Translation of "wenn dann" to English language:


  Dictionary German-English

Dann - Übersetzung : Dann - Übersetzung : Wenn - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wenn, wenn, wenn, DANN!
If, if, if, then.
Wenn, dann...
And if so... gasps
Wenn, dann richtig.
Might as well do it good.
Wenn nicht, dann nicht.
If it doesn't, get off.
Wenn ja, dann o.k.
If we do, then OK.
Wenn, dann träumte ich.
When I was, I slept.
Wenn schon, dann Ratte.
Never mouse. If anything, rat.
Wenn wir kämpfen und uns verstecken, dann gemeinsam,... ...aber wenn wir sterben, dann getrennt?
If we are fighting and hideing, than together,... ...but if we die, then seperated?
Wenn derjenige dann nicht mehr da ist, was dann?
Because, what do you do when they're gone? girl
Wenn du mich dann wegschicken willst, dann gehe ich.
Then, if you want to send me away, I'll go.
Wenn er dann Gute will und wenn er nicht will, dann wird er mich heiraten.
If he wants then good and if he does not want then he will marry me.
Wenn wir heiraten, dann richtig.
If we get married, then right.
Wenn das passiert, was dann?
If that happens, then what?
Wenn nicht jetzt, wann dann?
Not now, then when?
dann, wenn die Sterne erlöschen
When the stars are obliterated,
dann, wenn die Sterne erlöschen
So when the lights of the stars are put out.
dann, wenn die Sterne erlöschen
When the stars shall be extinguished,
dann, wenn die Sterne erlöschen
So when stars are effaced.
dann, wenn die Sterne erlöschen
Then when the stars lose their lights
dann, wenn die Sterne erlöschen
When the stars are obliterated.
dann, wenn die Sterne erlöschen
So when the stars are extinguished,
dann, wenn die Sterne erlöschen
So when the stars are put out,
dann, wenn die Sterne erlöschen
When the stars are blotted out
dann, wenn die Sterne erlöschen
When the stars are extinguished,
dann, wenn die Sterne erlöschen
So when the stars are obliterated
dann, wenn die Sterne erlöschen
Then the stars will lose their light.
dann, wenn die Sterne erlöschen
So when the stars are made to lose their light,
dann, wenn die Sterne erlöschen
When the stars lose their light,
dann, wenn die Sterne erlöschen
Then when the stars become dim
Wenn nicht jetzt, wann dann?
If not now, then when?
Wenn schon aufregen, dann richtig!
If you want to get upset, do it properly.
WENN DU ES HERAUSFINDEST, DANN...
When you find out, then everything will become quiet for you.
Wenn ja, dann ignoriert es.
If it does, ignore it.
Wenn sie helfen, dann gut!
If they help, that's good!
Wenn ja, dann gegen uns.
If he does, it'll be in spite of us.
Wenn Freunde nicht, wer dann?
If friends don't help him, who will?
Wenn du zuhören würdest, dann...
You must listen to me. Shut up.
Wenn ich Durst habe, dann...
When I'm thirsty...
Und wenn Sie möchten, dann...
Come along if you like.
Wenn nicht verständlich, dann traumhaft.
And if it's not normal, it's dreamable!
Wenn nicht hier, dann woanders.
They can't get it here, they'll go where they can.
Wenn nicht, dann von hinten.
If she can't, you can go in the back.
Wenn er Ärger macht, dann...
If he spoils this job, I'll
Wenn dunkel, dann finden Boy?
When dark come, find Boy?
Wenn ein Wort durchkommt, dann...
If any word did come through, I'd...

 

Verwandte Suchanfragen : Dann Wenn - Wenn, Dann - Insbesondere Dann, Wenn - Selbst Dann, Wenn - Wenn Dann Logik - Wenn Nicht, Dann - Wenn Ja, Dann - Zumindest Dann, Wenn - Insbesondere Dann, Wenn - Nur Dann, Wenn - Wenn Man Dann - Auch Dann, Wenn - Wenn Und Dann - Nämlich Dann, Wenn - Wenn Ja, Dann