Translation of "für die Verwendung zugelassen" to English language:
Dictionary German-English
Zugelassen - Übersetzung : Verwendung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Verwendung - Übersetzung : Zugelassen - Übersetzung : Zugelassen - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für die Verwendung zugelassen - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Daher sollte die Verwendung von Häuten dieser Tiere für die Lederherstellung zugelassen werden. | Therefore it should be possible to use hides of those animals for leather production. |
Folglich ist die Verwendung nicht modifizierter Minen nicht zugelassen. | At this point, the mine is fully armed. |
Die Verwendung dieser Zusatzstoffe sollte daher unbefristet zugelassen werden. | Accordingly, the use of those additives without a time limit should be authorised. |
Die Verwendung dieser Enzymzubereitungen sollte daher unter bestimmten Bedingungen für unbegrenzte Zeit zugelassen werden. | Accordingly, the use of these enzyme preparations should be authorised without a time, under certain conditions. |
Die Verwendung dieser Enzymzubereitung gemäß Anhang I sollte daher für unbegrenzte Zeit zugelassen werden. | Accordingly, the use of that enzyme preparation as specified in Annex I, should be authorised without a time limit. |
Die Verwendung dieser Zubereitung gemäß Anhang I sollte daher für zehn Jahre zugelassen werden. | Accordingly, the use of this preparation, as specified in Annex I, should be authorised for 10 years. |
Die Verwendung dieser Enzymzubereitung gemäß dem Anhang sollte daher für unbegrenzte Zeit zugelassen werden. | Accordingly, the use of that enzyme preparation, as specified in the Annex, should be authorised without a time limit. |
Die Verwendung dieser Zubereitung gemäß Anhang I sollte daher für vier Jahre zugelassen werden. | Accordingly, the use of this preparation, as specified in Annex I, should be authorised for four years. |
Die Verwendung dieser Enzymzubereitung gemäß dem Anhang sollte daher für unbegrenzte Zeit zugelassen werden. | Accordingly, the use of that enzyme preparation, as specified in the Annex, should be authorised without a time limit. |
Die Verwendung dieser Enzymzubereitung gemäß Anhang II sollte daher für vier Jahre zugelassen werden. | Accordingly, the use of that enzyme preparation, as specified in Annex II, should be authorised for four years. |
Die Verwendung dieser Mikroorganismuszubereitung gemäß Anhang IV sollte daher für vier Jahre zugelassen werden. | Accordingly, the use of that micro organism preparation as specified in Annex IV, should be provisionally authorised for four years. |
Die Verwendung dieser Enzymzubereitung gemäß Anhang III sollte daher für vier Jahre zugelassen werden. | Accordingly, the use of that enzyme preparation, as specified in Annex III, should be authorised for four years. |
Die Verwendung dieser Zubereitung sollte daher für Sauen gemäß Anhang I für unbegrenze Zeit zugelassen werden. | Accordingly, the use of that preparation for sows, as specified in the Annex I, should be authorised without a time limit. |
Nach demselben Verfahren kann die Verwendung elektronischer Dokumente zugelassen werden | Provision may be made for the use of electronic documents under the same procedure |
Die Verwendung dieser fünf Enzymzubereitungen gemäß Anhang II sollte daher für unbegrenzte Zeit zugelassen werden. | Accordingly, the use of those five enzyme preparations as specified in Annex II, should be authorised without a time limit. |
Die Verwendung dieser drei Enzymzubereitungen gemäß Anhang IV sollte daher für unbegrenzte Zeit zugelassen werden. | Accordingly, the use of those three enzyme preparations as specified in Annex IV, should be authorised without a time limit. |
Die Verwendung dieser Enzymzubereitung gemäß Anhang V sollte daher vorläufig für vier Jahre zugelassen werden. | Accordingly, the use of this enzyme preparation as specified in Annex V, should be provisionally authorised for four years. |
Die Verwendung dieser drei Enzymzubereitungen gemäß Anhang II sollte daher für unbegrenzte Zeit zugelassen werden. | Accordingly, the use of those three enzyme preparations as specified in Annex II, should be authorised without a time limit. |
Die Verwendung dieser vier Enzymzubereitungen gemäß Anhang I sollte daher für unbegrenzte Zeit zugelassen werden. | Accordingly, the use of those four enzyme preparations as specified in Annex I, should be authorised without a time limit. |
Die Verwendung dieser vier Farbstoffe gemäß Anhang II sollte daher für unbegrenzte Zeit zugelassen werden. | Accordingly, the use of those four colourants as specified in Annex II, should be authorised without a time limit. |
Die Verwendung dieser Enzymzubereitung gemäß Anhang II sollte daher vorläufig für vier Jahre zugelassen werden. | Accordingly, the use of that enzyme preparation as specified in Annex II, should be provisionally authorised for four years. |
Die Verwendung dieser Mikroorganismus Zubereitung gemäß Anhang III sollte daher für unbegrenzte Zeit zugelassen werden. | Accordingly, the use of that micro organism preparation, as specified in Annex III, should be authorised without a time limit. |
Die Verwendung dieser Mikroorganismus Zubereitung gemäß Anhang II sollte daher für unbegrenzte Zeit zugelassen werden. | Accordingly, the use of that micro organism preparation, as specified in Annex II, should be authorised without a time limit. |
