Translation of "vor Gericht gebracht" to English language:


  Dictionary German-English

Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gebracht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Vor Gericht gebracht - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Diese Unglücksraben werden sofort vor Gericht gebracht.
All these unfortunates are arrested, dragged in front of judges.
Sie müssen vor Gericht gebracht und mit Bußgeldern belegt werden.
They must be taken to court and fined.
Abgesehen davon wurden insgesamt eher wenige Fälle von Kleinkorruption vor Gericht gebracht.
However, the overall number of other petty corruption cases sent to court is rather low.
Der Rat fordert eine sofortige umfassende Untersuchung, damit die Täter vor Gericht gebracht werden.
The Council calls for an immediate and full investigation to bring the perpetrators to justice.
2002 wurden keine neuen Fälle auf der Grundlage von Artikel 228 vor Gericht gebracht.
No new cases under Article 228 were brought to the Court during 2002.
Er hatte seinen Fall gleichzeitig vor das Gericht erster Instanz gebracht (Beschwerde Nr. 110).
How ever, a complaint (no 47) by a former official concerning a dispute with the Parliament dating back to 1982 was held inadmissible.
Das alles muss zur Sprache gebracht und die Verantwortlichen müssen vor Gericht gestellt werden.
These issues need to be addressed and those responsible brought to justice.
Sie sind immer noch nicht von der Justiz greifbar und sollten vor Gericht gebracht werden.
President. The debate is closed.
Es ist dennoch eine absolute Schande, dass dieser Mann noch nicht vor Gericht gebracht wurde.
Yet it remains an absolute disgrace that this man has not yet been brought to justice.
Zuallererst müssen Gewalttäter gegen Frauen strafrechtlich verfolgt und im Sinne des Gesetzes vor Gericht gebracht werden.
Above all, perpetrators of violence against women should be prosecuted and tried under due process of law.
Vor Gericht?
To the court?
In Zeiten der Sowjetunion hätte der KGB diese Anti Putin Dissidenten aufgrund geistiger Störungen vor Gericht gebracht.
In the time of the Soviet Union, the KGB would have indicted these anti Putin dissidents for mental disorders.
Der Fall wurde vor ein Gericht gebracht und Unternehmen haben intensiv damit begonnen, ihre Daten zu verschlüsseln.
The matter has landed in court, and companies have begun encrypting their data archives more urgently.
Belgien scheint also das einzige Land zu sein, wo Habré von seinen Opfern vor Gericht gebracht werden kann.
Belgium thus looks like the only place where Habré's victims may get their day in court.
Vor Gericht, weswegen?
On trial for what?
Sollen die verantwortlichen Funktionäre, unter ihnen auch Bush, vor Gericht gebracht werden, weil sie gegen das Gesetz verstoßen haben?
Should the responsible officials, including Bush, be prosecuted for breaking the law?
Außerdem sei daran erinnert, dass die Verantwortlichen für die 28 Morde in Omagh noch nicht vor Gericht gebracht worden sind.
It is worth bearing in mind that those responsible for the 28 murders in Omagh have still not been brought to justice.
Das Sterben vor Gericht
Dying in Court
Europäische Diskriminierung vor Gericht
European Discrimination on Trial
Genetische Eigentumsrechte vor Gericht
Genetic Property Rights on Trial
Der Balkan vor Gericht
The Balkans on Trial
Die Türkei vor Gericht
Turkey on Trial
) Der Nationalsozialismus vor Gericht.
Description of the trial from the U.S.
) Der Nationalsozialismus vor Gericht.
Description of the trial from the U.S.
Vor dem Gericht warten?
Queuing outside the court?
Vor Gericht zu stellen?
Certainly.
Vor Gericht. Aufgeblasener Salonlöwe !
He called me a doublecrossing twotimer!
Ich gehe vor Gericht.
I'll take it to the Supreme Court.
Wir gehen vor Gericht.
We'll go to court.
Ruhe vor Gericht, Leute!
Quiet down, folks, quiet down!
Afrikas politische Misswirtschaft vor Gericht
African Misrule on Trial
Russlands Trollfabrik vor Gericht zerren
Taking Russia s Troll Factories to Court Global Voices
Die Sache kam vor Gericht.
The matter was brought into court.
Er wurde vor Gericht zitiert.
He was summoned to appear in court.
Tom wurde vor Gericht zitiert.
Tom was summoned to appear in court.
Wir sehen uns vor Gericht!
See you in court.
Wir sehen uns vor Gericht!
I'll see you in court.
c) vor Gericht zu stehen
(c) To institute legal proceedings
a) vor Gericht aufzutreten und
(a) suing or being sued and
Sie stehen nicht vor Gericht.
You are not on trial.
Sie werden vor Gericht gezerrt.
They will be dragged before the courts.
Wie bei uns vor Gericht ...
Like in a real court ...
Vor Gericht verpfiff uns einer!
One of them turned rat for State's evidence, and I killed him.
Ist er schon vor Gericht.
Has he been arraigned yet?
Das hören Sie vor Gericht.
You'll find out in court.

 

Verwandte Suchanfragen : Vor Gericht - Vor Gericht - Vor Gericht - Vor Gericht - Vor Gericht - Vor Gericht - Vor Gericht - Vor Gericht Erscheinen - Fall Vor Gericht - Kommen Vor Gericht - Vor Gericht Gehen - Vor Gericht Bestätigt - Vor Gericht Angefochten