Translation of "sich unterwerfen" to English language:
Dictionary German-English
Sich - Übersetzung : Unterwerfen - Übersetzung : Unterwerfen - Übersetzung : Unterwerfen - Übersetzung : Sich - Übersetzung : Sich unterwerfen - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Welchen Regeln unterwerfen sich diese Gesetze? | What are the rules for the allowable laws? |
Wenn sie sich nicht unterwerfen, töte sie. | If they won't submit, kill them. |
Malcolm fiel es schwer sich zu unterwerfen. | MALCOLM X Let us remember that we are not brutalized because we are Baptists. We're not brutalized because we are Methodists. |
Elijah Muhammad befahl Malcolm sich Allah zu unterwerfen. | Malcolm called for churches and civil rights organizations to form a united front with the Muslims against police brutality. |
Sie unterwerfen sich der Arbeit, um die Schulden zu tilgen. | They submit to employment to pay it off. |
Sie hatte keine andere Wahl, als sich ihrem Schicksal zu unterwerfen. | She had no choice but to accept her fate. |
November 1620 weigerte sich Herzog Johann Ernst sich ohne Bedingungen dem Kaiser zu unterwerfen. | After his defeat in the Battle of White Mountain on 8 November 1620, the duke refused to submit to the Emperor without conditions. |
Sie unterwerfen sich nicht den Kräften des Marktes, und damit nicht genug, sie müssen sich auch nicht den Bedingungen des IWF unterwerfen, da sie nicht vom Fond leihen müssen. | Not only do they feel less market discipline, but they are subject to less IMF discipline, since they are not compelled to borrow from the Fund. |
Wir dürfen nicht zulassen, dass man sie aushungert, bis sie sich unterwerfen. | We must not allow them to be starved into submission. |
Nach einer mehrmonatigen Belagerung musste sich Rheinfelden 1449 wieder der österreichischen Herrschaft unterwerfen. | After a siege lasting several months, Rheinfelden was returned to Austrian subjugation in 1449. |
Im Jahr 1233 musste sich Ibn Hud auch Kastilien unterwerfen und Tribute entrichten. | In 1233 Ibn Hud had to sign a truce with Castile. |
Das heißt, dass sich auch EUROJUST bei allen Ermittlungstätigkeiten strengen Datenschutzbestimmungen unterwerfen muss. | This means that Eurojust must also submit to strict rules on data protection when pursuing all of its investigative activities. |
Chr., die Volsker zu unterwerfen. | References Bibliography |
Ich werde mich ihm unterwerfen. | I'll humble myself before him. |
Statt sich dem französischen Willen zu unterwerfen, verbat sich der rumänische Präsident weitere Vorhaltungen gegenüber seinem Land. | Rather than buckling to France s will, the Romanian president warned French leaders to stop lecturing his country. |
Man müsse sich ohne Murren seinem Ratschluß unterwerfen. Man müsse ihm sogar dafür danken. | God was very great, was very good one must submit to his decrees without a murmur nay, must even thank him. |
Aber in der Tat, auch Christen glorifizieren die Tatsache dass sie sich Gott unterwerfen. | But in fact, Christians, too, glory in the fact that they have surrendered to God. |
Aber in der Tat, auch Christen glorifizieren die Tatsache dass sie sich Gott unterwerfen. | But in fact, Christians, too ... glory in the fact that they have surrendered to God. |
Die SAS muß sich den gleichen ge sunden Wettbewerbsbedingungen wie die anderen Unternehmen unterwerfen. | I know that the individual airline companies have numerous price offers but no consumer has an earthly chance of surveying and therefore availing of them. |
Die dramatische Folge davon ist, daß die Be rufsfischer sich der Arbeitslosigkeit unterwerfen müssen. | Another consequence of these compulsory sales is that commercial fishermen are driven into unemployment. |
Kein Geist wird diesen Trommelkörper unterwerfen. | Ghosts cannot slip back inside the body's drum. |
wir unterwerfen sie unserer (lacht) Gewalt... | we make them bow to us (laughes)... |
dem zufolge betroffene Tochtergesellschaften sich nur dann der Regelung unterwerfen müßten, wenn sie sich selbst als betroffen erachteten. | At the same time, in its infinite wisdom, it has retained the second paragraph of an amendment that I suggested, that would have required interested subsidiaries to opt in only if they deemed themselves to be affected. |
