Translation of "so wie für" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
So wie für Wilson? | Like you did for Wilson? |
Wie können Sie so viel aufgeben für so wenig? | How can you possibly give up so much for so little? |
Für so gut wie gar nichts. | And I mean steal it. |
Paris ist so klein für zwei so Verliebte wie wir. | Paris is small for those who share so great a passion as ours. |
Paris ist so klein für zwei so Verliebte wie wir. | Paris is small for those who share so great a passion as ours. |
So ist das Leben für einen wie mich, so ist das Leben für immer. | There's the life for a man like me, |
Ich lerne für Mathe nicht so fleißig wie für Englisch. | I don't study math as hard as English. |
Singen ist für sie so normal wie fliegen für Vögel. | Singing comes as naturally to her as flying does to birds. |
Beieinandersein bedeutet für uns so froh sein wie in großer Gesellschaft, so frei wie in absoluter Einsamkeit. | To be together is for us to be at once as free as in solitude, as gay as in company. |
Für so lange, wie sie ihn halten kann. | Dear, your heiress |
Wie für viele Eltern sind unsere Kinder so etwas wie Bermuda Dreiecke | Like a lot of parents, our kids are something like Bermuda Triangles. |
Das ist für ihn genau so wichtig wie für jede Frau. | It's just as important to him as it is to any woman. |
Kann man woanders so sehr für sich sein wie unter so vielen Menschen? | Can you ever be more truly alone than when you're in a crowd of people? |
so wie so? | like this? |
Und so kam Ulay wie ein Segen für mich. | And so Ulay came like a blessing to me. |
Dies scheint so weit wie die nächste für mich. | This seems like the closest one for me so far. |
Du warst so etwas wie ein Held für mich. | I was never anybody's hero. |
So wie der aussieht, spricht sein Stock für ihn. | By the look of him, his quarterstaff does his reasoning for him. |
Manche halten mich für so schnell wie den MissouriRäuber. | Some folks think I'm almost as fast as that raider from Missouri. |
höchstens so groß wie das langfristige Ziel für Ozon | below or equal to the long term objective for ozone. |
Dieser Prozentsatz ist zehnmal so hoch wie die allgemeine Rate für Amerikaner, achtmal so hoch wie die Rate für Arbeitnehmer im Verwaltungsbezirk Los Angeles und 16 mal so hoch wie die Rate für die Einwohner der Stadt Atlanta. | That s 10 times the rate for Americans in general, eight times the rate for workers in Los Angeles County, and 16 times the rate for residents of metropolitan Atlanta. |
Um so weit wie irgend möglich vorangekommen zu sein, wenn sich der Generalstaatsanwalt so oder so, wie er es für angebracht hält, äußert. | To get as much as possible done before the Solicitor General gives his opinion, whatever that opinion may be and whatever assessment he sees fit to make. |
Anders ausgedrückt gilt der Grundsatz so viel Gemeinsamkeit wie notwendig, aber so viel Individualität für die Mitgliedstaaten wie möglich. | There is still a tendency in some quarters to see the role of individual States and the nature of their relations from an old fashioned viewpoint, a conventional concept of international politics that has been left behind by the realities of life today. |
Dieses Museum ist genau so wichtig für uns wie für den Westen. | Now this museum is just as important to us as the West. |
Und das ist so war für die Arbeit wie für eure Geliebten. | And that is as true for work as it is for your lovers. |
Für kaum einen Bereich ist das so zutreffend wie für den Verkehrssektor. | There is hardly a sector in which this is more pertinent than the transport sector. |
Wenn man so lange hier ist wie ich, interessiert man sich für so was. | You been here as long as I have, you take an interest. |
Ich interessiere mich nicht so sehr für Literatur wie du. | I am not as interested in literature as you. |
Ich würde gerne so lange wie möglich für Sie arbeiten. | I'd like to work for you as long as possible. |
So besteht die Tendenz, dass für kollektive Handlungsprobleme wie z. | Recent research on social capital is now serving as an explanation for this change. |
Wie kann ich dich verklagen für so etwas, Man Ok? | How can I sue you for something like this, Man Ok? |
Warum arbeitest du nicht für Ed Carlsen, so wie ich? | Why don't you get smart like me and work for Ed Carlsen? |
Dass ich so was wie ein Zuhause für dich schaffe. | And try and make something like a home for ya. |
So gut wie möglich. Ich danke Ihnen für Ihr Interesse. | As good as can be expected, I appreciate your concern. |
Nicht so zu handeln, wie ich meine, oder wie irgendein Politiker es für richtig hält | Not what I like or somebody else likes, or some politician notions. |
So wie | As in |
So wie | Like, Oh, I'm sorry you had to beat me. |
So wie | Like |
So wie? | Like what? |
So, wie? | Like what? |
Wie so? | What kind? |
Für diesen nächsten Schritt, atme so tief ein wie du kannst und halte die Luft an, so lange wie es angenehm ist. | You may only see patterns, colors or outlines. Your feelings might be very faint or confusing. Observe what you see or feel with no judgement. |
Und für unseren Teil versprechen wir, die Dinge so einfach wie möglich zu halten und so interessant wie möglich. gt gt Wie das berühmten Einstein Zitat Wir machen alles so einfach wie möglich, aber nicht einfacher. | And on our side, we will promise to make things as easy as possible and as interesting as possible. gt gt As the famous Einstein quote goes, we will make everything as simple as possible, but not simpler . |
Es ist so wertvoll für uns wie für unsere sächsischen und normannischen Vorfahren war. | It is as precious to us as it was to our Saxon and Norman ancestors. |
Für die Herstellung tierischer Produkte braucht man zehnmal so viel Land wie für vegetarische. | To produce animal products you need up to ten times as much land as is needed to produce vegetable products. |
Verwandte Suchanfragen : Wie So - So Wie - So Wie - Wie So - So Wie - So Wie - So Wie - Wie So - Für So Etwas Wie - Für So - Wie Wie Für - So Weit Wie - So Lange Wie - So Schlecht Wie