Translation of "robustes System" to English language:


  Dictionary German-English

System - Übersetzung : Robustes System - Übersetzung : Robustes System - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Robustes Brasilien
Resilient Brazil
Robustes China
Resilient China
Robustes Indien
Resilient India
Indien ist ein robustes Land.
India is a tough nation.
Angesichts dieser Sachzwänge und Herausforderungen müssen sich die EU und ihre Mitgliedstaaten auf ein robustes System für eine frühzeitige Risikobewertung bei Warenbewegungen verlassen können.
Mindful of these needs and challenges, the EU and its Member States must ensure and rely upon a robust system for the early risk assessment of movements of goods.
Die Voraussetzungen für ein anhaltend robustes Wirtschaftswachstum im Euroraum sind gegeben .
Conditions are in place for the ongoing expansion to proceed at sustained rates .
Meistens wird möglichst ein faches, robustes und handliches Material wünschenswert erscheinen.
It must also be recognized that it is beyond our power to help everyone at the same time.
Die Generalversammlung könnte die Abschaffung der dreijährlichen Überprüfungen in Erwägung ziehen, da das AIAD jetzt über ein robustes System verfügt, um die Umsetzung seiner Empfehlungen bei seinen Klienten weiterzuverfolgen.
The General Assembly may wish to abolish the triennial reviews as there is now a robust OIOS system in place to track recommendations and follow up with clients.
Schwellenmärkte wie Indien, China und die südostasiatischen Volkswirtschaften verzeichnen ein robustes Wachstum
On one side, emerging market countries like India, China, and the Southeast Asian economies, are experiencing robust growth.
Der Ausschuss kam zu der Schlussfolgerung, dass das Geburtsregister ein robustes Signal
The Committee concluded that the SMBR provides a robust signal that loratadine exposure
Das IST müsste von Beginn an ein robustes Symbol der irakischen Souveränität sein.
From the start, the IST must constitute a robust symbol of Iraqi sovereignty.
Der Ausschuss kam zu der Schlussfolgerung, dass das Geburtsregister ein robustes Signal liefert,
The Committee concluded that the SMBR provides a robust signal that loratadine exposure during
Weil sich Magnesium sehr leicht entzündet, wird es auch als sehr robustes Feuerzeug verwendet.
Magnesium oxide and other magnesium compounds are also used in the agricultural, chemical, and construction industries.
Der Außenhandel konnte ein robustes Exportwachstum verbuchen , das vom dynamischen Wachstum der Weltwirtschaft gestützt wurde .
In addition , the very favourable financing conditions within the euro area and the improved outlook for corporate earnings , reflecting balance
Tag zwei Wir erhalten ein robustes Rhinovirusmuster, ganz ähnlich dem aus dem Labor mit unserem Gewebeexperiment.
Day two we get a very robust rhinovirus pattern, and it's very similar to what we get in the lab doing our tissue culture experiment.
Ich hoffe jedoch, dass die Regierungskonferenz Lösungen für Energie und Umweltsteuern sowie ein robustes Beschlussverfahren finden wird.
I nonetheless hope that the Intergovernmental Conference can devise solutions when it comes to energy and environmental taxes, together with a robust decision making system.
Stärkung des Rahmens für die Transparenz der Klimaschutzmaßnahmen in der Republik Moldau, insbesondere durch ein robustes nationales System für die Überwachung der Klimaschutzstrategien und maßnahmen und der Treibhausgasemissionen und die Berichterstattung darüber auf der Grundlage des EU Modells.
Develop and adopt the national strategies, programs and plans on Air Protection, Chemicals Management and Water management.
Zum einen deuteten die verfügbaren Daten auf ein anhaltend robustes Weltwirtschaftswachstum und sehr günstige Exportbedingungen für das Eurogebiet hin .
On the one hand , the data available pointed to continued robust growth in the global economy and a very favourable picture for euro area exports .
Die Stärke des realen BIP Wachstums im vierten Quartal weist daher auf ein anhaltend robustes Wachstum im Euroraum hin .
The strength of real GDP growth in the fourth quarter is thus indicative of ongoing robust growth in the euro area .
Sie können und sollten Hand in Hand gehen was wir brauchen, ist ein trotz Klimawandel robustes, CO2 armes Wachstum.
They can and should go hand in hand what we need is climate resilient, low carbon growth.
