Translation of "verstehen und schätzen" to English language:


  Dictionary German-English

Schätzen - Übersetzung : Schätzen - Übersetzung : Verstehen - Übersetzung : Verstehen - Übersetzung : Verstehen - Übersetzung : Verstehen und schätzen - Übersetzung : Schätzen - Übersetzung : Schätzen - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Verstehen Sie es, schätzen es.
Understand it. Appreciate it.
Verstehen Sie es, schätzen es. Feiern Sie es.
Understand it. Appreciate it. Celebrate it.
Wir wollen, daß die Menschen verstehen und die Unterschiede schätzen lernen.
We want people to understand and learn to appreciate differences.
Verstehen Sie mich nicht falsch, Mrs. Carlsen, ich weiß Eds Angebot zu schätzen.
Oh, don't get me wrong, Mrs. Carlsen I probably sound like I don't appreciate Ed's offer.
Lassen Sie uns also einen Schritt zurück gehen und sozusagen verstehen, was es in Amerika zu schätzen gibt.
So, let's take a step back, and kind of, understand what is to be appreciated in America.
Lassen Sie uns also einen Schritt zurück gehen und sozusagen verstehen, was es in Amerika zu schätzen gibt.
So, let's take a step back and understand what is to be appreciated in America.
Wenn Sie sich mit den richtigen Menschen umgeben, werden sie es nicht nur verstehen, sie werden es auch schätzen.
If you are surrounding yourself with the right people, they will not only get it, they will appreciate it.
Schätzen und edlem Aufenthalt.
their treasures and a noble station.
Schätzen und edlem Aufenthalt.
And treasures and honorable station
Schätzen und edlem Aufenthalt.
We deprived them (the unbelievers) of gardens, springs,
Schätzen und edlem Aufenthalt.
And treasures and goodly dwellings,
Schätzen und edlem Aufenthalt.
And treasures and agreeable mansions.
Schätzen und edlem Aufenthalt.
And from treasures and nice houses.
Schätzen und edlem Aufenthalt.
and treasures and a noble station
Schätzen und edlem Aufenthalt.
And treasures and a station noble.
Schätzen und edlem Aufenthalt.
Treasures, and every kind of honourable place.
Schätzen und edlem Aufenthalt.
And treasures and noble dwellings.
Schätzen und edlem Aufenthalt.
and their treasures and excellent dwellings.
Schätzen und edlem Aufenthalt.
And treasures and a fair estate.
Schätzen und edlem Aufenthalt.
and made them leave behind treasures and stately homes.
Schätzen?
Esteem?
Während zuhören oft damit verbunden ist, zu verstehen bezwecken diese Veranstaltungen stattdessen das Zuhören, um zu schätzen, zu fühlen, anzuknüpfen .
While listening is often connected to understanding , these events aim instead to listen to appreciate, to feel, to connect .
Die Rentner schätzen die Stille, sie schätzen die Fahrräder und die leisen Motorräder.
Madam President, I voted in favour of the directive which regulates the characteristics of two or three wheel motor vehicles, and I can state that with serenity, conviction and satisfaction. Firstly, because my nostrils are still full of the dreadful smell these motorcycles discharge into the air of our beautiful cities, and secondly because I was urged to vote for this directive at Bergamo airport, before I left for Strasbourg, by a pensioner who knew we were due to vote on it.
Und sie schätzen diese Tatsache.
And they value that connectivity.
und aus Schätzen und ehrenvollen Wohnsitzen.
And treasures and agreeable mansions.
und aus Schätzen und ehrenvollen Wohnsitzen.
And from treasures and nice houses.
und aus Schätzen und ehrenvollen Wohnsitzen.
and treasures and a noble station
und aus Schätzen und ehrenvollen Wohnsitzen.
And treasures and a station noble.
und aus Schätzen und ehrenvollen Wohnsitzen.
Treasures, and every kind of honourable place.
und aus Schätzen und ehrenvollen Wohnsitzen.
And treasures and noble dwellings.
und aus Schätzen und ehrenvollen Wohnsitzen.
and their treasures and excellent dwellings.
und aus Schätzen und ehrenvollen Wohnsitzen.
And treasures and a fair estate.
und aus Schätzen und ehrenvollen Wohnsitzen.
and made them leave behind treasures and stately homes.
und aus Schätzen und ehrenvollen Wohnsitzen.
their treasures and a noble station.
und aus Schätzen und ehrenvollen Wohnsitzen.
And treasures and honorable station
und aus Schätzen und ehrenvollen Wohnsitzen.
We deprived them (the unbelievers) of gardens, springs,
und aus Schätzen und ehrenvollen Wohnsitzen.
And treasures and goodly dwellings,
und aus Schätzen und ehrenvollen Wohnsitzen.
their treasures and their noble dwellings
und aus Schätzen und ehrenvollen Wohnsitzen.
Treasures, and every kind of honourable position
von Schätzen und von trefflicher Stätte.
And treasures and agreeable mansions.
von Schätzen und von trefflicher Stätte.
And from treasures and nice houses.
von Schätzen und von trefflicher Stätte.
and treasures and a noble station
von Schätzen und von trefflicher Stätte.
And treasures and a station noble.
von Schätzen und von trefflicher Stätte.
Treasures, and every kind of honourable place.
von Schätzen und von trefflicher Stätte.
And treasures and noble dwellings.

 

Verwandte Suchanfragen : Und Schätzen - Und Verstehen, - Erkennen Und Schätzen - Schätzen Und Wert - Kennen Und Verstehen - Verstehen Und Verständnis - Lernen Und Verstehen - Verstehen Und Anwenden - Identifizieren Und Verstehen - Verstehen Und Handeln