Translation of "für Ihr Land" to English language:


  Dictionary German-English

Land - Übersetzung : Land - Übersetzung : Für - Übersetzung : Land - Übersetzung : Land - Übersetzung : Für - Übersetzung : Land - Übersetzung : Für Ihr Land - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Was haben die je für ihr Land getan?
What have they done for their country?
Ihr habt eure Pflicht für euer Land getan.
You know the England that you fought for.
Ihr kämpft für diese Hütte, für dieses Land, und nichts als Arbeit?
Are you fighting for this shack, this ground and nothing but work?
Sie hatten die Chance, ihr unglückliches Leben im Dienst für ihr Land wieder gutzumachen.
You had a chance to redeem your unfortunate life in the service of your country.
Darum sollt ihr das Land nicht verkaufen für immer denn das Land ist mein, und ihr seid Fremdlinge und Gäste vor mir.
'The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine for you are strangers and live as foreigners with me.
Darum sollt ihr das Land nicht verkaufen für immer denn das Land ist mein, und ihr seid Fremdlinge und Gäste vor mir.
The land shall not be sold for ever for the land is mine for ye are strangers and sojourners with me.
Sie verließen ihr Land.
They abandoned their country.
Hat Ihr Land Atomwaffen?
Does your country have nuclear weapons?
Ich bewundere Ihr Land.
You understand I admire your country.
Welches ist Ihr Land?
What is your country?
Sie selbst wissen am besten, was für ihr Land gut ist.
But it is disastrous when it all comes down as a sudden cloudburst.
Der Schaden kann für Ihr Land, Herr Präsident, und für meins, Spanien, gewaltig sein.
The damage to your country, Mr President, and to mine, Spain, could be horrendous.
Sie konnten für Ihr Land kämpfen, Sie konnten für Ihr Land sterben, Sie konnten für Ihr Land im öffentlichen Dienst arbeiten, aber Sie hatten nicht wirklich die Informationen und das Wissen und die Fähigkeit, um die Gesellschaft stärker zu machen, so wie wir es heute können.
You could fight for your country, you could die for your country, you could serve in your country's civil service, but you didn't really have the information and the knowledge and the ability to help build the stronger society in the way that you do now.
Aber es ist ihr Land.
This is their land.
Warum verachten Sie Ihr Land?
You sneer every time you refer to this country.
Dies ist Ihr Wohnort. KDE wird die Standardwerte für dieses Land benutzen.
This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region.
laut, laut, laut, dass ihr unser Land für diesen Kongress ausgewählt habt ...
louder, louder, louder that you have chosen our country to this congress.
Ihr dient eurem Land also in dem ihr schauspielert!
So you two are serving your country ... by acting!
BRASILIA Für Brasiliens Bürger mag es eine Binsenwahrheit sein, dass ihr Land ein friedliches Land ist und immer bleiben wird.
BRASILIA It is, perhaps, a truism for Brazil s citizens that their country is and always will be a peaceful one.
Die Führungsmannschaft in den USA hält ihr Land für das beste der Welt.
The leading group in America considers its own country to be the best in the world.
Nun haben sie verloren... was ihnen gehörte, während sie für ihr Land kämpften.
Now they're told they lost what they had while fighting for their country.
Und ER ließ euch ihr Land, ihre Wohnstätten und ihr Vermögen beerben sowie ein Land, das ihr noch nicht betreten habt.
He made you inheritors of their land, their houses, and their possessions, and another land on which you had never set foot before.
Und ER ließ euch ihr Land, ihre Wohnstätten und ihr Vermögen beerben sowie ein Land, das ihr noch nicht betreten habt.
And He caused you to inherit their land and their homes and their properties and a land which you have not trodden.
Und ER ließ euch ihr Land, ihre Wohnstätten und ihr Vermögen beerben sowie ein Land, das ihr noch nicht betreten habt.
God made you inherit their land, houses, property, and a land on which you had never walked.
Und ER ließ euch ihr Land, ihre Wohnstätten und ihr Vermögen beerben sowie ein Land, das ihr noch nicht betreten habt.
And He bequeathed upon you their lands, their habitations, and their possessions, and a land you never trod.
Und ER ließ euch ihr Land, ihre Wohnstätten und ihr Vermögen beerben sowie ein Land, das ihr noch nicht betreten habt.
And He caused you to inherit their land and their houses and their riches, and land which ye have not yet trodden.
Und ER ließ euch ihr Land, ihre Wohnstätten und ihr Vermögen beerben sowie ein Land, das ihr noch nicht betreten habt.
And He caused you to inherit their lands, and their houses, and their riches, and a land which you had not trodden (before).
Und ER ließ euch ihr Land, ihre Wohnstätten und ihr Vermögen beerben sowie ein Land, das ihr noch nicht betreten habt.
And He made you inherit their land, and their homes, and their possessions, and a region you have never stepped on.
Und ER ließ euch ihr Land, ihre Wohnstätten und ihr Vermögen beerben sowie ein Land, das ihr noch nicht betreten habt.
Allah made you inherit their land, their dwellings, and their goods, and a piece of land on which you had not yet trodden.
Und ER ließ euch ihr Land, ihre Wohnstätten und ihr Vermögen beerben sowie ein Land, das ihr noch nicht betreten habt.
And He caused you to inherit their land and their houses and their wealth, and land ye have not trodden.
Esst ihr Reis in eurem Land?
Do you eat rice in your country?
Wir rauben den Arabern ihr Land.
We're stealing the Arabs' land, General.
Sie lassen ihr Land doch verkommen!
They were wasting it.
Ihr habt eine Nacht an Land.
You've got one night ashore.
Nein, wir nehmen Ihr Land nicht.
No, we no take your land.
Diesmal werdet ihr das Land verlassen.
You're gonna get out of this country.
Ihr Franzosen seid auf falschem Land.
Impossible, Mr. Breen.
Im Frieden stehlt ihr unser Land.
In peace they steal our land.
Ihr habt kein Land, kein Geld.
You have no land, no money.
Um es in Anlehnung an John F. Kennedy auszudrücken, sollte Japans Führung nicht länger fragen, was ihr Land für seine Regierung tun kann, sondern was die Regierung für ihr Land abschaffen kann.
To paraphrase John F. Kennedy, it is time for Japan s leaders to ask not what their country can do for its government, but what the government can undo for its country.
Hat sie die dänischen liberalen Mitglieder gemeint, hat sie plötzlich für ihr Land gesprochen?
It is the business of the two sides of industry, and I can almost guarantee that in any case three Danish Social Democrats with their commitment to the trade union movement in Denmark, will not be able to accept imposition of a reduction in working hours on the Danish trade unions.
Chinas Führung erkennt, dass ihr Land für wirtschaftliche Entwicklung Zeit, Raum und Frieden braucht.
China s leaders recognize that their country needs time, space, and peace for economic development.
Die Aussicht auf erneute Sanktionen für ihr Land schien keine unmittelbare Sorge zu sein.
The prospect of new sanctions imposed on their country didn t seem an immediate concern.
Viele Führerinnen mussten ihr Leben für das Land lassen, aber Kolumbien weiß das nicht.
Many female leaders had to give their lives for the country, but Colombia doesn't know this.
Für Land!
Land!

 

Verwandte Suchanfragen : Ihr Land - Ihr Land - Land Für Land - Ihr Eigenes Land - Ihr Eigenes Land - Diente Ihr Land - Land-für-Land-Basis - Für Jedes Land - Kosten Für Land - Für Jedes Land - Für Ein Land - Für Jedes Land - Kosten Für Land - Konkurrenz Für Land