Translation of "nach der Diskussion mit" to English language:


  Dictionary German-English

Nach - Übersetzung : Diskussion - Übersetzung : Diskussion - Übersetzung : Nach - Übersetzung :
To

Nach - Übersetzung : Nach der Diskussion mit - Übersetzung : Diskussion - Übersetzung : Nach - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Er handelte nicht mit der erforderlichen Dringlichkeit bei der Annahme der Kommissionsvorschläge nach der Diskussion mit dem Parlament.
It failed to act with the necessary urgency and adopt the Commission's proposals following discussion with Parliament.
(wird nach der Diskussion in der Studiengruppe eingefügt)
(to be completed after discussion in the study group)
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Diskussion über
The next item is the joint debate on
Nach der Videoprojektion versuchten die Frauen, die Diskussion mit einer Übung in Gang zu bringen.
After watching the video the women tried an exercise to get the discussion going.
Hoffnungslosigkeit und Ernüchterung prägten die allgemeine Stimmung nach der Diskussion.
In general, there was an atmosphere of hopelessness and despair after the discussion.
Nach heftiger Diskussion wurden beide Pläne von der Stadtverwaltung verworfen.
There were no trains in the area at the time.
1.1 Die Formulierung dieses Teils erfolgt nach der Diskussion in der 1.
1.1 This part of the document will be drafted following the debate to be held at the first meeting of the study group.
1.1 Dieser Teil wird später, nach der Diskussion innerhalb der Studiengruppe, erarbeitet.
1.1 This part will be added later, after discussion by the study group.
Anstoßen der internationalen Diskussion über globale Maßnahmen zur Emissionsverringerung nach 2012
launching the international discussion on global emissions reduction measures for after 2012
Nach meinem Dafürhalten muss die Union aktiv an der Diskussion teilnehmen.
I believe it is important that the European Union should actively participate in that discussion.
Eine Diskussion mit Heiner Müller.
Explosion of a Memory Writings by Heiner Müller .
Das ist meiner Ansicht nach eine lächerliche Diskussion.
In my opinion, this is a ridiculous discussion.
Nach langer Diskussion glaubten wir uns am Ziel.
In many ways, the conference was difficult, but we finally persuaded Miss O'Shaughnessy to come to terms, or so we thought.
Da liegt meiner Meinung nach der Sinn der Diskussion, die wir führen wollen.
I believe that this is the type of discussion that we are going to have.
Der Präsident. War Ihre Diskussion mit der GD XXI produktiv?
90 of stamp forgeries are socalled skeleton counterfeits.
Wenn Nächste ungelesene Diskussion aktiviert ist, zeigt knode nach dem Ignorieren einer Diskussion automatisch die nächste an.
If Go to next unread thread is checked, knode automatically shows the next thread if you choose to ignore the previous one.
Meiner Ansicht nach ist auch der Zeitpunkt dieser Diskussion nicht ganz zufällig.
Since there are no objections, that is agreed.
Diskussion des weiteren mit vielen Namen
We will discuss this further a lot with G d's help
ALLGEMEINE DISKUSSION mit Frau de PALACIO
GENERAL DISCUSSION WITH Mrs de PALACIO
Daher könnte die gesamte Diskussion leicht nach hinten losgehen.
As a result, the entire discussion could easily backfire.
Während der Diskussion kam eine schwere Frage auf, die nicht unbedingt mit freier Meinungsäußerung zusammenhängt, sonder mit dem, was nach den Worten kommt.
However, one hard question raised during the discussions is not necessarily about freedom of speech, but rather what happens after speech.
Nach eingehender Diskussion im Parlament wurde der Richtlinienentwurf der Kommission ein erstes Mal abgelehnt.
Mr Schnitker (PPE). (DE) Mr President, ladies and gentlemen, this admirable report by our colleague Mr Beumer is a compromise.
Nach der Präsentation der Ergebnisse wurde eine ausführliche Diskussion zwischen allen europäischen Institutionen geführt.
The presentation of the results was followed by an extended debate between all the European institutions.
Die Frage ist formuliert beginnen wir nun mit der Diskussion!
The question has been asked let the debate commence!
