Translation of "nichts zu tun aber" to English language:
Dictionary German-English
Aber - Übersetzung : Aber - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Aber - Übersetzung : Nichts - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Aber ich habe nichts zu tun. | But I get so nervous doing nothing. |
Aber er hat nichts damit zu tun. | But he has nothing to do with it. |
Aber Tommy hatte nichts damit zu tun. | But Tommy had nothing to do with it. |
Aber das hat nichts mit Pessimismus zu tun. | But it has nothing to do with pessimism. |
Aber bis dahin gibt es nichts zu tun. | But till then there's nothing to be done. |
Das hat aber nichts mit mir zu tun. | That doesn't have anything to do with me. |
Aber ich habe mit ihr nichts mehr zu tun. | She does not concern me. |
Das hatte aber mit der Realität nichts zu tun. | That was far from the truth. |
hat aber überhaupt nichts mit unserem Problem zu tun! | But that has nothing at all to with our problem. |
Aber mit dem Verbrechen hab ich nichts zu tun. | I didn't have anything to do with the crime, though. |
Aber nach 15 Uhr habe ich nichts zu tun. | But there's nothing for me to do after 3 00. |
Aber der Bruder wollte nichts damit zu tun haben. | But brother wanted no part of it. |
Aber tun Sie uns nichts. | But don't harm us, please. |
Die tun ihr aber nichts. | They won't hurt her. |
Aber das sollte kein Alibi dafür sein, nichts zu tun. | But that should not serve as an alibi for doing nothing. |
Dies hat mit Physik direkt nichts zu tun, aber Gehen. | This has nothing to do with physics, but Racewalking. |
Das hat aber nichts mit den betragsmäßigen Anpassungen zu tun. | But that has nothing to do with adjustments to the amounts. |
Er wird nichts tun können, aber geh ruhig zu ihm. | I don't think he can do anything, but you might try him. |
Aber das hat nichts mit dir und mir zu tun. | But that's got nothin' to do with you and me. |
Wir müssen alles tun, aber wir können nichts tun... | We must do everything, but we can do nothing... |
Aber ITER wird nichts dergleichen tun. | But ITER will do nothing of the sort. |
Aber ich konnte nichts anderes tun. | But I couldn't do anything else. |
Nichts zu tun | Nothing to do |
Nichts zu tun. | Nothing to do. |
Nichts zu tun? | It has not had a letter in 7 weeks. |
Nichts zu tun? | Nothing to do? |
Aber sie hat doch gar nichts mit der Sache zu tun. | You can't arrest her. She's done nothing at all. |
Aber ja, zumal ich am Donnerstag morgens nichts zu tun habe. | But of course. I've nothing to do on Thursday mornings! |
Sonst nichts zu tun? | Nothing else to do? |
Ich weiß, dass Krieg herrscht. Aber ihr habt nichts damit zu tun. | I know there's a war, but you fellows have no part of it. |
Aber das hat nichts mit dem zu tun, worüber wir geredet haben. | But that has nothing to do with what we were discussing. |
Aber Sie tun nichts, um diese Sache aufzuklären. | And here you stand by and do nothing to smooth over a little family difficulty. |
Lieb von Ihnen, aber Sie können nichts tun. | There's nothing you can do. |
Aber dies bedeutet nicht, dass China nichts tun kann, um Europa zu helfen. | But this does not mean that China can do nothing to help Europe. |
Mama sagte dasselbe. Aber was soll's? Es hat nichts mit mir zu tun. | Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me. |
Wenn sie nur zu replizieren, aber nichts wirklich Schlimmes tun, ist es harmlos. | If they just replicate, but they're really not doing any harm, it's benign. |
Aber das ändert nichts an, mit welchem Element man es zu tun hat. | Or what happens when you gain or lose electrons. But that does not change what element you're dealing with. |
Der Entschließungsantrag hat aber nichts mit der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs zu tun. | We will count them during the lunchhour before scrutineers, and we will announce the result as soon as we can. |
Aber Mami hat nichts zu tun und hat auch keine Zeit für mich. | But Mama has nothing to do, yet she never has time for me either. |
Das ist interessant, aber das hat nichts mit meiner jetzigen Untersuchung zu tun. | This is all very interesting, but it isn't getting me any nearer to what I came to find out. |
Es gab nichts zu tun. | There was nothing left to do . |
Hast du nichts zu tun? | Don't you have anything to do? |
Er hat nichts zu tun. | He has nothing to do. |
Hast du nichts zu tun? | Don't you have something to do? |
Es gibt nichts zu tun. | There's nothing to do. |
Verwandte Suchanfragen : Nichts Zu Tun, Aber - Nichts Zu Tun - Aber Nichts - Nichts, Aber - Nichts Tun - Nichts Tun - Nichts Tun - Nichts Zu Tun Haben - Durch Nichts Zu Tun - Nichts Weniger Aber - Alles, Aber Nichts - Nichts Mehr, Aber - Aber Nichts Beats - Nichts Weniger Aber - Kann Nichts Tun