Translation of "unter einem Dach" to English language:
Dictionary German-English
Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Dach - Übersetzung : Dach - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Alle modernen Meister unter einem Dach | Masters of modern art under one roof |
Tizian und Barbiepuppen unter einem Dach | Titian and Barbie under one roof |
Tom und Maria wohnen unter einem Dach. | Tom and Mary live under the same roof. |
Es stimmt also, ihr lebt unter einem Dach. | So it is true that you live under one roof. |
sei es unter einem Dach oder dem Himmelszelt, | Be it on the road or sky |
Bis zur Highschool haben zusammen unter einem Dach gelebt. | Until junior high, it was as if I lived at his house. |
Das alles wird in Zukunft unter einem Dach zusammengefasst. | In future that is all going to be under one roof. |
Sie arbeiten alle unter einem Dach, jedoch als eigenständige Bereiche. | They are under one roof, but under that one roof there are still distinct entities. |
Ein lediger Mann und eine Frau leben zusammen unter einem Dach? | An unmarried man and woman living together under the same roof? |
Unter Dach und Fach. | Signed, sealed and delivered. |
Es entstand durch die Vereinigung von Stall und Mühle unter einem einzigen Dach. | It was created by uniting the stable and mill under one roof. |
Meine Bitte an die Kommission wäre, diese Arbeiten möglichst unter einem Dach zusammenzufassen. | I would ask the Commission to keep these efforts under one roof if at all possible. |
Unter dem Dach von Hello! | They are the lead group of Hello! |
Seit 1998 ist der Sitz des BFS zentral unter einem Dach vereint in Neuenburg. | Since 1998 all sections of the FSO have been centrally located in one building in Neuchâtel. |
Michel dem gibt es sehr wenig Familien, wo mehrere Gene rationen unter einem Dach leben. | In any event, even outside of regular sittings, the President must ensure that demonstrations which everyone deplores do not take place. |
Oder hast du was dagegen, die Nacht mit mir unter einem Dach zu verbringen? | Or do you object to spending the night under the same roof with me? |
Unter dem Dach des väterlichen Beschützers. | At the father's protection. |
Mensch und Tier lebten in Haubargen jahrhundertelang unter einem Dach, wenn auch in getrennten Räumen. | As a byre dwelling, man and animal lived for centuries in haubargs under one roof, albeit in separate rooms. |
Heiß ist es hier unter dem Dach. | It's very warm here, under the roof. |
Die ist bereits unter Dach und Fach. | This has now been done. |
Der O'BrienKampf ist unter Dach und Fach. | The O'Brien fight is signed and sealed. |
Dachten, alles sei unter Dach und Fach. | All wrapped up in tissue paper, with pink ribbons around it. |
Nein, ich wohne oben, unter dem Dach. | No, my room is upstairs, under the roof. |
Light air cured unter Dach getrockneter Tabak | light air cured tobacco dried in the air under cover |
Die Flutlichtmasten wären einer Installation unter dem neu zu errichtenden Dach mit einem dritten Oberrang gewichen. | A new roof was built on top of all tribunes that covers all rows of spectators. |
Ich teile kein Dach mit einem Ungläubigen. | I share no roof with an infidel. |
GAINESVILLE, FLORIDA In den Vereinigten Staaten leben etwa 70 Millionen Hunde mit ihren Besitzern unter einem Dach. | GAINESVILLE, FLORIDA There are about 70 million dogs living in human homes in the United States. |
Die typische Bauform der Bauernhäuser war das Fachhallenhaus, in dem Menschen und Tiere unter einem Dach zusammenlebten. | The typical design of farmhouse was the Fachhallenhaus , a large timber framed single building, in which people and animals lived under a single roof. |
Schlittschuhlaufen in Prag auf sowie unter dem Dach | Prague go skating on the roof and under it |
Unter meinem eigenen Dach verspottet mich dieses Vögelchen? | Is this an answer? Am I to be flouted under my own roof? Defied by this titmouse? |
Auf den Zeitungsartikel. Dass wir unter einem glücklichen Dach weilen. So was darf man nicht mit Emotionen beschmutzen. | Bearing in mind that fabulous magazine article reminding us that we are in a happy home that we must not soil with emotional rubbish. |
Anwendung der Schengen Regeln unter dem Dach der EU | EU oversight of Schengen governance |
Das wurde in Nizza unter Dach und Fach gebracht. | This outcome was negotiated on the spot in Nice. |
Ihr werdet nie unter demselben Dach wohnen. Ganz sicher. | You'll never live under the same roof with him. |
Nicht solange du mit mir unter diesem Dach zusammenwohnst. | Not and live under this roof with me, you ain't. |
Aber unter meinem Dach gibt es keine krummen Dinger. | But do not sujará the governor's house. |
Acht Menschen leben hier unter einem Dach, darunter einer von Mirzayevas Söhnen und eine Tochter, beide sind längst Großeltern. | Eight people live here under this roof, including one of Mirzayeva's sons and a daughter, both of whom have been grandparents for some time. |
Alle Initiativen zur Gleichstellung sollen unter einem Dach koordiniert werden und in den fünf spezifischen strategischen Zielen umgesetzt werden. | All the equal opportunities initiatives should be coordinated under one roof and translated into the five, specific, strategic goals. |
Scarlett lebt unter meinem Dach, ich bin verantwortlich für sie. | Scarlett's living under my roof, so they think I'm responsible for her. |
Unsere Länder und Völker haben im Laufe der Geschichte weit länger unter einem gemeinsamen Dach gelebt, als wir zerstritten waren. | Our countries and peoples have, throughout history, lived under a common umbrella for far longer than we have been divided. |
Der zweite Dialekt ist ISO, die von einem internationalen Komitee (unter dem Dach der International Organization for Standardization) erarbeitete Variante. | The second major dialect is ISO, from the standardization effort by theInternational Organization for Standardization. |
Der riesige Schatten der Thürme zog sich von Dach zu Dach, von einem Ende der großen Stadt zum andern. | The giant shadow of the towers leaped from roof to roof, from one end of the great city to the other. |
Und Wir haben den Himmel zu einem wohlbehüteten Dach gemacht. | And We made the sky a well protected roof. |
Und Wir haben den Himmel zu einem wohlbehüteten Dach gemacht. | And We have made the heaven a roof, safe and well guarded. |
Und Wir haben den Himmel zu einem wohlbehüteten Dach gemacht. | And we have made the sky a roof withheld (from them). |
Verwandte Suchanfragen : Unter Dem Dach - Unter Diesem Dach - Unter Dem Dach - Unter Seinem Dach - Unter Unserem Dach - Unter Einem - Unter Einem) - Unter Einem - Dach - Dach - Unter Einem Grill