Translation of "ist nicht weniger" to English language:


  Dictionary German-English

Weniger - Übersetzung : Weniger - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Not

Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Weniger - Übersetzung : Weniger - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Weniger - Übersetzung : Weniger - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wenn man also weniger Fett ist, isst man weniger Kalorien, aber nicht weniger Essen.
So, when you eat less fat, you eat fewer calories without having to eat less food.
Alternative Rechtsetzung ist nicht weniger Rechtsetzung.
Alternative legislation is not less legislation
Es wurde nicht nur weniger, es ist sogar weniger als bei Lithium.
And the ionization energy drops. Not only did it drop, but here it dropped slightly below lithium.
Herr Präsident! Mein Bericht ist weniger umstritten, aber er ist, glaube ich, nicht weniger bedeutsam.
Mr President, my report is less controversial, but, I believe, no less significant.
Die Zukunft Kudrins ist nicht weniger düster.
Kudrin s future is no less obscure.
Er ist nicht weniger fleißig als sie.
He is no less diligent than she.
Mika ist nicht weniger bezaubernd als Keiko.
Mika is no less charming than Keiko.
Die politische Bedeutung dieser Richtlinie ist vielleicht weniger einleuchtend, aber nicht weniger entscheidend.
The political importance of this directive is perhaps less obvious, but no less significant.
nicht weniger als 30 I.E. nicht weniger als 60 I.E. nicht weniger als 4 I.E.
not less than 30 IU not less than 60 IU not less than 4 IU 10 micrograms
Der vorliegende Vorschlag ist weniger vollständig, wenn man so will, aber nicht weniger effektiv.
The present proposal is less complete, if you like, but no less effective.
Nicht weniger bedeutsam ist die Immunität vor Strafverfolgung.
Immunity from prosecution is no less salient.
Das ist nicht mehr oder weniger als absurd.
It is neither more nor less than absurd.
Jane ist nicht weniger schön als ihre Mutter.
Jane is no less beautiful than her mother.
Licht ist Pflanzen nicht weniger nötig als Wasser.
Light is no less necessary to plants than water.
Er ist nicht weniger gewandt als sein Bruder.
He is no less smart than his brother.
Er ist nicht weniger freundlich als seine Schwester.
He is no less kind than his sister.
Er ist nicht weniger gescheit als sein Bruder.
He isn't less clever than his brother.
Sie ist nicht weniger schön als ihre Mutter.
She is no less beautiful than her mother.
Sie ist nicht weniger schön als ihre Schwester.
She is not less beautiful than her sister.
Sie ist nicht weniger schön als ihre Schwester.
She is no less beautiful than her sister.
Der Inhalt des Antrags ist nicht weniger erschreckend.
The content of the motion is no less alarming.
Der neben Gore zweite Preisträger ist weniger bekannt, aber hat den Preis nicht weniger verdient.
Gore s co recipient of the Nobel Peace Prize is less known, but no less deserving.
Nicht weniger prekär ist die Lage auf dem Gesundheitssektor.
The situation in the health sector is no less precarious.
Für Hollande und Frankreich ist er nicht weniger bedeutsam.
It is no less significant for Hollande and France.
Es ist nicht weniger als eine Beleidigung ihr gegenüber.
It is nothing less than an insult to her.
Dieses Buch ist nicht weniger unterhaltend als das da.
This book is not less amusing than that one.
Dieses Buch ist nicht weniger unterhaltsam als das da.
This book is not less amusing than that one.
Für Pflanzen ist Licht nicht weniger erforderlich als Wasser.
Light is no less necessary to plants than water.
Sie ist nicht weniger schön als ihre ältere Schwester
She is no less beautiful than her older sister.
Dieser Kognak ist etwa dreißig Jahre alt, nicht weniger.
This cognac is about thirty years old, no less.
Ilaushaltsoder Kontrollbefugnisse sind, sie ist jedoch nicht weniger bedeutend.
Cooperation with the Third World cvervdav life in Europe.
Der Konvent ist ein Vehikel für Europa, nicht mehr und nicht weniger.
It is a vehicle for Europe, for neither more nor less.
Dies ist nicht mehr und nicht weniger als eine Übung in Transparenz.
This is an exercise in transparency, no more, no less.
Es muss das draufstehen, was drin ist, nicht mehr und nicht weniger.
What it says on the outside must be on the inside, no more and no less.
Es ist nicht weniger kapitalintensiv geworden, es bedarf nicht weniger Geld aber der Besitz von Kapital, der Weg wie sich Kapitalisierung vollzieht, ist radikal dezentral.
but that the ownership of this capital, the way the capitalization happens, is radically distributed.
Nicht mehr und nicht weniger.
Despite the advanced hour, I would ask the members of the committee to reconsider their position.
Nicht mehr und nicht weniger.
Nothing more, nothing less.
Nicht mehr und nicht weniger.
No more, no less.
Nicht mehr und nicht weniger!
No more and no less.
Nicht mehr und nicht weniger.
Nothing less than that.
Nicht mehr, und nicht weniger.
No more no less.
Nicht mehr und nicht weniger.
They got exactly what they deserved.
Nicht mehr und nicht weniger.
My part ends there.
Eine diplomatische Komponente ist nicht weniger wichtig für eine Antwort.
Komponen diplomasi pun tidak kalah penting dibanding tindakan lainnya.
Sei nicht schüchtern! Deine Aussprache ist mehr oder weniger korrekt.
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.

 

Verwandte Suchanfragen : Ist Weniger - Nicht Weniger - Nicht Weniger - Nicht Weniger - Nicht Weniger - Nicht Weniger - Weniger Bekannt Ist - Ist Viel Weniger - Weniger Ist Besser - Ist Weniger Häufig - Ist Weit Weniger - Weniger Bekannt Ist, - Mehr Ist Weniger - Ist Weniger Klar