Translation of "für ein paar" to English language:


  Dictionary German-English

Paar - Übersetzung : Paar - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für ein paar - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nur für ein paar...
Just for a few...
Für ein Paar Minuten.
I'll be a few minutes.
Was für ein reizendes Paar!
What a charming couple!
Nur für ein paar Tage.
Just for a few days.
Für ein Paar, welches himml...
For a couple to be a match made in
Verschwinde für ein paar Tage.
Disappear for a couple of days.
Bereit für ein paar Witze?
Ready for some jokes?
Zeit für ein paar Veränderungen.
It's time you made some changes.
Nur für ein paar Tage.
Just a few days only.
Ein paar Barren für mich?
Got any spare ingots for an old pal?
Für ein paar Minuten Arbeit.
For a few minutes' work, that's all it is.
Ein riesiger Skandal für ein paar Wochen.
A huge scandal for a few weeks.
Also wenn ihr ein paar Moneten habt, ich habe ein paar Geschenke für euch.
So if you have a few bucks, I have a few gifts for you.
Für ein paar Informationen... ein paar lukrative Geschäfte mit den Behörden des deutschen Reiches.
Nice gold lighter. You like it?
Wir gehen für ein paar Minuten
We go out for a few minutes
Und das für ein paar Stunden.
Then I only got a couple of hours.
Ein paar Würstchen für seinen Hund.
And some weenies for his dog and an avocado for him.
Ein Paar Schwäne für 150 Dollar!
I don't see how any pair of swans could cost 150.
Vielleicht auch für ein paar Tage.
May take a few days, even.
Ein paar. Danke für die Waffe.
Oh, uh... thanks for your gun.
Und für uns ein paar Bier.
And a couple of beers.
Wenn es dir klar war, ist es klar für einen Moment, ist es klar für, weißt du, für ein paar Minuten oder ein paar Stunden oder ein paar Tage?
If you were clear is it clear for a moment, is it clear for, you know, a few minutes or a few hours or a few days?
Wir engagieren ein paar Leute für ein Experiment.
So we recruit some people for an experiment.
Mir fallen auch ein paar für Sie ein.
Yes, I could think of a few for you too.
Ein paar Steine und ein paar Finken.
Some rocks and some finches.
Er konnte nicht zur Schule gehen, außer für ein paar Wochen hier, ein paar Wochen dort.
No schooling was possible for him, except a few weeks here, a few weeks there.
Hättest du ein paar Minuten für mich?
Could you spare me a few minutes?
Lasst uns für ein paar Minuten verschnaufen.
Let's rest for a few minutes.
Bitte kaufe für mich ein paar Möhren.
Please buy me a few carrots.
Museum of Art, für ein paar Wochen.
Museum of Art, for a few weeks.
Man hielt uns für ein ideales Paar.
We were seen as an ideal couple. And that's still the case.
Wenigstens ein paar Münzen für unsere Darbietung.
You could at least give us some coins for our entertainment.
Ich habe ein paar Tipps für Dich
Now, there are a few different tips we can give you for getting this stretch nice
Hast du ein Paar Schuhe für mich?
Can I have some shoes?
Ich habe ein paar Geschenke für euch.
I got some presents for ya.
Nur für eine Zeit, ein paar Jahre.
Only for a while, only for a couple of years.
Wir möchten ein paar Postkarten für Freunde.
We'd like some postcards.
Und ein paar Karten für meine Show.
And a couple of passes for my show.
Es ist nur für ein paar Tage.
It'II only be for a few days.
Für ein paar Dollar mehr die Woche.
All you want to work is with your finger on the doorbell... for a few bucks more a week.
Ich gebe ein paar Partys für ihn.
I'll give some parties for him.
Ich habe ein paar Prospekte für Sie.
Well, I've some mighty attractive folders there.
Er ist für ein paar Tage fort.
He went away for a few days.
Er ist für ein paar Tage fort.
Where'd he go? . You better
Es ist nur für ein paar Wochen.
It's only for a few weeks.

 

Verwandte Suchanfragen : Ein Paar - Ein Paar - Ein Paar - Ein Paar - Ein Paar, - Ein Paar - Ein Paar - Ein Paar - Ein Paar - Ein Paar - Für Ein Paar Jahre - Für Ein Paar Tage - Für Ein Paar Stunden - Ein Paar Monate