Translation of "a coincidence" to German language:


  Dictionary English-German

A coincidence - translation : Coincidence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Just a coincidence?
Reiner Zufall?
It's a coincidence.
Das ist ein Zufall.
What a coincidence.
So ein Zufall.
What a coincidence!
Was für ein Zufall!
What a coincidence.
Was für ein Zufall!
What a coincidence!
So ein Zufall!
Quite a coincidence.
So ein Zufall.
What's a coincidence?
Was für ein Zufall?
What a coincidence.
Das gibt es ja gar nicht!
A happy coincidence.
Ein glücklicher Zufall.
What a coincidence!
So ein Zufall!
Just a coincidence.
Nur ein Zufall.
What a coincidence!
Der Zufall hat etwas Seltenes an sich, dass es ihn gibt.
What a coincidence!
In Tanger?
Coincidence, is it a coincidence that you own the same typewriter, is... it a coincidence that certain keys are out of alignment?
Es war Zufall! Zufall? Es ist auch Zufall, dass Sie eine WestminsterSchreibmaschine haben.
It wasn't a coincidence.
Das war kein Zufall.
It's not a coincidence.
Das ist kein Zufall.
It's not a coincidence.
Es ist kein Zufall.
That's not a coincidence.
Das ist kein Zufall.
What a happy coincidence!
Was für ein glücklicher Zufall!
That wasn't a coincidence.
Das war kein Zufall.
What a strange coincidence!
Was für ein seltsamer Zufall!
That's quite a coincidence.
Das ist ein beachtlicher Zufall.
Is it a coincidence?
Ist das ein Zufall?
It's a curious coincidence.
Das ist ein interessanter Zufall.
This isn't a coincidence.
Dies ist kein Zufall.
What a real coincidence?
Was für ein Zufall?
Well, that's a coincidence.
Was für ein Zufall.
Ain't that a coincidence?
Ist das nicht ein Zufall?
There's a curious coincidence.
Das ist seltsam. Was?
Isn't that a coincidence!
Was für ein Zufall!
What a pleasant coincidence.
Was für ein angenehmer Zufall.
It's quite a coincidence.
Ich bin hier verabredet.
Isn't that a coincidence?
Also so ein Zufall!
Ain't that a coincidence?
Wenn das kein Zufall ist?
Well just a coincidence.
Nur ein Zufall.
That's quite a coincidence.
Das ist schon ein Zufall.
Oh what a coincidence!
Na sieh mal an.
What a strange coincidence.
Das ist aber ein komischer Zufall.
Well, what a coincidence.
Was für ein Zufall.
It was just a coincidence.
Es war reiner Zufall.
It was just a coincidence.
Das war nur ein Zufall.
It must be a coincidence.
Das muss ein Zufall sein.
It could be a coincidence.
Vielleicht ist es nur ein Zufall.
This is not a coincidence.
Das ist keine zufällige Fügung.

 

Related searches : As A Coincidence - What A Coincidence - A Strange Coincidence - Happy Coincidence - Unfortunate Coincidence - Strange Coincidence - Funny Coincidence - Lucky Coincidence - Pure Coincidence - No Coincidence - In Coincidence - Bad Coincidence - Double Coincidence