Kurz gesagt, wird das Konjunkturpaket Amerikas Wirtschaft stärken, wahrscheinlich jedoch nicht ausreichen, um wieder für robustes Wachstum zu sorgen.
In short, the stimulus will strengthen America s economy, but it is probably not enough to restore robust growth.
Ingenieure und klassische Wirtschaftswissenschaftler hatten alle ein sehr, sehr robustes Gitter, an dem praktisch jede Idee aufgehängt werden konnte.
Engineers, economists, classical economists all had a very, very robust existing latticework on which practically every idea could be hung.
Und dies alles muss eng mit geplanten Reformen der Angebotsseite koordiniert werden, die ein robustes, dauerhaftes und integratives Wachstum fördern.
And all of this must be closely coordinated with the pursuit of supply side reforms that promote robust, durable, and inclusive growth.
Kurz gesagt, wird das Konjunkturpaket Amerikas Wirtschaft stärken, wahrscheinlich nbsp jedoch nicht ausreichen, um wieder für robustes Wachstum zu sorgen.
In short, the stimulus will strengthen America s economy, but it is probably not enough to restore robust growth.
Das Exportwachstum dürfte die konjunkturelle Entwicklung weiterhin stützen , da für die Auslandsnachfrage nach wie vor ein robustes Wachstum projiziert wird .
Export growth is expected to continue to support economic activity , as foreign demand is projected to continue growing at a robust pace .
All dies gibt Anlass zur Sorge, doch Italien ist ein robustes Land, das weiß, wie es der Wirtschaftskrise begegnen muss.
Despite these sources of concern, Italy is a robust country that knows how to deal with economic crisis.
Ein robustes wissenschaftliches Establishment ist die Wurzel jeder Wirtschaft, und es wird ohne ein solches in der Dritten Welt keine echte Entwicklung geben.
A robust scientific establishment is the root of any economy, and there will be no real development in the Third World without it.
Die öffentliche Entwicklungshilfe kann für die Verbesserung der Rahmenbedingungen für privatwirtschaftliche Aktivitäten entscheidend sein und so die Weichen für ein robustes Wachstum stellen.
ODA can be critical for improving the environment for private sector activity and can thus pave the way for robust growth.
Ein Unterschreiten der Mindestgeschwindigkeit ist für eine Volkswirtschaft wie die der USA, die so dringend auf ein robustes Wachstum angewiesen ist, ein erschreckendes Risiko.
Stall speed is a terrifying risk for an economy like that of the US, which desperately needs to grow robustly.
4.1 Vorgeschlagenes System (nachstehend das System )
4.1 Proposed scheme (the Scheme )
Der CPMP kam zu der Schlussfolgerung, dass das Geburtsregister ein robustes Signal liefert, dass eine Loratadin Exposition während der Schwangerschaft das Risiko für eine Hypospadie erhöht.
The CPMP concluded that the SMBR provides a robust signal that loratadine exposure during pregnancy increases the risk of hypospadia.
Der CPMP kam zu der Schlussfolgerung, dass das Geburtsregister ein robustes Signal liefert, dass eine Loratadin Exposition während der Schwangerschaft das Risiko für eine Hypospadie erhöht.
Nevertheless, there are examples where an association between hypospadias and drug intake have been demonstrated in humans e. g. insulins and valproic acid.
System
System call
SYSTEM
SYSTEM
system
system
System
Machine
System
System
System
System
System
Default user name
System
System Details
System
System Organ
System
Scheme
Die Investitionen des öffentlichen Sektors liegen heute unterhalb des Niveaus, das für ein robustes Wachstum erforderlich ist, da sie nur ungenügend zur Gesamtnachfrage und zu Produktivitätsgewinnen beitragen.
Public sector investment is now below the level needed to sustain robust growth, owing to its insufficient contribution to aggregate demand and productivity gains.
Während die zweite Jahreshälfte 2005 bereits recht gut war, erwartet das Ifo Institut bei der Anschaffung von Ausrüstung und Anlagen ein robustes Wachstum von 6 für 2006.
While the second half of 2005 was already quite good, Ifo expects investment in equipment to grow by a healthy 6 in 2006.
Dieses System ähnelt dem VTEC System von Honda.
The first production use of this system was Honda's VTEC system.

 

Verwandte Suchanfragen : Robustes Management-System - Robustes Design - Robustes Schuhwerk - Robustes Verfahren - Robustes Gehäuse - Robustes Metallgehäuse - Robustes Unternehmen - Robustes Geschäftsmodell - Robustes Wirtschaftswachstum - Robustes Telefon - Robustes Gehäuse - Robustes Niveau - Robustes Fundament