Translation of "Hearty" to German language:


  Dictionary English-German

Hearty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Drink hearty, Mother.
Nimm einen herzhaften Schluck, Mutter.
My, I'm hearty.
Mann, ich bin munter.
Come on, drink hearty.
Komm schon. In einem Zug.
MENTOR AND STUDENTS Hearty laughter.
(Gelächter)
Bavarian cooking is hearty and rustic.
Die bayerische Küche ist herzhaft und rustikal.
They gave us a hearty welcome.
They gave us a hearty welcome. ( Sie hießen uns herzlich willkommen. )
Hearty and welcome are both Saxon words.
Wie kommt es, dass Sätze, die im Wörterbuch als synonym angesehen werden, solch verschiedene Bilder und Gefühle hervorrufen können?
And first and last the hearty welcome.
Willkommen seid ein für allemal!
What do you like? Dark, rich, hearty roast!
Wie möchten Sie ihn? Schwarz, vollmundig, gut geröstet!
What do you like? Dark, rich, hearty roast!
Schwarz, vollmundig, gut geröstet!
Every successful day starts with a hearty breakfast.
Jeder erfolgreiche Tag beginnt mit einem ausgiebigen Frühstück.
Well, we shall give them a hearty welcome.
Nun, wir werden sie herzlich willkommen heißen.
Well, the condemned man ate a hearty breakfast.
Der Verdammte frühstückte ausgiebig.
Cheese, Light, Robusto, Rich amp Hearty, Old World Traditional
In 6 Varianten mit Käse, leicht, deftig, herzhaft, klassisch, extra grob.
There's nothing better than a hearty bowl of lentil soup!
Es geht doch nichts über einen deftigen Teller Linsensuppe!
We're evolving to be a more collaborative and hearty species.
Wir entwickeln uns zu gemeinschaftlich denkenden, herzlichen Wesen.
At home, our people are less hearty, but more graceful.
Meine Leute daheim sind nicht so herzlich, aber anmutiger.
Now, me proud and hearty beauty, your time has come!
Nun, meine stolze Schöne, hat deine Stunde geschlagen.
Very hearty soup, that is a meal in and of itself.
Sehr herzliche Suppe, die schon für sich selbst eine Hauptspeise ist.
I heard that Tom was dying. Dying? He's hale and hearty!
Ich habe gehört, Tom liege im Sterben. Im Sterben? Der ist gesund und munter!
What percentage of you actually like a dark, rich, hearty roast?
Wie hoch ist aber eigentlich der Prozensatz von Ihnen, die ihn so mögen?
Well, who are the people who are giving a hearty welcome?
Also, wer sind die Leute, die uns herzlich willkommen heißen?
Mr. Archer was so alive yesterday so solid and hearty, and...
Mr. Archer war so lebendig gestern. Kräftig und herzlich.
When the long, hearty dinner was over, the guests began dancing and singing.
Als das ausgedehnte, herzhafte Mahl vorüber war, begannen die Gäste zu tanzen und zu singen.
Udon with various hearty ingredients, usually including meat, a raw egg, and vegetables.
Tsukimi Udon (, Mond Schau Udon ) Heiße Udon in Brühe mit einem rohen Ei.
Every one of you would say, I want a dark, rich, hearty roast.
Jeder würde sagen Ich mag ihn schwarz, vollmundig, gut geröstet.
Mr President, my hearty thanks to all the speakers in this important debate.
Herr Präsident, ich möchte allen Damen und Herren Abgeordneten, die in dieser wichtigen Aussprache das Wort ergriffen haben, von ganzem Herzen danken.
This resolution could be even stronger but I give it my hearty backing.
Diese Entschließung könnte sogar noch energischer sein, doch gebe ich ihr meine volle Unterstützung.
In six varieties Cheese, Light, Robusto, Rich Hearty, Old World Traditional, Extra Chunky Garden.
In 6 Varianten mit Käse, leicht, deftig, herzhaft, klassisch, extra grob.
It is mainly indigenous and in some cases very hearty, but also very tasty.
Sie ist meist bodenständig und zum Teil sehr deftig, aber auch sehr schmackhaft.
He ensures a balanced, varied diet, whereby everything should also have a good hearty flavour.
Er achtet auf eine ausgewogene, abwechslungsreiche Ernährung, bei der es durchaus auch einmal deftig schmecken soll.
In the twilight and the night the rabbits came regularly and made a hearty meal.
In der Dämmerung und der Nacht die Kaninchen kam regelmäßig und machte eine herzhafte Mahlzeit.
I should also like once again to extend our very hearty thanks to the interpreters '.
Verlieren wir aber bitte nicht noch mehr Zeit mit Verfahrensfragen, und setzen wir die Fragestunde fort.
They are still making a hearty howl in the city. 'Tis a villanous, malicious old king.
In der Altstadt erheben sie immer noch ein fürchterliches Geheul ... Das ist ein häßlicher, boshafter, alter König.
Even more hearty congratulations go to the interpreters for the exceptional agility which they have demonstrated.
Jetzt hast du die Flotte nach Hause gebracht und nun wird gestritten um ein paar Dukaten.
More than one Chinese official has told me of holding hearty affection for North Korea s people.
Nicht nur ein offizieller Vertreter Chinas teilte mir mit, eine herzliche Zuneigung für die Menschen in Nordkorea zu empfinden.
Holy Virgin! he said at last, when surprise permitted him to speak, here are two hearty dames!
Heilige Jungfrau! sagte er endlich, als die Ueberraschung ihm die Sprache wiedergab, das sind mir zwei entschlossene Geschöpfe!
Ointment and perfume rejoice the heart so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel.
Das Herz erfreut sich an Salbe und Räuchwerk aber ein Freund ist lieblich um Rats willen der Seele.
I hate to disappoint the newspaperreading public but it'll be too early for the conventional hearty breakfast.
Das Volk wird enttäuscht sein, aber für Herzhaftes ist es zu früh.
It is enough, sir as much good will may be conveyed in one hearty word as in many.
Sie wollen also nichts weiter thun, als mir einfach Lebewohl sagen, Jane? Es genügt, Sir ein einziges Wort enthält oft mehr Herzlichkeit als deren viele! Vielleicht!
When you pictured the hearty welcome, did you see an earthy scene with relatives hugging and talking loudly?
Lasst uns auf die zwei Sätze, über die ihr vorhin nachgedacht habt, zurückkommen.
Mr President, I should first like to add my voice to the hearty congratulations to the Danish Presidency.
Herr Präsident, zunächst möchte ich mich den herzlichen Glückwünschen an die dänische Präsidentschaft anschließen.
On behalf of all the Members of the European Parliament, I extend a hearty welcome to our Irish visitors.
Zum ersten Mal seit der Einführung des Europäischen Gipfels haben die Staats und Regierungschefs keine Einigung erzielen können.
And this region became the center of a hearty, if only partial, renaissance of the Ukrainian language during independence.
Mit der Gründung einer ukrainischen Volksrepublik 1918 wurde Ukrainisch erstmals zur Staatssprache, später auch in der Ukrainischen Sowjetrepublik.
He was in the habit of eating a very hearty breakfast through all the years I worked for him.
Er hatte die Gewohnheit ein sehr herzhaftes Frühstück zu essen, all die Jahre hindurch, die ich für ihn arbeitete.

 

Related searches : Hearty Welcome - Hearty Breakfast - Hearty Meal - Hearty Food - Hearty Kiss - Hearty Laughter - Hearty Soup - Hearty Dishes - Hearty Thanks - Hearty Fare - Hearty Congratulations - Hearty Laugh - Hearty Snack - Hearty Cuisine