Translation of "zur Berücksichtigung weitergegeben" to English language:


  Dictionary German-English

Berücksichtigung - Übersetzung : Berücksichtigung - Übersetzung : Weitergegeben - Übersetzung : Weitergegeben - Übersetzung : Zur Berücksichtigung weitergegeben - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

weitergegeben werden.
Do not pass it on to others.
weitergegeben werden.
others.
weitergegeben werden.
even if their symptoms are the same as yours.
weitergegeben werden.
if their symptoms are the same as yours.
Der Präsident. Diese Anregung ist zur Kenntnis genommen und wird weitergegeben.
In other words, the report is merely being introduced.
Wir werden leider wieder nur an andere Ministerräte zur Beschlussfassung weitergegeben.
Unfortunately, we are only ever referred to other Councils of Ministers for a decision.
as weitergegeben werden.
ed if their symptoms are the same as yours.
Wie wurde sie weitergegeben?
How was that passed on?
Die Untersuchungen darüber was weitergegeben wird und wie ein Merkmal weitergegeben wird, sind viel älter als die Forschungen zur DNA, die in dieser Art erst bedeutsam wurde
Genotype is the actual versions of the gene you have and then the phenotypes are what's expressed or what do you see. So if I get a brown eyed gene from my dad And I want to do it in a big I want to do it in brown. Let me do it in brown so you don't get confused.
Du hast mein Geschenk weitergegeben?
What's the idea of giving my present...?
koordinierte Pläne zur Berücksichtigung besonders interessanter Aspekte.
coordinated plans aiming at addressing issues of particular interest.
Regeln zur Berücksichtigung von Besonderheiten bestimmter Rechtsvorschriften
Rules for taking into account the special features of certain legislation
Er versuchte ein Verständnis dafür zu entwickeln wie Merkmale von einer Generation zur nächsten weitergegeben werden.
And I want to repeat again, this isn't necessarily how the alleles for eye color work, but it's a nice simplification to maybe understand how heredity works.
Sie hat Kredite aufgenommen, die sie als Darlehen zur Entwicklung des Kohle und Stahlsektors weitergegeben hat.
It received credits, which it distributed in the form of loans to develop the coal and steel sector.
Sie haben ihren Reichtum nie weitergegeben.
They never passed on any of the wealth,
Das wurde an die Koordinatoren weitergegeben.
In effect, we are not the principal we have no legal title to the goods.
Zur Regulierung der Binnenschiffsverkehrs unter Berücksichtigung geografischer Merkmale.
aircraft repair and maintenance services during which an aircraft is withdrawn from service
1.2.7 Berücksichtigung des Beförderungselements bei den Berechnungen zur Verkehrsverlagerung.
1.2.7 including the transport unit in the calculation of the modal shift
Wir lassen diese Papiere zur weiteren Berücksichtigung bei Ihnen.
We'll leave these papers with you for your further consideration.
Zur Berücksichtigung unterschiedlicher Ausgangssituationen können die Änderungen Übergangsfristen vorsehen.
The updates could include transition periods to accommodate legacy situations.
Vielleicht wurden so auch jüdische Verschwörungstheorien weitergegeben.
Perhaps this is how Jewish conspiracy theories were passed on as well.
Es darf nicht an Dritte weitergegeben werden.
It may harm them, even
Er sollte daher nicht an Dritte weitergegeben
Do not pass it on to others.
Die Fälle werden von den örtlichen Polizeidienststel len und Spezialeinheiten zur Dokumentation an das Zentralamt für Drogenbekämpfung (dcsa) weitergegeben.
Cases are reported by local and special police units to the Central Office of Anti drug Services (DCSA) for recording.
Verfahren für den Fall, dass Verschlusssachen verloren gehen, Unbefugten zur Kenntnis gelangen oder ohne Ermächtigung weitergegeben werden, und
information on storage security
unter Berücksichtigung des Berichts der Kommission zur Aufklärung der Vergangenheit,
Taking into account the report of the Commission for Historical Clarification,
Verpflichtung zur Berücksichtigung der sozialen Dimension in anderen gemeinsamen Politiken,
In its current institutional role, the Economic and Social Committee is the only body giving general advice to the Council and the Commission (and the European Parliament after the institutional reforms).
Diese wird mittels Referenz an die Funktion weitergegeben.
It is passed by reference to the function.
Ich habe diese Information nicht an Joana weitergegeben.
Do not relay this information to Joana.
Wert ist dasjenige, was beim Warentausch weitergegeben wird.
Value is what is passed on in the process of commodity exchange.
Erstens wird die Lagerkostenabgabe an den Verbraucher weitergegeben.
First, the storage levy is passed on to consumers.
Diese Information wurde an den Ausschuss nicht weitergegeben.
That information was not given to the committee.
unter Berücksichtigung des wertvollen Beitrags der Freiwilligenarbeit zur wirtschaftlichen wie auch zur sozialen Entwicklung,
Taking into account the valuable contribution of volunteering to both economic and social development,
ferner unter Berücksichtigung des Berichts der Kommission zur Aufklärung der Vergangenheit,
Taking into account further the report of the Commission for Historical Clarification,
f) Berücksichtigung des in Entwicklung begriffenen Konzepts der Strategiepapiere zur Armutsreduzierung.
(f) Taking into account the evolving concept of poverty reduction strategy papers.
2.5 Integration der Agrar und Regionalpolitik zur besseren Berücksichtigung der Berggebiete
2.5 Integration of agricultural and regional policies to ensure they have a greater impact on upland areas
2.5 Integration der Agrar und Regionalpolitik zur besseren Berücksichtigung der Berg gebiete
2.5 Integration of agricultural and regional policies to ensure they have a greater impact on upland areas
4.7 Integration der Agrar und Regionalpolitik zur besseren Berücksichtigung der Berg gebiete
4.7 Integration of agricultural and regional policies to ensure they have a greater impact on upland areas
Anhebung der 1991 festgelegten Ausgleichssätze zur Berücksichtigung der Inflation, und zwar
increase the compensation levels established in 1991 to account for inflation
Anreize für die systematische Anwendung von Instrumenten zur Berücksichtigung von Umweltaspekten
Incentives for the systematic application of tools for the integration
Anreize für die systematische Anwendung von Instrumenten zur Berücksichtigung von Umweltaspekten
Incentives for the systematic application of tools for the integration of environmental aspects
Ich danke Ihnen für die Berücksichtigung dieser Be merkungen zur Geschäftsordnung.
I should be grateful if you would carefully consider this point of order.
In zweiter Lesung wurden daher Änderungsanträge zur Berücksichtigung dieses Aktionsplans eingereicht.
Some amendments were then tabled at second reading to take account of this development.
Ordnungsgemäße Umsetzung des Protokolls zur ordnungsgemäßen Anpassung des SAA zur Berücksichtigung der Erweiterung der EU
Implement properly the Protocol on the adaptation of the SAA to take account of EU enlargement
c) die ausgetauschten Informationen dürfen ohne vorherige Zustimmung des Staates, der sie zur Verfügung stellt, nicht an Dritte weitergegeben werden.
(c) The information exchanged may not be released to anyone else without the prior consent of the State providing that information.

 

Verwandte Suchanfragen : Zur Freigabe Weitergegeben - Erhalten Weitergegeben - Weitergegeben Kosten - Kosten Weitergegeben - Informationen Weitergegeben - Weitergegeben Aus - Kosten Weitergegeben - Werden Weitergegeben - Zur Zeit Unter Berücksichtigung - Auf Kosten Weitergegeben