Translation of "a deeper level" to German language:


  Dictionary English-German

A deeper level - translation : Deeper - translation : Level - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At a deeper level, two conceptual revolutions also occurred.
Auf einer tiefgründigeren Ebene haben sich auch zwei konzeptuelle Revolutionen ereignet.
There are 10 natural shafts that lead to a deeper level.
Es bestehen 10 Schachtöffnungen, die in ein tieferes Höhlenstockwerk führen.
2.4.3 At a deeper level, the EESC identifies some additional inhibitors
2.4.3 Darüber hinaus hat der Ausschuss weitere Faktoren identifiziert
5.3 At a deeper level, the EESC identifies some additional inhibitors
5.3 Darüber hinaus hat der Ausschuss weitere Faktoren identifiziert
But they could have grouped at a broader level or a deeper level. So these things right over here are somewhat arbitrary.
Aber sie könnten es auch woanders eingeordnet haben, auf eine über oder untergeordnete Ebene, also, das ist alles irgendwie willkürlich.
5.6 At a deeper and broader level, in work poverty is an outcome of underemployment.
5.6 Unterbeschäftigung ist die eigentliche, generellere Ursache von Armut trotz Erwerbstätigkeit.
5.6 At a deeper level, in work poverty is very often an outcome of underemployment.
5.6 Unterbeschäftigung ist sehr häufig die eigentliche Ursache von Armut trotz Erwerbstätigkeit.
I spiraled deeper and deeper into a depression.
Ich versank zusehends tiefer in eine Depression.
Sometimes the connections that were made were on a deeper and more profound level of communion.
Vereinigung, Kommunion Hin und wieder geschahen diese Begegnungen auch auf tieferer und hintergründiger Ebene als Kommunion.
The deeper the level of drainage, the longer the adit had to be.
Je tiefer das Entwässerungsniveau lag, um so länger mussten die Stollen werden.
Abiding, sinking deeper and deeper, into a bottomless ocean of bliss.'
Verweilend, tiefer und tiefer sinkend, in einen bodenlosen Ozean der Glückseligkeit.
'Abiding, sinking deeper and deeper, into a bottomless ocean of bliss.'
Verweilend, tiefer und tiefer sinkend, in einen bodenlosen Ozean der Glückseligkeit.
At a somewhat deeper level, there are two conflicting threads running through the public debate surrounding the crisis.
Auf etwas tieferer Ebene gibt es zwei gegensätzliche Tendenzen, die die öffentliche Diskussion rund um die Krise durchziehen.
To a deeper seeing.
Zu einem tieferen Sehen.
But perhaps there is a deeper level on which we can see some connections between Thatcherism and the crisis.
Auf einer tieferen Ebene freilich lassen sich gewisse Verbindungen zwischen dem Thatcherismus und der Krise erkennen.
No, I am certainly not expecting tangible, huge successes, but what matters is what happened at a deeper level.
Nein, großartige und konkrete Ergebnisse wurden dabei wahrlich nicht erzielt, aber es geht um die Dinge, die im Hintergrund ablaufen.
The root causes of the problems affecting the exchange market will have to be looked for at a deeper level.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Spicer.
Now it's a little deeper
Jetzt ist es ein wenig tiefer
But a woman sees deeper.
Aber eine Frau sieht tiefer.
And you can go deeper and deeper.
Und man kann tiefer und tiefer gehen.
Well, he got in deeper and deeper.
Er hat sich immer tiefer verstrickt.
At an even deeper and atavistic level, there is an emotional clash between a culture of fear and a culture of humiliation.
Auf einer noch grundlegenderen und atavistischeren Ebene finden wir einen emotionalen Kampf zwischen einer Kultur der Angst und einer Kultur der Erniedrigung.
Down and as the sun gets brighter they go a little deeper, little deeper.
Nach unten und je heller die Sonne wird, desto tiefer gehen sie.
Down and as the sun gets brighter they go a little deeper, little deeper.
Nach unten und je heller die Sonne wird, desto tiefer gehen sie.
6.5.8 Cross border cooperation was lifted onto an entirely new and significantly broader and deeper level.
6.5.8 Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit wurde auf eine ganz neue, erhebliche breitere und mehr Tiefgang ermöglichende Ebene gehoben.
Wikileaks is getting into deeper and deeper waters.
Wikileaks gerät zunehmend in Bedrängnis.
Compassion is rarely a solution, but it is always a sign of a deeper reality, of deeper human possibilities.
Mitgefühl ist selten eine Lösung, aber es ist immer ein Zeichen einer tiefgründigeren Realität von tiefgründigeren menschlichen Möglichkeiten.
A deeper shared purpose is needed.
Ein tieferer, gemeinsamer Zweck ist erforderlich.
Such perceptions reflect a deeper difference.
Die unterschiedlichen Sichtweisen spiegeln einen grundlegenderen Unterschied wider.
Her words have a deeper meaning.
Ihre Worte haben einen Hintersinn.
Her words have a deeper meaning.
Ihre Worte haben einen tieferen Sinn.
So let's take a deeper look.
Sehen wir uns das also genauer an.
Most fjords are deeper than the adjacent sea Sognefjord, Norway, reaches as much as below sea level.
Der Grund eines Fjords kann bis über 1000 m unter dem Meeresspiegel liegen.
And the deeper the level at which they change the pattern, the more lasting the change is.
Und je tiefer die Ebene, auf der sie das Muster verändern, desto nachhaltiger die Veränderungen.
Much deeper than regarding the present life, much deeper.
Viel tiefer, als was das jetzige Leben betrifft, viel tiefer.
There is a deeper level of concern, however, which relates to Japan s fear of being marginalized as the US turns toward a rising China.
Ein tieferes Maß an Sorge jedoch betrifft die Furcht Japans, im Rahmen der US Hinwendung zu einem aufsteigenden China marginalisiert zu werden.
Deeper meaning.
Die tiefere Bedeutung.
Then we'll actually start refining that message, deeper and deeper.
Dann werden wir die Botschaft weiterentwickeln, weiter und detaillierter ausarbeiten.
There is a deeper issue at stake.
Doch steht etwas Grundlegenderes auf dem Spiel.
Ernst Mach A Deeper Look , Dordrecht, 1992.
) Ernst Mach a Deeper Look.
Maybe a couple of meters even deeper.
Vielleicht ein paar Meter noch tiefer.
So if we zoom in to an even deeper level, all of those proteins are encoded by our genomes.
Wenn wir diesen Bereich noch näher betrachten, sind alle diese Proteine durch unsere Genome kodiert.
But a policy like that demands a deeper explanation.
Allerdings macht eine Politik wie diese einen tiefer gehenden Erklärungsansatz notwendig.
We got deeper and deeper, until it was at Dereck's chest height.
Es wurde immer tiefer, bis es Dereck bis zur Brust reichte.
There may be a deeper bias at work.
Es könnte hier eine tiefer reichende Voreingenommenheit am Werk sein.

 

Related searches : Deeper Level - A Deeper - One Level Deeper - A Deeper View - A Deeper Exploration - A Deeper Meaning - In A Deeper - A Deeper Knowledge - A Little Deeper - A Deeper Look - A Deeper Understanding - A Deeper Insight - A Deeper Discussion