Sie wird sich dem Gesetze der Wissenschaft unterwerfen, wel che dasselbe einstmals von ihr erhielt. | It will be subservient to the law of literature, which formerly received the law from it. |
In diesem Kompromiss wurde nun erreicht, dass sich die Banken angemessenen Aufsichts und Transparenzregeln unterwerfen. | In this compromise, it was decided that banks are subject to appropriate supervisory and transparency rules. |
der Gerichtsbarkeit, der sie alle Streitbeilegungsverfahren unterwerfen | The jurisdiction to which they will subject any dispute resolution processes |
Kleine Länder müssen sich den Kräften des Marktes unterwerfen, davon kann jeder Lette ein Lied singen. | Small countries are subject to market discipline, as any Latvian will tell you. |
Auf diese Weise wären die eingerichteten Organe öffentlich anerkannt, da sich die Parteien ihren Beschlüssen unterwerfen. | In this way the bodies set up would be recognized by the public and their rulings respected by the parties. |
Die Verpflichtung, sich Kontrollen zu unterwerfen, muß den Mitglied staaten das Recht geben, die Atomenergie weiterzuentwickeln. | With out worrying about increasing the risk of war, it takes a scandalous commercial line in its anxiety to sell off a bit of our nuclear technology and some of the surplus uranium we have stored away. |
Es bedeutet Eigeninteresse dem Willen Allahs zu unterwerfen. | It means surrender of self interest to the will of Allah. |
das Inverkehrbringen eines Produkts bestimmten Vorbedingungen zu unterwerfen | imposing conditions prior to the marketing of a product, |
Dies stellte die Unabhängigkeit der Inseln sicher, während andere Inseln des Pazifiks sich den Kolonialmächten unterwerfen mussten. | This edict ensured the islands' independence even while many of the other islands of the Pacific succumbed to the colonial powers. |
Wenn aber das Recht auf ihrer Seite ist, dann kommen sie zu ihm, bereit, sich zu unterwerfen. | Had right been on their side they would have come to him submissively. |
Wenn aber das Recht auf ihrer Seite ist, dann kommen sie zu ihm, bereit, sich zu unterwerfen. | And if the judgement is in their favour, they come towards it willingly. |
Wenn aber das Recht auf ihrer Seite ist, dann kommen sie zu ihm, bereit, sich zu unterwerfen. | but if they are in the right, they will come to him submissively. |
Wenn aber das Recht auf ihrer Seite ist, dann kommen sie zu ihm, bereit, sich zu unterwerfen. | And if right had been theirs, they would have come to him readily. |
Wenn aber das Recht auf ihrer Seite ist, dann kommen sie zu ihm, bereit, sich zu unterwerfen. | But if the right is with them, they come to him willingly with submission. |
Wenn aber das Recht auf ihrer Seite ist, dann kommen sie zu ihm, bereit, sich zu unterwerfen. | But if justice is on their side, they accept it willingly. |
Wenn aber das Recht auf ihrer Seite ist, dann kommen sie zu ihm, bereit, sich zu unterwerfen. | However, if the truth be on their side, they come towards the Messenger in all obedience. |
Wenn aber das Recht auf ihrer Seite ist, dann kommen sie zu ihm, bereit, sich zu unterwerfen. | But if right had been with them they would have come unto him willingly. |
Wenn aber das Recht auf ihrer Seite ist, dann kommen sie zu ihm, bereit, sich zu unterwerfen. | But if justice be on their side, they come compliantly to him. |
Wenn aber das Recht auf ihrer Seite ist, dann kommen sie zu ihm, bereit, sich zu unterwerfen. | If the right is theirs, they would have hastened to him obediently. |
Wenn aber das Recht auf ihrer Seite ist, dann kommen sie zu ihm, bereit, sich zu unterwerfen. | But if the right is theirs, they come to him in prompt obedience. |
Wenn aber das Recht auf ihrer Seite ist, dann kommen sie zu ihm, bereit, sich zu unterwerfen. | If right was on their side, they would come quickly. |
Wenn aber das Recht auf ihrer Seite ist, dann kommen sie zu ihm, bereit, sich zu unterwerfen. | And if the truth be on their side, they come to him quickly, obedient. |
Verwandte Suchanfragen : Unterwerfen Sich - Sich Vorzustellen, Sich - Sich Gedulden - Sich Vorstellen - Sich Unterscheiden - Versuchen, Sich - Sich Stauen - Positionieren Sich - Findet Sich