Zwei Schlüsselfragen prägen die Diskussion über Afghanistans Kurs nach 2014.
Two key questions are shaping discussions about Afghanistan s post 2014 trajectory.
Eine seriöse Diskussion über diesen Freitag, die nicht mit der Straßburg Diskussion verwechselt werden darf, halte ich für dringend notwendig.
I think that a serious discussion about Fridays is urgently needed and this should not be confused with the discussion about Strasbourg.
Ende der Diskussion.
End of discussion .
Abschluss der Diskussion
Conclusion of the Discussion
Ende der Diskussion.
That's the end of it.
Ende der Diskussion.
Blast all this discussion.
Deshalb begrüße ich als Ratspräsidentin die langfristigeren Visionen, die wir jetzt nach und nach in der Diskussion finden.
That is why, as President in Office of the Council, I welcome the more long term visions that we are now beginning to see in the debate.
Zweifellos sind Schritte nach vorn gemacht worden, insbesondere mit der Diskussion innerhalb der NATO über die Probleme in den Beziehungen zwischen beiden Organisationen.
Unquestionably, some progress has been made, mainly following discussions within ???? of individual issues pertaining to relations between the two organisations.
Juni 2004 hat die Stadt Feldkirch nach zehnjähriger Diskussion anlässlich der Feier des 100.
Feldkirch was the birthplace of Rheticus, and is currently the seat of the Roman Catholic Diocese of Feldkirch.
Einige Mitgliedstaaten hatten Schwierigkeiten mit der bisher im Rat geführten Diskussion.
The discussion so far in the Council has presented difficulties for some Member States.
Ansprache vor dem Plenum des Ausschusses der Regionen (AdR) mit Diskussion
Speech to the plenary session of the Committee of the Regions (CoR) and discussion
Beginnen möchte ich mit der Diskussion über humanitäre Hilfe und Wiederaufbau.
Let me begin with the discussion on humanitarian aid and reconstruction.
Diskussion ignorieren schließt die Diskussion
Ignore thread closes the current thread
Konferenz Diskussion mit Myret Zaki und Etienne Chouard
Conference by Myret Zaki and Etienne Chouard
Nach vielen Monaten der Diskussion, der Gespräche und Verhandlungen mit der Kommission liegt uns jetzt das Ergebnis in Form der von Herrn Prodi abgegebenen Erklärung vor.
After many months of discussion, talks and negotiations with the Commission, the result has now been put forward to us in the form of the statement just made by Mr Prodi.
Vielleicht sollte man sich daran bei der Diskussion mit der dänischen Regierung erinnern?
You managed to get through only 6 questions in 1 V2 hours and one of those questions only merited one supplementary.
) Atheismus in der Diskussion.
Atheism A Guide for the Perplexed.
Heißt das, daß Sie beabsichtigen, die Abstimmung über meinen Bericht nach der ge meinsamen Diskussion fallenzulassen?
Our agree ment does not affect our differing views on some aspects of the timetable and procedure of accession.
Mittelfristig möchten wir nach Abschluss der öffentlichen Diskussion ein legislatives Instrument für diesen Bereich vorschlagen.
Our medium term objective is to propose a legislative instrument in this area, following the public debate.
Es ist nicht möglich, der Diskussion über dieses Forschungsprogramm eine Diskussion über INFCE anzuhängen. INFCE braucht eine eigene Diskussion.
The problem is that France and Britain think they already have the knowledge they don't lack it, and they don't want anyone else to have it.
Mit anderen Worten nach Auffassung der Kommission muß das Konzertierungsverfahren aus einer offenen oder zumindest möglichst offenen Diskussion zwischen Rat und Parlament bestehen.
The conclusion is therefore very simple we must, as a matter of urgency, work towards establishing a political climate in developing countries which will enable practical solutions to be applied with all due speed.

 

Verwandte Suchanfragen : Nach Der Diskussion - Mit Der Diskussion - Diskussion Mit - Diskussion Mit - Nach Einer Diskussion - Nach Interner Diskussion - Nach Einiger Diskussion - Nach Einer Diskussion - Nach Viel Diskussion - Nach Unserer Diskussion - Nach Unserer Diskussion - Diskussion Mit Ihnen - Folgende Diskussion Mit - Auf Diskussion Mit