Translation of "stehen Kräfte" to English language:


  Dictionary German-English

Stehen - Übersetzung : Stehen - Übersetzung : Stehen Kräfte - Übersetzung : Stehen - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wir stehen ohnmächtig dabei und haben kaum Möglichkeiten, die demokratischen Kräfte zu unterstützen.
We are sitting on the sidelines and can do all too little to bolster the democratic powers.
Und die Kräfte, die die Intervention in Afghanistan und dem Irak so schwierig machten, sind natürlich genau die Kräfte, die im Kern des heutigen Sturms stehen.
And the forces that made intervention in Afghanistan and Iraq so difficult are of course the very forces at the heart of the storm today.
Wir sind sicher, daß uns bei dieser Aktion auch andere gesellschaftliche Kräfte zur Seite stehen werden.
Europe and the world were beset by crisis, the repercussions of which were felt by the Community itself.
Wenn die umwälzenden Kräfte Fahrt aufnehmen, stehen bisherige Geschäftsmodelle vor schwierigen Anpassungsproblemen, und die Regulierungsbehörden kommen ins Hintertreffen.
As the disruptive forces gain traction, existing business models face difficult adaptation challenges, and regulators begin to fall behind.
Kräfte
forces
Wir stehen entschlossen an der Seite der demokratischen und revolutionären Front, die sämtliche Kräfte der Opposition in diesem Lande vereinigt.
We stand shoulder to shoulder with the Revolutionary Democratic Front which is the rallying point for all opposition forces in the country.
Kräfte sammeln.
Gather our strength.
Die Kräfte
You say that giving is happiness
Fahrwegbedingte Kräfte
Track induced loading
Zusätzliche Kräfte sind anzusetzen, wenn die Streckenparameter höhere Kräfte generieren
Additional forces shall be used if the parameters of the line generate higher forces.
Die Wahlen zur russischen Duma im Dezember werden fast mit Sicherheit die Macht jener Kräfte zementieren, die loyal zu Wladimir Putin stehen.
Russia s Duma elections this December are almost certain to cement the power of forces loyal to Vladimir Putin.
Wenn diese drei Kräfte miteinander im Einklang stehen, beschleunigen sich der wirtschaftliche Wandel und auch das Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Wohlstand.
When these three forces align, economic change accelerates and so does economic growth and wealth creation.
Spare deine Kräfte.
Save your power.
Kräfte Y Q
Y Q forces
vertikale Kräfte Q
vertical forces Q
Y Q Kräfte
Y Q forces
los, loszuwerden Ihrer Kräfte einige Kräfte zu sammeln und sammeln und sammeln?
How many powers will you collect and collect and collect?
Die großen Marken sind einige der wichtigsten Kräfte, der einflussreichsten Kräfte dieses Landes.
The big brands are some of the most important powers, powerful powers, in this country.
Die Kenntnis der äußeren Kräfte ist die Voraussetzung zur Ermittlung der inneren Kräfte.
By this, it is feasible to investigate the muscle responses to the external forces as well as perturbations.
Wir wären aber die größten Heuchler, wollten wir nicht sehen, daß hinter der amerikanischen Einmischung dieselben Kräfte stehen, deren Sturz wir einst begrüßt haben.
Mr Patterson (ED). Would the Commissioner agree that you cannot have free elections without a free press and what is his opinion on the freedom of the press in Nicaragua ?
Unsere Kräfte sind begrenzt.
There is a limit to our powers.
Sie besitzt übersinnliche Kräfte.
She is a psychic.
Er besitzt übersinnliche Kräfte.
He is a psychic.
Sie hat mediale Kräfte.
She has psychic abilities.
Sie hat besondere Kräfte.
She has special powers.
Das übersteigt meine Kräfte.
That's beyond my strength.
Hast du übernatürliche Kräfte?
Do you have psychic powers?
Haben Sie übernatürliche Kräfte?
Do you have psychic powers?
Habt ihr übernatürliche Kräfte?
Do you have psychic powers?
Maria hat magische Kräfte.
Mary has magical powers.
Diese Kräfte sind hier.
These forces are here.
So viele Kräfte hier.
So many forces there.
Das sind enorme Kräfte.
These are enormous forces.
Kräfte muss man lernen.
You must learn these strengths.
Spare Deine Kräfte, Freundin!
Save your strength my friend.
Zeig mir deine Kräfte.
I was hoping to be able to see your powers.
Du hast meine Kräfte?
gasps How could you have my power?
Schone deine Kräfte, Liebling.
Darling, save your strength.
Er spart seine Kräfte.
It's the usual...
Die fünf Kräfte Hinweis Die Fünf Kräfte werden immer auf die gesamte Branche bezogen.
A change in any of the forces normally requires a business unit to re assess the marketplace given the overall change in industry information.
Der Aufstieg transnationaler Kräfte und nichtstaatlicher Akteure, von aufstrebenden Mächten wie China gar nicht zu reden, legt nahe, dass uns große Veränderungen ins Haus stehen.
The rise of transnational forces and non state actors, not to mention emerging powers like China, suggests that there are big changes on the horizon.
Tatsächlich stehen hinter diesen Bewegungen Kräfte, die die Demokratiebemühungen von Präsident Wahid sabotieren wollen und die wir erkennen und gegen die wir uns stellen müssen.
Behind these actions are forces that wish to sabotage President Wahid' s efforts at democratisation. We need to understand these forces and to combat them.
Wir haben bewiesen, dass die Kräfte der Integration stärker sind als die Kräfte der Zersplitterung.
We have shown that the forces of integration are stronger than the forces of fragmentation.
(AFM, auch SFM) Die Sonde wird durch atomare Kräfte, typischerweise Van der Waals Kräfte, ausgelenkt.
AFM and MFM), the entire cantilever and integrated probe are fabricated by acid , usually from silicon nitride.
Genau, und es geht auch um die Kräfte der Dunkelheit, und die Kräfte des Guten.
In fact, much of Picasso's other work is really dealing with the way vision can be represented in a very, very kind of formal way.

 

Verwandte Suchanfragen : -kräfte - Bewaffnete Kräfte - Fünf Kräfte - Deutsch Kräfte - Regelmäßige Kräfte - Kräfte Angewandt - Raum Kräfte - Kräfte Ausgeübt - Align Kräfte - Fallschutz- Kräfte - Kräfte Vives