
2.1 Zum Auftakt des Besuchs fand ein Briefing durch Herrn Dr. Klaus Ebermann und seine Kollegen in der Vertretung der Europäischen Kommission in Peking statt. | 2.1 The visit began with a briefing by Dr Klaus Ebermann and his colleagues at the European Commission Delegation in Beijing. |
2.1 Zum Auftakt des Besuchs fand ein Briefing der Teilnehmer durch Herrn Dr. Klaus Ebermann und seine Kollegen in der Vertretung der Europäischen Kommission in Peking statt. | 2.1 The visit began with a briefing of the participants in the visit by Dr Klaus Ebermann and his colleagues in the European Commission Delegation in Beijing. |
16. Oktober 2007 Teilnahme von Frau FLORIO an dem vom European Policy Center in Brüssel veranstalteten Breakfast Policy Briefing zum Thema The EU budget review challenges and opportunities | 16 October 2007 Ms Florio would attend the Breakfast Policy Briefing The EU budget review challenges and opportunities organised by the European Policy Centre in Brussels. |
16. Oktober 2007 Teilnahme von Frau FLORIO an dem vom European Policy Center in Brüssel veranstalteten Breakfast Policy Briefing zum Thema The EU budget review challenges and opportunities . | 16 October 2007 Ms Florio had attended the Breakfast Policy Briefing The EU budget review challenges and opportunities held by the European Policy Centre in Brussels. |
Im Übrigen erscheint es mir wichtig, dass nach Ende der Sitzung auch das öffentliche de briefing seitens Rat und Kommission hier im Europäischen Parlament und zwar zeitnah stattfindet. | Apart from that, it strikes me as important that the meeting should be followed and promptly by the public debriefing from the Council and the Commission here in Parliament. |
Insbesondere in ihrem Briefing gegenüber aggressiven Lobbyisten, die dies, wie ich meine, falsch ausgelegt haben und genau das Gegenteil von dem erreichen wollen, was wir mit dieser Richtlinie bezwecken. | Particularly in her briefing to aggressive lobbyists who I think have incorrectly interpreted this and who want to achieve exactly the opposite of what is intended with this directive. |
Laut einem Briefing des US Auslandsgeheimdienstes CIA von Ende April 2008 wäre der auch unter dem Namen der nahen Ortschaft el Kibar geläufige Reaktor gut geeignet gewesen, Plutonium zu erzeugen aus dem sich Atomwaffen bauen ließen. | According to a briefing from the US foreign intelligence service, the CIA, at the end of April 2008, the reactor, commonly referred to by the name of the nearest settlement El Kibar, could be used to produce plutonium which could in turn be used to build atomic bombs. |
Herr Präsident! Mit Erstaunen habe ich das Briefing des Informationsdienstes des Parlaments gelesen, der den Bericht Goebbels wie folgt ankündigt In einer Entschließung über die Arbeit des Internationalen Währungssystems spricht sich der Ausschuss für Wirtschaft und Währung gegen die Einführung einer Tobin Steuer auf Finanzspekulationen aus. | Mr President, I was astonished to read the briefing by Parliament' s Information Office, which presented the Goebbels report as follows 'In a resolution on the operation of the International Monetary System, the Committee on Economic and Monetary Affairs is critical of the introduction of a Tobin tax on financial speculations' . |
1 für Deutschland, 2 für Frankreich, 3 für Italien, 4 für die Niederlande, 5 für Schweden, 6 für Belgien, 9 für Spanien, 11 für das Vereinigte Königreich, 12 für Österreich, 13 für Luxemburg, 17 für Finnland, 18 für Dänemark, 21 für Portugal, 23 für Griechenland, 24 für Irland. | 1 for Germany 2 for France 3 for Italy 4 for the Netherlands 5 for Sweden 6 for Belgium 9 for Spain 11 for the United Kingdom 12 for Austria 13 for Luxembourg 17 for Finland 18 for Denmark 21 for Portugal 23 for Greece 24 for Ireland. |
Tag, für Tag, für Tag, für... | day after day after day after day? |
8 für die Tschechische Republik , 29 für Estland , 49 für Zypern , 32 für Lettland , 36 für Litauen , 7 für Ungarn , 50 für Malta , 20 für Polen , 26 für Slowenien , 27 für die Slowakei . | 8 for the Czech Republic, , 29 for Estonia, , 49 for Cyprus, 32 for Latvia, 36 for Lithuania, , 7 for Hungary, 50 for Malta, , 20 for Poland, , 26 for Slovenia, 27 for Slovakia . |
