Translation of "a deeper knowledge" to German language:


  Dictionary English-German

A deeper knowledge - translation : Deeper - translation : Knowledge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As well as deeper knowledge, we need wider knowledge.
Neben dem höheren Kenntnisstand brauchen wir auch einen umfassenderen Kenntnisstand.
We need deeper knowledge in science and technology.
Wir brauchen einen höheren Kenntnisstand in Wissenschaft und Technologie.
In contrast to lernen , the German verb studieren means a deeper appropriation of knowledge.
Im Gegensatz zu lernen bedeutet das deutsche Verb studieren eine vertiefendere Aneignung von Kenntnissen.
I spiraled deeper and deeper into a depression.
Ich versank zusehends tiefer in eine Depression.
Abiding, sinking deeper and deeper, into a bottomless ocean of bliss.'
Verweilend, tiefer und tiefer sinkend, in einen bodenlosen Ozean der Glückseligkeit.
'Abiding, sinking deeper and deeper, into a bottomless ocean of bliss.'
Verweilend, tiefer und tiefer sinkend, in einen bodenlosen Ozean der Glückseligkeit.
While the Greek fiscal fiasco is now common knowledge, Ireland s problems are deeper and less widely understood.
Während das griechische Haushaltsfiasko jetzt allgemein bekannt ist, liegen Irlands Probleme tiefer und werden nicht in gleichem Maße von einer breiten Öffentlichkeit verstanden.
To a deeper seeing.
Zu einem tieferen Sehen.
Now it's a little deeper
Jetzt ist es ein wenig tiefer
But a woman sees deeper.
Aber eine Frau sieht tiefer.
And you can go deeper and deeper.
Und man kann tiefer und tiefer gehen.
Well, he got in deeper and deeper.
Er hat sich immer tiefer verstrickt.
Down and as the sun gets brighter they go a little deeper, little deeper.
Nach unten und je heller die Sonne wird, desto tiefer gehen sie.
Down and as the sun gets brighter they go a little deeper, little deeper.
Nach unten und je heller die Sonne wird, desto tiefer gehen sie.
Wikileaks is getting into deeper and deeper waters.
Wikileaks gerät zunehmend in Bedrängnis.
Compassion is rarely a solution, but it is always a sign of a deeper reality, of deeper human possibilities.
Mitgefühl ist selten eine Lösung, aber es ist immer ein Zeichen einer tiefgründigeren Realität von tiefgründigeren menschlichen Möglichkeiten.
A deeper shared purpose is needed.
Ein tieferer, gemeinsamer Zweck ist erforderlich.
Such perceptions reflect a deeper difference.
Die unterschiedlichen Sichtweisen spiegeln einen grundlegenderen Unterschied wider.
Her words have a deeper meaning.
Ihre Worte haben einen Hintersinn.
Her words have a deeper meaning.
Ihre Worte haben einen tieferen Sinn.
So let's take a deeper look.
Sehen wir uns das also genauer an.
Much deeper than regarding the present life, much deeper.
Viel tiefer, als was das jetzige Leben betrifft, viel tiefer.
Deeper meaning.
Die tiefere Bedeutung.
Then we'll actually start refining that message, deeper and deeper.
Dann werden wir die Botschaft weiterentwickeln, weiter und detaillierter ausarbeiten.
There is a deeper issue at stake.
Doch steht etwas Grundlegenderes auf dem Spiel.
Ernst Mach A Deeper Look , Dordrecht, 1992.
) Ernst Mach a Deeper Look.
Maybe a couple of meters even deeper.
Vielleicht ein paar Meter noch tiefer.
But a policy like that demands a deeper explanation.
Allerdings macht eine Politik wie diese einen tiefer gehenden Erklärungsansatz notwendig.
On the contrary, it should aim at a better understanding of national characteristics and a deeper knowledge of Europe's cultural heritage, the common property of the countries on our continent.
Deswegen können solche Kommissionen und Institute auch nur Vorarbeiten leisten, Empfehlungen abgeben, damit diese dann im nationalen Bereich nach eigenem Gusto und nach eigenen Möglichkeiten
We got deeper and deeper, until it was at Dereck's chest height.
Es wurde immer tiefer, bis es Dereck bis zur Brust reichte.
There may be a deeper bias at work.
Es könnte hier eine tiefer reichende Voreingenommenheit am Werk sein.
But those minor candidates underscore a deeper problem.
Doch diese unbedeutenden Kandidaten unterstreichen ein tiefer liegendes Problem.
I found a deeper love for this country.
Ich fande eine tiefere Liebe für dieses Land.
A deeper space says, 'That person doesn't exist.
Dann wer macht diese Entdeckung, der dann sagt, es kann nicht gefunden werden?
We should have dug deeper than a grave.
Wir hätten tiefer graben müssen.
Greater efforts at infiltrating terror networks are needed, as is a deeper knowledge of the social structures created by the terrorists, in order to block their financial support.
Größere Anstrengungen beim Eindringen in Terrornetzwerke sowie ein genaueres Wissen über die von den Terroristen geschaffenen sozialen Strukturen sind notwendig, um ihre finanzielle Unterstützung zu blockieren.
Greater efforts at infiltrating terror networks are needed, as is a deeper knowledge of the social structures created by the terrorists, in order to block their financial support.
Größere Anstrengungen beim Eindringen in Terrornetzwerke sowie ein genaueres Wissen über die von den Terroristen geschaffenen sozialen Strukturen sind notwendig, um ihre finanzielle Unterstützung zu sperren.
The World Bank wants to learn from these donors, catalyze deeper cooperation, and build a stronger and deeper multilateral system.
Die Weltbank will von diesen Gebern lernen, den Anstoß für eine engere Zusammenarbeit geben und ein stärkeres und ein tiefer gehendes multilaterales System aufbauen.
The senses in fact disappear as you go deeper and deeper into meditation.
Die Sinne verschwinden tatsächlich, wenn man tiefer und tiefer in Meditation geht.
The Limes had a deeper ditch and a higher mound.
213 führte Kaiser Caracalla einen Straffeldzug jenseits des Limes durch.
Behind this, however, lies a deeper change to democracy.
Dahinter steckt allerdings eine tief greifende Veränderung der Demokratie selbst.
At a deeper level, two conceptual revolutions also occurred.
Auf einer tiefgründigeren Ebene haben sich auch zwei konzeptuelle Revolutionen ereignet.
But this resilience should not hide a deeper evolution.
Doch sollte diese Widerstandsfähigkeit eine tiefere Entwicklung nicht verbergen.
But actually, you are looking from a deeper place.
Aber eigentlich betrachtest du von einem tieferen Ort aus.
Let me get a bit deeper into this issue.
Wir sind zum Friseur im Dorf gegangen, wir sind zum Fleischer im Dorf gegangen,... Und jetzt haben wir die Wahl, jetzt können wir die 20km fahren. Die Kirche sagt, wir machen Seelsorgeeinheiten von 15.000 Leuten.

 

Related searches : Deeper Knowledge - Deeper Knowledge About - Gain Deeper Knowledge - A Deeper - A Deeper View - A Deeper Level - A Deeper Exploration - A Deeper Meaning - In A Deeper - A Little Deeper - A Deeper Look - A Deeper Understanding - A Deeper Insight