Translation of "nach unserer Diskussion" to English language:


  Dictionary German-English

Nach - Übersetzung : Diskussion - Übersetzung : Diskussion - Übersetzung : Nach - Übersetzung :
To

Nach - Übersetzung : Unserer - Übersetzung : Nach unserer Diskussion - Übersetzung : Nach unserer Diskussion - Übersetzung : Diskussion - Übersetzung : Nach - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ist dies der Gegenstand unserer Diskussion und unserer Abstimmung?
Is this the issue that we are discussing and voting on?
Das ist der eigentliche Inhalt unserer interessanten Diskussion.
In other words, we must at least continue the small steps approach, that is, of seeking to achieve improvements within the framework of the
Und diese Diskussion wird während unserer Präsidentschaft stattfinden.
We must hold such a debate during our presidency.
Er ist unserer Meinung nach ein ausgezeichneter Ausgangspunkt für die Diskussion über die konstitutionelle Arbeit, die wir unmittelbar nach Nizza beginnen müssen.
We think your report provides an excellent starting point for the discussion of the constitutional work that we are to begin immediately after Nice.
Da sind wir mit unserer Diskussion noch nicht am Ende.
We will revisit this theme at a later stage.
Dies kann unserer Meinung nach allerdings nicht im Rahmen eines einmaligen Entlastungsbeschlusses geschehen, sondern bedarf vertiefter Diskussion und Verhandlung.
We do believe, though, that this cannot be done within the scope of a single discharge resolution, but that it calls for in depth discussion and negotiations.
Gemäß unserer dem Parlament gegebenen Zusage werden die Systeme zur eindeutigeren Rückverfolgung und Kategorisierung unserer Aktivitäten nach und nach umgesetzt. Dies wird die Voraussetzungen für eine aufgeklärtere Diskussion dieser Probleme schaffen.
The systems of tracing and categorising more clearly what we do is under implementation according to what we have promised Parliament and that will create a basis for a more enlightened discussion on these issues.
Lasst uns zu unserer Diskussion von Entropie und Statistischer Mechanik zurückkehren.
Now let's bring all this back to our discussion of entropy and statistical mechanics.
Diese Interessen und Prioritäten haben für die Lebhaftigkeit unserer Diskussion gesorgt.
That is what I mean by an expansionist trade policy.
Wir sollten doch auch die Diskussion mit unserer eigenen Bevölkerung aufnehmen.
We should start with a debate involving our own people.
Das Thema unserer Diskussion an diesem Tage war die Suche nach einem Namen für meinen Blog, den sie gerade lesen.
The topic of our discussion that day was finding a name for my blog you are currently reading.
Ich möchte mich nun kurz zwei anderen wesentlichen Punkten in dieser Diskussion zuwenden, einer davon ist, unserer Ansicht nach, der Marktzugang.
Let me now quickly turn to two other essential points in this debate, and one is, in our view, access to the market.
Dann, in der Diskussion nach der Erschöpfung unserer Eigenmittel, müssen wir beschließen, welches un sere Prioritäten und die Prioritäten des Rates sind.
My aim therefore, Mr President, was to convey to Parliament my hope that all of us in this, House will take a more serious look at this phenomenon which in one way or another is a source of concern to us all.
Somit ist die Frage unserer In stitutionen unter den unterschiedlichsten Aspekten in der Diskussion.
I answer yes. We must therefore discuss amongst ourselves in order to reject any European neutralism.
Nach unserer Geschäftsordnung
First, I should like to say that neither Mr Davrou or myself are
In unserer Fraktion sind wir uns des Ernstes der zur Diskussion stehenden Frage voll bewußt.
But we do recognize the social problems, the priority of many of our continental partners to maintain a balanced population in the countryside based on agriculture.
Es geht in unserer Diskussion nicht darum, ob wir uns für oder gegen GVO entscheiden.
We are not discussing whether to say 'yes' or 'no' to GMOs.
Allerdings gehört eine Diskussion zur Veränderung der Säulenstruktur unserer Ansicht nach nicht in einen Bericht über die Förderung der Menschenrechte und der Demokratisierung in Drittländern.
We do not however believe that a report on promoting human rights and democratisation in the developing world is the place for a discussion about changing the pillar structure.
(wird nach der Diskussion in der Studiengruppe eingefügt)
(to be completed after discussion in the study group)
Das ist meiner Ansicht nach eine lächerliche Diskussion.
