Translation of "wenn dies nicht gelingt" to English language:


  Dictionary German-English

Nicht - Übersetzung :
Not

Dies - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Wenn - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Wenn dies nicht gelingt - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Erst wenn dies nicht gelingt, kommt der Strafgerichtshof ins Spiel.
Only when this proves unsuccessful, will the International Criminal Court become involved.
Wenn dies nicht gelingt, dann ist er fehl am Platze.
If it cannot manage to do that, then it has no place.
Wenn ihm dies gelingt, erlangt er die Eudaimonie.
However, they disagree on the way in which this is so.
Wenn es uns nicht gelingt...
If we do not succeed, ...
Wenn dies nicht gelingt, wird der soziale Brand weiter unter dem algerischen Boden schwelen.
Otherwise, this fire will continue to smoulder beneath the surface of Algeria.
Wenn uns dies nicht gelingt, werden wir auch in anderen Bereichen keinen Erfolg haben.
If we fail on that, then we will have no success at all.
Wenn es uns nicht gelingt, diese beiden Aspekte auseinanderzuhalten, wenn es nicht gelingt, den sozialen Aspekt für
But no, the Dublin Council concentrated almost exclusively and, as far as public opinion is concerned, absolutely exclusively on our British friends' contribution to the Community budget. That is the first worrying point.
Wenn uns dies gelingt, werden die Verbraucher ihre Angst verlieren.
If you can achieve that then you will go a long way to allaying the consumers' fears.
Aber wenn Ihnen das nicht gelingt...
But if you can't... and you can't in nine million years, go home!
Keiner weiß, ob der Stolperdraht der Schuldengrenze überwunden wird, oder was passiert, wenn dies nicht gelingt.
Nobody knows whether the debt ceiling tripwire will be evaded if so, how or what will happen if it is not.
Ich hoffe, dies gelingt.
I hope that it can.
Wenn dies nicht gelingt, hat Frau Hautala Recht, dass dann entsprechend den gegebenen Möglichkeiten die Klagemöglichkeit besteht.
Mrs Hautala is right to say that, if this does not succeed, one of the options provided is that of an appeal.
Gelingt dies nicht, so wird dies neue Abgrenzungsprobleme und Rechtsunsicherheiten zur Folge haben.
If we do not succeed in this, the result will be new demarcation problems and legal uncertainty.
Wie ist das möglich, und warum gelingt dies andernorts nicht?
How is this possible, and why does this not work elsewhere?
Ich hoffe, dass dies gelingt.
I hope this will be successful.
Es gelingt oder gelingt nicht.
It may or may not happen.
Wenn es uns wieder nicht gelingt, Einigkeit zu demonstrieren, wird dies die außenpolitische Glaubwürdigkeit der EU weiter untergraben.
Another failure on our part to show unity would further undermine the EU's credibility in foreign affairs.
Wenn es nicht gelingt, muss Eric sein Studium abbrechen.
And if we fail, it means, amongst other things that Eric won't finish his medical studies.
Wenn dies nicht gelingt, werden sich ausländische Investoren anderweitig umsehen und einheimische Investoren ihr Geld weiterhin außer Landes verstecken.
Otherwise, foreign investors will look elsewhere and domestic investors will continue to hide their money outside the country.
Gelingt ihr dies nicht, muss die vor kurzem zugesagte Hilfe überdacht werden.
If they fail to do so, the support we recently promised must be reconsidered.
Wenn es nicht auf Anhieb gelingt, versuche es immer wieder.
If at first you don't succeed, try, try, try again.
Helfen Sie alle, damit uns dies gelingt!
IN THE CHAIR MR K. NIKOLAOU
Und wenn wir dies nicht schnell unter Kontrolle bringen, wenn es uns ueberhaupt gelingt es unter Kontrolle zu bringen, hat dieses land grosse Probleme.
And if we don't get it straightened out fast, if we can get it straightened out at all, this country is in serious problems.
Wenn dies gelingt, werden auch andere multi oder bilaterale Geber an dem Projekt beteiligt sein.
Thus, if successful, other multi and bilateral donors may become project participants.
Es ist ein mühsames Ge schäft, das Fundament sicher zu machen, aber wenn dies nicht gelingt, können die Folgen katastrophal sein.
In 1980 we made an inadequately prepared and impromptu concession to the United Kingdom, and now we must take the consequences, serious though they are.
