Translation of "wenn dann" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Wenn, wenn, wenn, DANN! | If, if, if, then. |
Wenn, dann... | And if so... gasps |
Wenn, dann richtig. | Might as well do it good. |
Wenn nicht, dann nicht. | If it doesn't, get off. |
Wenn ja, dann o.k. | If we do, then OK. |
Wenn, dann träumte ich. | When I was, I slept. |
Wenn schon, dann Ratte. | Never mouse. If anything, rat. |
Wenn wir kämpfen und uns verstecken, dann gemeinsam,... ...aber wenn wir sterben, dann getrennt? | If we are fighting and hideing, than together,... ...but if we die, then seperated? |
Wenn derjenige dann nicht mehr da ist, was dann? | Because, what do you do when they're gone? girl |
Wenn du mich dann wegschicken willst, dann gehe ich. | Then, if you want to send me away, I'll go. |
Wenn er dann Gute will und wenn er nicht will, dann wird er mich heiraten. | If he wants then good and if he does not want then he will marry me. |
Wenn wir heiraten, dann richtig. | If we get married, then right. |
Wenn das passiert, was dann? | If that happens, then what? |
Wenn nicht jetzt, wann dann? | Not now, then when? |
dann, wenn die Sterne erlöschen | When the stars are obliterated, |
dann, wenn die Sterne erlöschen | So when the lights of the stars are put out. |
dann, wenn die Sterne erlöschen | When the stars shall be extinguished, |
dann, wenn die Sterne erlöschen | So when stars are effaced. |
dann, wenn die Sterne erlöschen | Then when the stars lose their lights |
dann, wenn die Sterne erlöschen | When the stars are obliterated. |
dann, wenn die Sterne erlöschen | So when the stars are extinguished, |
dann, wenn die Sterne erlöschen | So when the stars are put out, |
dann, wenn die Sterne erlöschen | When the stars are blotted out |
dann, wenn die Sterne erlöschen | When the stars are extinguished, |
dann, wenn die Sterne erlöschen | So when the stars are obliterated |
dann, wenn die Sterne erlöschen | Then the stars will lose their light. |
dann, wenn die Sterne erlöschen | So when the stars are made to lose their light, |
dann, wenn die Sterne erlöschen | When the stars lose their light, |
dann, wenn die Sterne erlöschen | Then when the stars become dim |
Wenn nicht jetzt, wann dann? | If not now, then when? |
Wenn schon aufregen, dann richtig! | If you want to get upset, do it properly. |
WENN DU ES HERAUSFINDEST, DANN... | When you find out, then everything will become quiet for you. |
Wenn ja, dann ignoriert es. | If it does, ignore it. |
Wenn sie helfen, dann gut! | If they help, that's good! |
Wenn ja, dann gegen uns. | If he does, it'll be in spite of us. |
Wenn Freunde nicht, wer dann? | If friends don't help him, who will? |
Wenn du zuhören würdest, dann... | You must listen to me. Shut up. |
Wenn ich Durst habe, dann... | When I'm thirsty... |
Und wenn Sie möchten, dann... | Come along if you like. |
Wenn nicht verständlich, dann traumhaft. | And if it's not normal, it's dreamable! |
Wenn nicht hier, dann woanders. | They can't get it here, they'll go where they can. |
Wenn nicht, dann von hinten. | If she can't, you can go in the back. |
Wenn er Ärger macht, dann... | If he spoils this job, I'll |
Wenn dunkel, dann finden Boy? | When dark come, find Boy? |
Wenn ein Wort durchkommt, dann... | If any word did come through, I'd... |
Verwandte Suchanfragen : Dann Wenn - Wenn, Dann - Insbesondere Dann, Wenn - Selbst Dann, Wenn - Wenn Dann Logik - Wenn Nicht, Dann - Wenn Ja, Dann - Zumindest Dann, Wenn - Insbesondere Dann, Wenn - Nur Dann, Wenn - Wenn Man Dann - Auch Dann, Wenn - Wenn Und Dann - Nämlich Dann, Wenn - Wenn Ja, Dann