In my opinion, this is a ridiculous discussion.
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Diskussion über
The next item is the joint debate on
Nach langer Diskussion glaubten wir uns am Ziel.
In many ways, the conference was difficult, but we finally persuaded Miss O'Shaughnessy to come to terms, or so we thought.
Wenn Nächste ungelesene Diskussion aktiviert ist, zeigt knode nach dem Ignorieren einer Diskussion automatisch die nächste an.
If Go to next unread thread is checked, knode automatically shows the next thread if you choose to ignore the previous one.
Ich sage das auf diese Weise, weil meiner Meinung nach das Parlament gerade während unserer Diskussion über den britischen Beitrag stets so ausdrücklich seinen Wunsch nach nur vorläufigen Lösungen hervorgehoben hat.
I immediately put them at ease when I said that I had come straight from this Parliament, where I had been given a categorical undertaking from the President of the Commission that this was a two week suspension and that after that everything would return to normal.
Ruffolo. (LT) Herr Präsident, nach der Aussprache kann ich nur meine Auffassung bestätigen, zu der ich bereits am Ende unserer Diskussion über den Bericht gelangt war.
Mr Ruffolo. (IT) Mr President, the debate we have held on this report only confirms my view of the whole matter.
Nach unserer Meinung nichts.
And how will Parliament react then ?
Daher könnte die gesamte Diskussion leicht nach hinten losgehen.
As a result, the entire discussion could easily backfire.
Wir dürfen bei unserer Diskussion auch nicht übersehen, daß es ein verständ liches Mißtrauen seitens der USA gibt.
It is not perfect by any means, but some progress towards achieving its goals is evident.
Kommen wir unserer Aufgabe nach!
Let us do our job.
Nach unserer Hochzeit, wer weiß?
After she and I are married, who knows?
1 Jahr nach unserer Heirat...
Maybe in a year, after we're married...
Zwei Schlüsselfragen prägen die Diskussion über Afghanistans Kurs nach 2014.
Two key questions are shaping discussions about Afghanistan s post 2014 trajectory.
Hoffnungslosigkeit und Ernüchterung prägten die allgemeine Stimmung nach der Diskussion.
In general, there was an atmosphere of hopelessness and despair after the discussion.
Nach heftiger Diskussion wurden beide Pläne von der Stadtverwaltung verworfen.
There were no trains in the area at the time.
Eine neue Form der Diskussion ist in unserer Lebenszeit erfunden worden, in den letzten zehn Jahren genau genommen.
A new form of arguing has been invented in our lifetimes, in the last decade, in fact.
Davies. Ich sage nur, ich bin sicher, daß es in unserer Diskussion Fragen geben wird, für die keine
Chairman. We would not want to debate it with you.
Zunächst möchte ich auf zwei Mythen eingehen, die sich beide aus unserer etwas ungeordnet verlaufenden gestrigen Diskussion ergaben.
Ladies and gentlemen, the rules governing our business are the vessel in which we preserve the hope fully precious substance of our policies.
Diskussion ignorieren schließt die Diskussion
Ignore thread closes the current thread
Meiner Meinung nach ist es nicht erforderlich, auf das, was in den heute in unserer Versammlung über das vorliegende Thema zur Diskussion anstehenden Berichten bereits dargelegt wurde, weiter einzugehen.
I will just say as the most important thing of all that we have no fear whatsoever of the future. We do not give in when confronted with new challenges.
Kurz nach unserer Rückkehr nach England starb meine Mutter.
Shortly after our return to England my mother died.
Anstoßen der internationalen Diskussion über globale Maßnahmen zur Emissionsverringerung nach 2012
launching the international discussion on global emissions reduction measures for after 2012
Nach meinem Dafürhalten muss die Union aktiv an der Diskussion teilnehmen.
I believe it is important that the European Union should actively participate in that discussion.
Unserer Meinung nach veranschaulicht dies deutlich,
President. I call Mr Blumenfeld to speak on behalf of the Group of the European People's Party (CD Group).
Dies ist unserer Ansicht nach unerläßlich.
This, we feel, is imperative.
Kommen wir also unserer Verpflichtung nach!
I call Mr Pannella to speak on a point

 

Verwandte Suchanfragen : Nach Unserer - Von Unserer Diskussion - Nach Unserer Verabredung - Nach Unserer Beurteilung - Nach Unserer Wahl - Nach Unserer Letzten - Nach Unserer Vereinbarung - Nach Unserer Meinung - Nach Unserer Beurteilung - Nach Unserer Mail - Nach Unserer Vorherigen - Nach Unserer Anfrage - Nach Unserer Wahl