Wenn uns dies nicht gelingt, und es kann nur mit Hilfe der Kommission gelingen, dann wird mehr zerstört als nur das
So one may as well refrain from fantasizing about such a change.
Wenn ihm dies jedoch nicht gelingt, wird meine Fraktion dieses Thema in der Juni Sitzung möglicherweise wieder auf die Tagesordnung bringen.
Major decisions will have to be taken on the question of economy of scale in the UK in the not too distant future and it could well result in one of the three major plants shutting down.
Nur wenn uns dies gelingt, wird die Erklärung über die Unionsbürgerschaft im Unionsvertrag nicht nur eine Feststellung sein, sondern Realität werden.
Then, and only then, will the Treaty statement on European Union citizenship become a reality instead of mere words.
Wenn uns dies nicht gelingt, so landen die Rechte der Kinder auf dem Müll wie ein Paar schmutzige und zerschlissene Strümpfe.
If we do not do so, it will effectively mean that children' s rights are like a pair of shoes. When they are dirty and full of holes, they end up in the bin.
Wenn es der In vitro Befruchtung in Zukunft nicht gelingt, die
Mules are an example of this type of reproduction.
Wenn uns das nicht gelingt, dürfte die Ratifizierung einige Schwierigkeiten bereiten.
If we do not sell enlargement we are likely to run into difficulties with ratification.
Wenn der Kommission dies gelingt, wenn der Rat eine Entscheidung trifft, dann wird man echte Fortschritte sehen kön nen.
If he succeeds, if the Commission succeeds and if the Council makes a decision, there will be some real evidence of progress.
Manchmal gelingt es nicht und manchmal gelingt es doch.
Sometimes we have no luck, sometimes we do.
Wenn uns dies gelingt, werden wir eine wirtschaftliche Aufgabe erfüllen, die weitaus effizienter und sozialer ist.
If we can manage to do this, this will benefit our economic role which will become more community oriented.
Den kanadischen Bauern und Verarbeitern gelingt dies mühelos.
Canadian farmers and processors accomplish this routinely and without difficulty.
Dies gelingt uns durch angemessene Beschleunigung existierender Trends.
And we can do this just by reasonably accelerating existing trends.
Wir sollten genau darauf achten, dass dies gelingt.
In my view, we must pay particular attention to this aspect to ensure that this is achieved.
Wenn dies aber nicht gelingt, wird die Gefahr eines kulturellen Niedergangs Europas, eines noch größe ren Rückstands auf Grundlagensektoren, dramatisch und irreversibel.
Although, as we know, the European Community has few natural resources of its own, it does at least have a precious cultural resource, as is evidenced by its history and philosophical and cultural heritage.
Sofern dies nicht beim ersten Anlauf gelingt, hat der aufschlagende Spieler einen zweiten Versuch.
Despite its name, this is not where a player legally stands when making a serve.
Anderen wiederum, insbesondere geschäftsführenden Inhabern der zweiten oder dritten Generation, gelingt dies möglicherweise nicht.
Others, particularly second or third generation owners, may not.
Gelingt dies nicht, dann wird man, wie ich gesagt habe, zu Taten schreiten müssen.
If we are not successful, Mr President, other action will have to be taken as I have already told you.
Gelingt dies nicht, so gerät die Menschheit in die vielleicht schlimmste Krise seit Menschengedenken.
This willingness to refer back to the internal market might well be the touchstone of your serious ness in your office.
Das wiederum gelingt nicht, wenn nicht in allen Mitgliedstaaten die gleichen Instrumente verwendet werden.
That, again, will not succeed unless all the Member States have the same tools at their disposal.
Wenn uns das nicht gelingt, dann werden auch alle anderen Bemühungen fehlschlagen.
If we do not succeed in that, we will fail in everything.
Trotzdem gelingt es nicht.
That, we are convinced, would be a disservice to Europe.

 

Verwandte Suchanfragen : Wenn Dies Gelingt - Dies Gelingt - Dies Gelingt - Nicht Gelingt - Nicht Gelingt - Wenn Das Nicht Gelingt - Wenn Es Gelingt - Wenn Dies - Wenn Dies - Wenn Dies - Wenn Dies Nicht Möglich - Wenn Dies Nicht Tun - Wenn Es Uns Gelingt, - Wenn Dies Nützlich