Die für die Genusstauglichkeitskennzeichnung verwendeten Farbstoffe müssen gemäß den Gemeinschaftsvorschriften für die Verwendung von Farbstoffen in Lebensmitteln zugelassen sein. | The colours used for health marking must be authorised in accordance with Community rules on the use of colouring substances in foodstuffs. |
Absatz 1 gilt nicht für immunologische Tierarzneimittel, die in dem Gastgebermitgliedstaat nicht zur Verwendung zugelassen sind. | Paragraph 1 shall not apply to immunological veterinary medicinal products which are not authorised for use in the host Member State. |
Die Verwendung dieses Mikroorganismus bei Masthühnern gemäß Anhang I sollte daher für unbegrenzte Zeit zugelassen werden. | The use of this micro organism for chickens for fattening, specified in Annex I, should therefore be authorised without a time limit. |
Die Verwendung dieser Zubereitung bei Mastschweinen gemäß Anhang I sollte daher für unbegrenzte Zeit zugelassen werden. | Accordingly, the use of that preparation for pigs for fattening, as specified in Annex I, should be authorised without a time limit. |
Die Verwendung dieser drei Mikroorganismus Zubereitungen gemäß Anhang II sollte daher für unbegrenzte Zeit zugelassen werden. | Accordingly, the use of those three micro organism preparations, as specified in Annex II, should be authorised without a time limit. |
Die Verwendung dieser beiden Enzymzubereitungen gemäß Anhang III sollte daher vorläufig für vier Jahre zugelassen werden. | Accordingly, the use of these two enzyme preparations as specified in Annex III, should be provisionally authorised for four years. |
Die Verwendung dieser Mikroorganismus Zubereitung gemäß Anhang IV sollte daher vorläufig für vier Jahre zugelassen werden. | Accordingly, the use of this micro organism preparation as specified in Annex IV, should be provisionally authorised for four years. |
Die Verwendung dieser Mikroorganismus Zubereitung gemäß Anhang III sollte daher vorläufig für vier Jahre zugelassen werden. | Accordingly, the use of that micro organism preparation as specified in Annex III, should be provisionally authorised for four years. |
Die Verwendung dieser Enzymzubereitung für Enten und Legehennen gemäß Anhang III sollte daher für vier Jahre zugelassen werden. | Accordingly, the use of that enzyme preparation for ducks and laying hens, as specified in Annex III, should be authorised for four years. |
zur zivilen Verwendung von keiner Zivilluftfahrtbehörde eines Teilnehmerstaates zugelassen | Not certified for civil use by the aviation authorities in a participating State |
Die Verwendung dieser Zubereitung sollte daher unter den im Anhang genannten Bedingungen für unbegrenzte Zeit zugelassen werden. | Accordingly, the use of that preparation, under the conditions set out in the Annex, should be authorised without a time limit. |
(3) dafür zu sorgen, dass zur Behandlung von Kindern verwendete Arzneimittel eigens für die pädiatrische Verwendung zugelassen werden, | (3) ensure that medicines used to treat children are appropriately authorised for use in children |
Dementsprechend sollte die Verwendung dieses Mikroorganismus für Kälber und Ferkel gemäß den Angaben im Anhang unbefristet zugelassen werden. | Accordingly, the use of that microorganism for calves and piglets, as specified in the Annex, should be authorised without a time limit. |
Die Verwendung dieser Mikroorganismus Zubereitung gemäß Anhang II sollte daher vorläufig zugelassen werden. | Accordingly, the use of that micro organism preparation, as specified in Annex II, should be provisionally authorised. |
Sie ist daher nicht zur Verwendung als Pflanzenschutzmittel oder Biozid zugelassen. | It is thus not allowed for use as a plant protection product or biocide. |
Daher sollte die Verwendung von nicht ökologisch erzeugten Naturdärmen auf unbegrenzte Zeit zugelassen werden. | It is therefore necessary to allow the use of casings not produced according to the organic farming method without any limit in time. |
Die Verwendung dieser Enzymzubereitung gemäß Anhang II sollte daher auf unbegrenzte Zeit zugelassen werden. | Accordingly, the use of that enzyme preparation, as specified in Annex II, should be authorised without a time limit. |
Die Verwendung dieser Enzymzubereitung gemäß Anhang I sollte daher auf unbegrenzte Zeit zugelassen werden. | Accordingly, the use of that enzyme preparation, as specified in Annex I, should be authorised without a time limit. |
Die Verwendung dieses Zusatzstoffes gemäß Anhang II sollte daher auf unbegrenzte Zeit zugelassen werden. | Accordingly, the use of that additive, as specified in Annex II, should be authorised without a time limit. |
Die Verwendung dieser Enzymzubereitung gemäß Anhang III sollte daher auf unbegrenzte Zeit zugelassen werden. | Accordingly, the use of that enzyme preparation, as specified in Annex III, should be authorised without a time limit. |
Die Verwendung dieser Enzymzubereitung gemäß Anhang I sollte daher auf unbegrenzte Zeit zugelassen werden. | Accordingly, the use of that enzyme preparation, as specified in Annex I, should be authorised without a time limit. |
Die Verwendung dieser Enzymzubereitung gemäß Anhang IV sollte daher auf unbegrenzte Zeit zugelassen werden. | Accordingly, the use of that enzyme preparation, as specified in Annex IV, should be authorised without a time limit. |
Verwandte Suchanfragen : Zur Verwendung Zugelassen - Zugelassen Für - Zugelassen Für Die Ausstellung - Die Verwendung - Die Zugelassen Wird, - Die Gebühren Zugelassen - Beispiel Für Die Verwendung - Für Die Verwendung Verboten - Einschränkungen Für Die Verwendung - Geeignet Für Die Verwendung - Tipps Für Die Verwendung