Translation of "realisieren zu" to English language:


  Dictionary German-English

Realisieren - Übersetzung : Realisieren - Übersetzung : Realisieren zu - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Und ihn dann zu realisieren.
And then they execute on it.
Machen bedeutet, Mitgefühl zu realisieren.
To make is to realize empathy.
Und das ist viel zu realisieren.
And that's a lot to take in.
angemessene und tragfähige Sozialschutzsysteme zu realisieren
provide adequate and sustainable social protection systems
Ein PX Projekt zu realisieren ist lächerlich.
To build a PX project is ridiculous.
Arbeitsschutz realisieren.
achieving safety at work.
Allerdings ist Hyper Threading erheblich kostengünstiger zu realisieren.
In 2006, hyper threading was criticised for energy inefficiency.
Es ist absolut möglich, das 'Selbst' zu realisieren.
'It is totally possible to realise the Self.' M Yes.
Es ist absolut möglich, das 'Selbst' zu realisieren!
It is totally possible to realize the Self. M Yes.
Wir benötigen viele Unterstützer, um das zu realisieren.
We need a large following to get this implemented.
Als organisatorische Explosionsschutzmaßnahmen sind folgende Punkte zu realisieren
The following organisational measures must be carried out
Angesichts dieser Überlegung sind folgende Punkte zu realisieren
From this point of view of opportunity, the following should be considered
C 149 vom 18. 6. 1980) zu realisieren.
Sitting of Thursday, 6 November 1980
Wir realisieren Träume!
We're building a dream!
Realisieren wir ihn.
Let us do so.
Sie sind teilweise wegen der Vorschriften des GATT nicht zu realisieren oder wenn sie zu realisieren wären, würden sie einen erheblichen Verwaltungsaufwand erfordern.
To some extent, they contravene the provisions of GATT, or if they were feasible, they would require substantial administrative outlay.
Mexiko hat gute Chancen, seine beeindruckende Strukturreformagenda zu realisieren.
Mexico has a good chance to realize its impressive structural reform agenda.
Die beste Art, seine Träume zu realisieren, ist, aufzuwachen.
The best way to make your dreams come true is to wake up.
Und das ist wichtig, um eine Funktion zu realisieren.
And this is important thing to realize about a function.
Wie viel Geld wird benötigt, um das zu realisieren?
David Cohn How much money does it take to do this?
Ohne zu realisieren, dass das keine gute Idee war.
No one realized that this was a very bad idea.
Oder oder nur, wenn Sie sie machtlos zu realisieren
Or or only when you realize your short for
Was unternehmen Sie jedoch, um diese Politik zu realisieren?
It seems from his speech that not much progress has been made.
Diese aktive Investitionspolitik gilt es jetzt also zu realisieren!
Will the Commission please make a far greater effort to recruit and promote women to these posts?
Und die sind natürlich im Moment schwieriger zu realisieren.
These, of course, are more difficult to achieve at present.
Aktionsrahmen Gemeinsame Prioritäten realisieren
Frameworks of action working towards common priorities
Ungefähr 8 Monate brauchen wir um diesen Projekt zu realisieren.
So altogether it took us almost 8 months of constant work to finalize the project.
Die Kommission sollte uns dabei helfen, dieses Ziel zu realisieren.
The Commission must be in a position to help us to achieve our aim.
Ich weiß, daß das einfach zu sagen, aber schwer zu realisieren ist.
I know that this is easy to say and difficult to implement.
Diese Maßnahmen sind einfach, nahe liegend und auch kostengünstig zu realisieren.
These options are simple, obvious, and cost effective.
Sie müssen in der Lage, das Versprechen zu realisieren von Thorium.
They need to be able to realize the promise of thorium.
Ist es wirklich möglich, das Selbst vollkommen zu realisieren? Hallo Mooji.
Is it possible to fully realize the Self?
Auf diese Weise haben die Mitgliedstaaten Gelegenheit, Natura 2000 zu realisieren.
The Member States may thus include there the implementation of Natura 2000.
Jetzt kommt es darauf an, sie in der Praxis zu realisieren.
But paper is patient.
Wir sind in der Zielrichtung, Galileo zu realisieren, alle einer Meinung.
All of one mind, we are on track to make Galileo a reality.
Der Hersteller kann folgende Entspiegelungsmaßnahmen realisieren
The bright reflections can also dazzle or reduce the contrast on the screen to such an extent that the image is no longer discernable, a phenomenon known as reflected glare.
Und wie sollen wir das realisieren?
And how should we achieve this?
Wie werden wir diese Ziele realisieren?
How will we achieve these goals?
Ferner lässt sich dies unmöglich realisieren.
Moreover, it is impossible to comply with.
Heute wird Millionen von Kindern die Chance vorenthalten, ihre Begabungen zu realisieren.
Today, millions of children are being denied any chance to realize their talents.
Es geht darum, zu realisieren, dass wir auf einem endlichen Planeten leben.
It's about realizing, that we live in a finite planet.
Um das zu realisieren, brauchten wir einen Versuchsaufbau, wie bei einem Zaubertrick.
Now, to do that, we needed a set up, like a magician's trick.
Dies ist zugleich das, was zur Zeit vermutlich am wenigsten zu realisieren ist.
The Commissioner therefore has my support when he says please do not ask me to explain all the details now, because we think it important to try in the few days remaining to reach this compromise, to reach this global agreement.
Erleuchtung zukomme und dass diese Disposition auch hinreiche, die Potenz tatsächlich zu realisieren.
Poetry, instead of being a potential distraction, now in fact can lead to enlightenment.
Und Gott, nicht aber die Sklaverei, die Fähigkeit, einige Ihrer Wahl zu realisieren.
And trust in God but not slavery, actualize your choice ability to realize a drop.

 

Verwandte Suchanfragen : Zu Realisieren, Dass - Schwer Zu Realisieren - Schwer Zu Realisieren - Zu Realisieren, Dass - Möglich Zu Realisieren - Kommen Zu Realisieren - Beitragen Zu Realisieren - Unmöglich Zu Realisieren - Ich Bin Zu Realisieren - Ohne Es Zu Realisieren - Realisieren Dass - Realisieren Wert