Translation of "noch weit entfernt" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Das ist noch weit entfernt! | It's still far away! |
Davon sind wir noch weit entfernt. | We are nowhere near achieving that. |
Wir sind noch zu weit entfernt. | We're still too far away. |
Davon sind wir noch weit entfernt. | That is unfortunately not what I see. |
Hiervon sind wir jedoch noch weit entfernt. | We hope to continue this operation in the following quarters. |
Heute sind wir davon noch weit entfernt. | President. I call Mr Giavazzi. |
Davon sind wir nämlich noch weit entfernt. | In any case, we still have a long way to go before we reach that point. |
Davon allerdings sind wir noch weit entfernt. | There is a great deal yet to be done on that front. |
Aber davon sind wir noch weit entfernt. | We are, though, still a long way from doing that. |
Von 0,7 ist man noch weit entfernt. | We still have a long way to go before we reach 0.7 . |
Eine Lösung dieses Problem ist noch weit entfernt. | A solution to this problem is still some way off. |
Derzeit sind wir davon jedoch noch weit entfernt. | But there is some way to go right now. |
Von einer Demokratie ist Ägypten noch weit entfernt. | Egypt is still far from being a democracy. |
Von einer Lösung sind wir noch weit entfernt. | We are a long way from solving that one. |
Davon sind wir wirklich noch sehr weit entfernt. | We are really a long way from being able to achieve that. |
Doch davon sind wir derzeit noch weit entfernt. | For now, Mr President, this is far from the reality. |
Doch davon sind wir leider noch weit entfernt. | Sadly, we are far from achieving this. |
Wir sind noch weit davon entfernt, fertig zu werden. | We're a long way from being finished. |
Vom sozialen Fortschritt sind wir noch sehr weit entfernt. | Like all the other Groups in this House, we want to see an end to discrimination against all women in the family and in employment. |
Wie weit sind wir noch vom Schluß marathon entfernt? | What should be the hour of decision and let me use a |
Von diesem Ziel sind wir allerdings noch weit entfernt. | The first part of the solution is to change those priorities, but we are still a long way from doing that today. |
Weit entfernt. | Far off. |
Weit entfernt? | Far place? |
Weit entfernt. | Far away. |
Breite Schultern machen noch keinen Mann. Davon bist du noch weit entfernt. | It takes more than broad shoulders to make a man, Harvey, and you have a long way to go. |
Doch davon ist unsere Gesellschaft weit entfernt, schlimmer noch, sie entfernt sich immer weiter davon! | Our society is far from this and worse, it is getting further away from it. |
Von einer derartigen Situation sind wir allerdings noch weit entfernt. | In some respects, however, this broadened cooperation has not quite matched our ambitions and expectations. |
Trotzdem sind wir vom Zielbahnhof unserer Arbeit noch weit entfernt. | In spite of that, there is still a long way to go before we reach the terminus. |
Insbesondere von einem sozialen Europa sind wir noch weit entfernt. | More importantly, we are still a long way from a social Europe. |
Weit entfernt davon. | Far from it. |
Weit entfernt, Sir. | Far from it, sir. |
Weit davon entfernt. | Far from it. |
Wie weit entfernt? | How far away does he live? |
Doch von irgendwelchem außergewöhnlichen Verfall war das Gebäude noch weit entfernt. | Yet all this was apart from any extraordinary dilapidation. |
Auch hier ist die Union noch weit von ihren Zielen entfernt. | Here too, the Union is far from achieving the objectives set. |
und wir sind von einem echten Gemeinsamen Markt noch weit entfernt. | President. I call Mr Leonardi to speak on behalf of the Communist and Allies Group. |
Und in dieser Hinsicht sind wir noch weit vom Ziel entfernt. | If the Council always made up its mind in three weeks, think how much progress the Community could make. |
Ich möchte betonen, daß wir von Eurotra noch weit entfernt sind. | We fully endorse his conclusions as we do those of the Committee on Budgets. |
Ich vermute aber, dass wir davon noch sehr weit entfernt sind. | In any event, I suspect that we are a long way from that point. |
Von einer solchen dritten Säule sind wir allerdings noch weit entfernt. | We have not reached that stage yet. |
Allerdings ist die internationale Unterstützung noch weit von den versprochenen Beiträgen entfernt. | But international support is falling far below promised levels. |
Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger. | Far from stopping, the storm became much more intense. |
In der Schulbildung sind wir von einer kompromisslosen Offenheit noch weit entfernt. | Radical openness is still a distant future in the field of school education. |
Zusammenarbeiten heißt auch, gemeinsam entscheiden, aber davon sind wir noch weit entfernt. | It does not mean encouraging a series of seige economies and it does not mean promoting self sufficiency where that is economically harmful. |
In Europa sind wir auch noch weit entfernt von einem gemeinsamen Heimatmarkt. | In Europe we are also still a long way from a common domestic market. |
Verwandte Suchanfragen : Weit Entfernt - Weit Entfernt - Weit Entfernt - Weit Entfernt - Weit Entfernt - Weit Entfernt - Weit Entfernt - Weit Entfernt - Zu Weit Entfernt - Weit Davon Entfernt - Weit Davon Entfernt - Sehr Weit Entfernt - Nicht Weit Entfernt - Zu Weit Entfernt