Tabellen für Wirtschaftsbereiche Tabellen für Wirtschaftsbereiche Tabellen für Wirtschaftsbereiche Tabellen für Wirtschaftsbereiche Tabellen für Wirtschaftsbereiche Tabellen für Wirtschaftsbereiche Tabellen für Wirtschaftsbereiche Tabellen für Wirtschaftsbereiche Tabellen für Wirtschaftsbereiche Steuereinnahmen nach Arten | Tables by industry Tables by industry Tables by industry Tables by industry Tables by industry Tables by industry Tables by industry Tables by industry Tables by industry Detailed tax receipts by sector |
8 für die Tschechische Republik , 29 für Estland , CY für Zypern , 32 für Lettland , 36 für Litauen , 7 für Ungarn , MT für Malta , 20 für Polen , 26 für Slowenien , und 27 für die Slowakei . | 8 for the Czech Republic , 29 for Estonia , CY for Cyprus , 32 for Latvia , 36 for Lithuania , 7 for Hungary , MT for Malta , 20 for Poland , 26 for Slovenia , 27 for Slovakia . |
Wir verwenden sie für Menschen, für Orte, für Produkte, für Ereignisse. | We're using them for people, we're using them for places, we're using them for your products, we're using them for events. |
Für dich, für Wick und für mich. | for you, Wick and for me. |
Diese Würde gilt für alle, für Juden, für Moslems, für Christen, für Hindus, für Buddhisten, für Menschen ohne religiöses Bekenntnis, für Menschen aus großen und kleinen Staaten, für alle Menschen auf dieser Erde. | This dignity is for everyone, for Jews, Muslims, Christians, Hindus, Buddhists, people of no religious persuasion, people from large and small countries, for all the people on this earth. |
(EN) für Englisch, (FR) für Französisch, (GR) für Griechisch, (IT) für Italienisch und (NL) für Niederländisch. | In these cases there are, after the name of the speaker, the following letters, in brackets, to indicate the language spoken (DA) for Danish, (DE) for German, (GR) for Greek, (FR) for French, (IT) for Italian and (NL) for Dutch. |
Segel für Wasserfahrzeuge, für Surfbretter und für Landfahrzeuge | fire resistant equipment of fabric covered with foil of aluminised polyester, |
EU weite Grenzwerte und EU Lärmstandards für Flugzeuge, für Personenkraftwagen, für Lastkraftwagen, für Züge und für Industrieanlagen. | An EU standard for noise as well as EU noise standards for aircraft, cars, trucks, trains and installations in plants. |
1973 Sachverständige für Arbeitsprobleme und Berichterstatterin für die OECD, 1975 für die I.L.O., 1979 für den UNO Wlrtschaftsausschuß für Europa sowie für den UNO Ausschuß für Frauenfragen. | Expert on labour problems and rapporteur to OECD 1973. ILO 1975, the UN Economic Commission for Europe 1979 and the UN Commission on the Status of Women 1979. |
Ausschuss für Ausschuss für | Aside from my arrival, there were many changes at the |
Für drei, für zwei? | For three, for two? |
Für dich. Für mich? | For me? |
Für Kinder. Für Kinder? | That's important for kids. |
für Geräte für Eisenbahnen | Clothes dryers |
für Geräte für Eisenbahnen | Filtering or purifying machinery and apparatus for liquids |
für Zapfsäulen für Kraftstoffe | Establishments of environmental protection |
IS für Island FL für Liechtenstein 16 für Norwegen | IS for Iceland FL for Liechtenstein 16 for Norway. |
IS für Island FL für Liechtenstein 16 für Norwegen . | Article 2 |
FL für Liechtenstein, IS für Island, N für Norwegen . | the drawings to which Annex II point 3.2.1 refers, shall be supplemented by the letters necessary for the signs FL, IS, N. |
Die mittlere Abnahme der Empfindlichkeit im Vergleich zum Wildtyp war 2fach für Tipranavir, 12fach für Amprenavir, 55fach für Atazanavir, 41fach für Indinavir, 87fach für Lopinavir, 41fach für Nelfinavir, 195fach für Ritonavir sowie 20fach für Saquinavir. | There was an average decrease in susceptibility of 2 fold wild type (WT) for tipranavir, 12 fold WT for amprenavir, 55 fold WT for atazanavir, 41 fold WT for indinavir, 87 fold WT for lopinavir, 41 fold WT for nelfinavir, 195 fold WT for ritonavir, and 20 fold WT for saquinavir. |
98,3 für Masern, 99,4 für Mumps und 99,6 für Röteln. | 98.3 for measles, 99.4 for mumps and 99.6 for rubella. |
Informationspaket für Ärzte Informationspaket für medizinisches Personal Informationspaket für Patienten | Physician Information Pack Nurse Information Pack Patient Information Pack |
Informationspaket für Ärzte Informationspaket für medizinisches Personal Informationspaket für Patienten | Physician Information Pack Nurse Information Pack Patient Information Pack |
Verwandte Suchanfragen : Briefing Für - Für Ein Briefing - Briefing Note Für - Briefing Pack - Medien-Briefing - Team-Briefing - Briefing Anruf - Briefing Blatt - Management-Briefing - Briefing Material