Translation of "mitigate Bedenken" to English language:
Dictionary German-English
Bedenken - Übersetzung : Bedenken - Übersetzung : Bedenken - Übersetzung : Bedenken - Übersetzung : Bedenken - Übersetzung : Bedenken - Übersetzung : Bedenken - Übersetzung : Bedenken - Übersetzung : Bedenken - Übersetzung : Mitigate Bedenken - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
The ECB and the participants shall take all reasonable and practicable steps to mitigate any damage or loss referred to in this Article . | The ECB and the participants shall take all reasonable and practicable steps to mitigate any damage or loss referred to in this Article . |
Bedenken auf. | There is to be a free information policy. |
3.5.4 Bedenken. | 3.5.4 Concerns. |
Weitere Bedenken | Further Concerns |
Und bedenken. | We examine it. |
Tom hatte Bedenken. | Tom was dubious. |
Bedenken Sie dies. | But think about this. |
Bedenken Sie nur | Think about it |
Bedenken Sie Folgendes | Just consider this |
Bedenken Sie, Watson. | Note this, Watson. |
Aber bedenken Sie | When the Gestapo puts you up against that wall, they won't let you have a priest. |
Bedenken Sie das! | Please note that. |
Ich habe Bedenken. | Jim brewton is all right. |
Ich hatte Bedenken. | I had my doubts. |
Bedenken Sie diese | Remember these facts. |
Das sollte man bedenken. | In particular, it has been used by law firms. |
Sie äußerten ihre Bedenken. | They stated their objections. |
Ich habe gewisse Bedenken. | I hesitate a little. |
Das müssen wir bedenken. | We have to keep this in mind. |
Ich habe schwere Bedenken. | I have grave concerns. |
Welche Bedenken haben sie? | What are they concerned about? |
Es gibt viele Bedenken. | There are many concerns. |
Wir müssen Ernährungssicherheit bedenken. | I think we need to consider food security. |
3.4 Rechtlich technische Bedenken | 3.4 Legal technical reservations |
4.3.1 Bedenken gegen ergebnisorientiert . | 4.3.1 Concerns about the result oriented approach. |
Das muß man bedenken. | This must be borne in mind. |
Bedenken Sie die Fakten. | Consider the facts. |
Deshalb habe ich Bedenken. | That is why I see drawbacks. |
Nun gibt es Bedenken. | Now for the misgivings, which are as follows. |
Das sollten wir bedenken. | That is something we have to bear in mind. |
Der Berichterstatter hat Bedenken. | The rapporteur has objections. |
Aber du musst bedenken | But you must remember this |
Bedenken Sie unsere Lage. | Let me go! Madame, consider our position. |
Es wurden noch andere Bedenken gegen diese Änderungsanträge geäußert. Viele dieser Bedenken kann ich verstehen. | The first principle from which we started is this that the budgetary powers of this House are the main area in which it has power. |
Das sollten wir immer bedenken. | This is something we should constantly bear in mind. |
Venezuela Bedenken über Internet Kontrollen | Venezuela Concerns About Controls on the Internet Global Voices |
Der IGH hatte Bedenken, weil | The ICJ has concerns that |
Wenn ihr doch bedenken würdet! | Why, then, do ye not reflect? |
Wenn ihr doch bedenken würdet! | Why then, will you not remember! |
Wenn ihr doch bedenken würdet! | Why do you not take heed? |
Wenn ihr doch bedenken würdet! | Why, then, do you not take heed? |
Wollt ihr es nicht bedenken? | Will you not reflect? |
Wollt ihr es nicht bedenken? | Why do you not reflect? |
Wollt ihr es nicht bedenken? | Do you not understand? |
Wollt ihr es nicht bedenken? | Will you not then contemplate? |
Verwandte Suchanfragen : Mitigate Verluste - Mitigate Schäden - Mitigate Probleme - Mitigate Kosten - Mitigate Volatilität - Mitigate Schaden - Mitigate Schmerz - Mitigate Umweltverträglichkeit - Mitigate Steuer - Mitigate Emissionen - Mitigate Klimawandel - Mitigate Fragen - Mitigate Konflikte - Mitigate Exposition