Translation of "ist ein Muss" to English language:
Dictionary German-English
Muss - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Ist ein Muss - Übersetzung : Ist ein Muss - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Ist ein Muss - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Heutzutage ist ein Computer ein absolutes Muss. | A computer is an absolute necessity now. |
Das ist wirklich ein Muss | This is really a must |
Auch hier ist Transparenz ein Muss. | Here too transparency is a must. |
Es ist ein Schwerkranker, ich muss hinauf. | Impossible, a man so ill. I have to go up. |
sehr wichtig ist 50, und ein Muss ist 250. | Very important is 50. And absolutely mandatory is 250. |
Das ist alles ein Spiel, es muss ein Spiel sein. | This is all a game, it has to be a game. |
Ein Versprechen ist ein Versprechen und muss bekanntlich gehalten werden! | A promise is a promise and, as we know, it must be kept. |
Das ist wirklich ein Muss für unser Land. | This really is a must for our nation. |
Das ist ein cooler Name, muss ich zugeben. | That's a cool name. I will say that. |
Das ist ein Risiko, das ich eingehen muss. | It's a risk I'll have to take. |
Er ist ein Schriftsteller, den man kennen muss. | He's an author you should know. |
In dieser Region ist Golf einfach ein Muss! | Golf in this region is simply a sporting experience you won t want to miss. |
2.10 Vereinfachung ist ein Muss, insbesondere für KMUs. | 2.10 Simplification is a must, particularly for SMEs. |
2.9 Vereinfachung ist ein Muss, insbesondere für KMUs. | 2.9 Simplification is a must, particularly for SMEs. |
Hinten ist ein Schild, das sauber sein muss. | I've got a sign back here I promised to keep clean. |
Es ist schlimm, wenn ein Mann verhungern muss. | It is a bad thing for man to starve. |
Ein Mann muss sein, was er ist, Joey. | A man has to be what he is, Joey. |
So ein Subjekt ist ein wildes Tier und muss eingesperrt werden! | A semiequipped young savage who's right where he ought to be. |
Ein verletztes muss man heilen können. Ein getötetes, das ist fraglich. | A broken heart can be healed, but not a dead one. |
Ein Mann muss tun, was ein Mann tun muss. | A man's gotta do what a man's gotta do. |
Make Up ist nämlich ein additives Verfahren. Man muss ein Gesicht aufbauen, | And makeup is an additive process. You have to build the face up. |
Die Frau ist ein Kelch, ein zarter Kelch, der beschützt werden muss. | Woman, sir, is a chalice a frail, delicate chalice, to be cherished and protected. |
Doch ist dies ein Risiko, das man eingehen muss. | But it is a risk that must be taken. |
Er ist ein Mann, mit dem man rechnen muss. | He is a man to be reckoned with. |
Ich muss ein bisschen tricksen, aber das ist OK. | I have to get a little bit tricky but that's OK. |
Das ist ein Nigger bei dem man aufpassen muss. | Obviously, he had to be exceptional to be those things. |
Mein Sack, muss gewachst werden. Es ist ein Notfall. | En það þarf að vaxa á mér punginn. |
Das ist ein peinlicher Fehler, der korrigiert werden muss. | This is an embarrassing mistake which must be rectified. |
Das, muss ich sagen, ist wirklich ein starkes Stück! | I must say, they really have a nerve! |
Das ist ein unhaltbarer Zustand, der angeprangert werden muss. | This is unacceptable and must be condemned. |
Das ist ein guter Einfall, das muss ich sagen. | It's a clever idea just the same. |
Er ist ein Kriegsgefangener und muss so behandelt werden. | What do you mean, the right ? Well, he's a prisoner of war. |
Das muss ein Traum sein. Es ist unmöglich, dass... | I'm sure I'm dreaming, there's no way... |
Mein Kleid ist zerrissen, ich muss ein neues kaufen. | My dress is torn. I'll have to get a new one. |
Ein Mann muss tun, was ein Mann eben tun muss. | A man's got to do what a man's got to do. |
Ein Mädchen muss tun, was ein Mädchen eben tun muss. | A girl's got to do what a girl's got to do. |
Ein Mann muss eben tun, was ein Mann tun muss. | A man's gotta do what a man's gotta do. |
Es ist ein Brief, den ich sagte ist, muss ich es lesen. | It's a letter I said, I must read it. |
Der Nachteil ist, dass man dabei ein Headset wie ein Nerd tragen muss. | The downside is that you have to wear a headset like a nerd. |
Dass Phosphate herausgenommen werden müssen, ist eigentlich ein Muss. Es ist ein Trauerspiel, dass das nicht gelungen ist. | The removal of phosphates is in fact a necessity, and it is a tragedy that we have not succeeded in bringing it about. |
Das ist ein wesentlicher Punkt, der politisch berücksichtigt werden muss. | This is an essential point to consider politically. |
Ein Bereich, der unbedingt reformiert werden muss, ist der Arbeitsmarkt. | One area in grave need of reform is the labor market. |
Dieses Buch ist ein Muss für jeden, der Englisch studiert. | This book is a must for every student studying English. |
Siklos ist ein Arzneimittel, das mit Vorsicht verwendet werden muss. | Siklos is a medicinal product that must be handled with care. |
Es ist ein zerstörendes Gefühl, wenn man da durch muss. | It's inherently a feeling of being broken when you go through it. |
Verwandte Suchanfragen : Ein Muss - Ein Muss - Ein Muss - Muss Muss - Ein Muss Für - War Ein Muss - Ein Absolutes Muss - Ein Muss Für - Ein Muss Besuch - Ein Muss Wissen, - Immer Ein Muss - Ein Absolutes Muss