Translation of "verlässt für" to English language:


  Dictionary German-English

Für - Übersetzung : Verlässt - Übersetzung : Für - Übersetzung : Verlässt für - Übersetzung : Verlässt - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Du verlässt Japan nicht für immer, oder?
You aren't leaving Japan for good, are you?
Danach verlässt er Sunnydale für einige Zeit.
The ordeal leaves Buffy emotionally shattered, and she leaves Sunnydale.
Und du verlässt mich, ja, du verlässt mich,
And you leave me, yeah, you leave me
Er sagt, er verlässt das Land für immer.
He says he is leaving the country for good.
Du verlässt Australien doch nicht für immer, oder?
You're not leaving Australia for good, are you?
), verlässt die Bühne nicht für einen einzigen Moment.
He is a victim of his own pride and selfishness.
Wenn Sie uns verlässt, verlässt sie uns mit einem leeren Magen.
Oh, no, you don't. If she's leaving, she's leaving on an empty stomach.
Verlässt den Vorschaumodus
Exit Preview Mode
Benutzer verlässt KanalComment
Nick left channel
Das Flugzeug verlässt.
The plane's leaving.
Sie verlässt uns!
She's leaving!
Verlässt sie uns?
Deserting us?
Du verlässt sie.
You're walking out on her.
Betsy verlässt uns.
Why, Betsy, we can't lose you.
Niemand verlässt Sie.
Nobody's leaving you.
Du verlässt mich?
You're leaving me!
den Betrieb verlässt.
leaves the holding.
Hauro verlässt die Flüchtenden.
Afterwards, he takes his leave.
Er verlässt morgen Chicago.
He is leaving Chicago tomorrow.
Morgen verlässt er Chicago.
He is leaving Chicago tomorrow.
Irrtum verlässt uns nie.
Error never leaves us.
Tom verlässt die Stadt.
Tom is leaving town.
Esc Verlässt den Vollbildmodus.
Esc Exits from Full Screen mode.
Jemand verlässt einen KanalName
A nick left a channel
Er verlässt das Lager.
He leaves the wire.
Er verlässt das Militär.
He gets out of the military.
Keiner verlässt das Zimmer.
Ain't nobody gonna leave this room.
Verlässt uns seine Exzellenz?
Is Your Excellency leaving?
Niemand verlässt das Theater.
No one leave the theater. Ushers, guard the doors.
Mr. Kane verlässt uns!
Mr. Kane is going!
Meine Willenskraft verlässt mich.
I feel my will power draining away.
Du verlässt uns, Colonel?
You leaving us, colonel?
Keiner verlässt das Theater!
Don't anyone leave this theater!
Er verlässt das Land.
Out of the country.
Unser Gast verlässt uns.
Our guest's leaving.
Deshalb verlässt du mich.
That's why you're leaving.
Niemand verlässt das Haus.
Just a minute.
Aber wenn er ihren Bannkreis verlässt, besteht für ihn das Staatsgesetz.
Quasimodo belongs to the world of the church, doesn't he?
Ein Benutzer verlässt den Channel
Some user leaves channel
Tom verlässt Kobe morgen früh.
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
Warum verlässt du Tom nicht?
Why don't you leave Tom?
Großbritannien verlässt die Europäische Union.
Britain is leaving the European Union.
Warum verlässt Tom die Schule?
Why is Tom leaving school?
Lissner verlässt die Scala vorzeitig.
Stéphane Lissner left La Scala for the Paris Opera.
Wenn der Mauszeigers Bereich verlässt
OnMouseOut

 

Verwandte Suchanfragen : Er Verlässt - Du Verlässt - Er Verlässt - Du Verlässt - Verlässt Dich - Sie Verlässt - Es Verlässt - Sie Verlässt - Wenn Sie Verlässt - Das Flugzeug Verlässt - Verlässt Sich Stark - Verlässt Sich Auf